1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/** 4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project 5 * 6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7 * you may not use this file except in compliance with the License. 8 * You may obtain a copy of the License at 9 * 10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11 * 12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15 * See the License for the specific language governing permissions and 16 * limitations under the License. 17 */ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Drejtvendose përsëri telefonin për karikim më të shpejtë"</string> 23 <string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Drejtvendose përsëri telefonin për karikim wireless"</string> 24 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Pajisja Android TV së shpejti do të fiket. Shtyp një buton për ta mbajtur të ndezur."</string> 25 <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Pajisja së shpejti do të fiket. Shtype për ta mbajtur të ndezur."</string> 26 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"Nuk ka kartë SIM në tablet."</string> 27 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"Nuk ka kartë SIM në telefon."</string> 28 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"Kodet PIN nuk përputhen"</string> 29 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Ke tentuar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë gabimisht për ta shkyçur tabletin. Pas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> përpjekjeve të tjera të pasuksesshme, tableti do të rivendoset, gjë që do të rivendosë të gjitha të dhënat e tij."</string> 30 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Ke tentuar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë gabimisht për ta shkyçur telefonin. Pas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> përpjekjeve të tjera të pasuksesshme, telefoni do të rivendoset, gjë që do të fshijë të gjitha të dhënat e tij."</string> 31 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Ke tentuar <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> herë pa sukses për ta shkyçur tabletin. Ky tablet do të rivendoset, gjë që do të fshijë të gjitha të dhënat e tij."</string> 32 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Ke tentuar <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> herë pa sukses për ta shkyçur telefonin. Ky telefon do të rivendoset, gjë që do të fshijë të gjitha të dhënat e tij."</string> 33 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Ke tentuar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë pa sukses për ta shkyçur telefonin. Pas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativave të tjera të pasuksesshme, përdoruesi do të hiqet dhe të gjitha të dhënat e përdoruesit në të, do të fshihen."</string> 34 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Ke tentuar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë pa sukses për ta shkyçur telefonin. Pas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativave të tjera të pasuksesshme, përdoruesi do të hiqet dhe të gjitha të dhënat e përdoruesit në të, do të fshihen."</string> 35 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Ke tentuar <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> herë pa sukses për ta shkyçur tabletin. Përdoruesi do të hiqet, gjë që do të fshijë të gjitha të dhënat e përdoruesit."</string> 36 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Ke tentuar <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> herë pa sukses për ta shkyçur telefonin. Përdoruesi do të hiqet, gjë që do të fshijë të gjitha të dhënat e përdoruesit."</string> 37 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Ke tentuar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë pa sukses për ta shkyçur tabletin. Pas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativave të tjera të pasuksesshme, profili i punës do të hiqet dhe të gjitha të dhënat në të do të fshihen."</string> 38 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Ke tentuar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë pa sukses për ta shkyçur telefonin. Pas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativave të tjera të pasuksesshme, profili i punës do të hiqet dhe të gjitha të dhënat në të do të fshihen."</string> 39 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Ke tentuar <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> herë pa sukses për ta shkyçur tabletin. Profili i punës do të hiqet, gjë që do të fshijë të gjitha të dhënat e profilit."</string> 40 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Ke tentuar <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> herë pa sukses për ta shkyçur telefonin. Profili i punës do të hiqet, gjë që do të fshijë të gjitha të dhënat e profilit."</string> 41 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Ke vizatuar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë pa sukses motivin tënd të shkyçjes. Pas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativave të tjera të pasuksesshme, do të të duhet ta shkyçësh tabletin duke përdorur një llogari email-i.\n\n Provo sërish për <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekonda."</string> 42 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Ke vizatuar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë pa sukses motivin tënd. Pas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativave të tjera të pasuksesshme, do të të duhet ta shkyçësh telefonin duke përdorur një llogari email-i.\n\n Provo sërish për <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekonda."</string> 43 <string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"Telefoni u fik për shkak të nxehtësisë"</string> 44 <string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"Pajisja u fik për shkak të nxehtësisë"</string> 45 <string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"Tableti u fik për shkak të nxehtësisë"</string> 46 <string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"Telefoni tani po funksionon normalisht.\nTrokit për më shumë informacione"</string> 47 <string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"Pajisja tani po funksionon normalisht.\nTrokit për më shumë informacione"</string> 48 <string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"Tableti tani po funksionon normalisht.\nTrokit për më shumë informacione"</string> 49 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"Telefoni yt ishte shumë i nxehtë, prandaj u fik për t\'u ftohur. Telefoni tani po funksionon normalisht.\n\nTelefoni yt mund të nxehet shumë nëse ti:\n • Përdor aplikacione intensive për burimet (si p.sh. aplikacione lojërash, videosh ose navigimi)\n • Shkarkon ose ngarkon skedarë të mëdhenj\n • Përdor telefonin në temperatura të larta"</string> 50 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"Pajisja jote ishte shumë e nxehtë, prandaj u fik për t\'u ftohur. Pajisja tani po funksionon normalisht.\n\nPajisja jote mund të nxehet shumë nëse ti:\n • Përdor aplikacione intensive për burimet (si p.sh. aplikacione lojërash, videosh ose navigimi)\n • Shkarkon ose ngarkon skedarë të mëdhenj\n • Përdor pajisjen në temperatura të larta"</string> 51 <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"Tableti yt ishte shumë i nxehtë, prandaj u fik për t\'u ftohur. Tableti tani po funksionon normalisht.\n\nTableti yt mund të nxehet shumë nëse ti:\n • Përdor aplikacione intensive për burimet (si p.sh. aplikacione lojërash, videosh ose navigimi)\n • Shkarkon ose ngarkon skedarë të mëdhenj\n • Përdor tabletin në temperatura të larta"</string> 52 <string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"Telefoni po nxehet"</string> 53 <string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"Pajisja po nxehet"</string> 54 <string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"Tableti po nxehet"</string> 55 <string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"Disa veçori janë të kufizuara ndërkohë që telefoni ftohet.\nTrokit për më shumë informacione"</string> 56 <string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"Disa veçori janë të kufizuara ndërkohë që pajisja ftohet.\nTrokit për më shumë informacione"</string> 57 <string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"Disa veçori janë të kufizuara ndërkohë që telefoni ftohet.\nTrokit për më shumë informacione"</string> 58 <string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"Telefoni yt do të përpiqet automatikisht të ftohet. Mund të vazhdosh ta përdorësh telefonin, por ai mund të funksionojë më ngadalë.\n\nPasi telefoni të jetë ftohur, ai do të funksionojë normalisht."</string> 59 <string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"Pajisja jote do të përpiqet automatikisht të ftohet. Mund të vazhdosh ta përdorësh pajisjen, por ajo mund të funksionojë më ngadalë.\n\nPasi pajisja të jetë ftohur, ajo do të funksionojë normalisht."</string> 60 <string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"Tableti yt do të përpiqet automatikisht të ftohet. Mund të vazhdosh ta përdorësh tabletin, por ai mund të funksionojë më ngadalë.\n\nPasi tableti të jetë ftohur, ai do të funksionojë normalisht."</string> 61 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Sensori i gjurmës së gishtit është në butonin e energjisë. Ai është butoni i rrafshët pranë butonit të ngritur të volumit në anë të tabletit."</string> 62 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Sensori i gjurmës së gishtit është në butonin e energjisë. Ai është butoni i rrafshët pranë butonit të ngritur të volumit në anë të pajisjes."</string> 63 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Sensori i gjurmës së gishtit është në butonin e energjisë. Ai është butoni i rrafshët pranë butonit të ngritur të volumit në anë të telefonit."</string> 64 <string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Shkyçe telefonin për më shumë opsione"</string> 65 <string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Shkyçe tabletin për më shumë opsione"</string> 66 <string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Shkyçe pajisjen për më shumë opsione"</string> 67 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Po luhet në këtë telefon"</string> 68 <string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Po luhet në këtë tablet"</string> 69</resources> 70