1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Zarovnejte telefon, aby se nabíjel rychleji"</string>
23    <string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Zarovnejte telefon, aby se nabíjel bezdrátově"</string>
24    <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Zařízení Android TV se brzy vypne, stisknutím tlačítka ho ponecháte zapnuté."</string>
25    <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Zařízení se brzy vypne, stisknutím ho ponecháte zapnuté."</string>
26    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"V tabletu není SIM karta."</string>
27    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"V telefonu není SIM karta."</string>
28    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"Kódy PIN se neshodují"</string>
29    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>krát jste se pokusili odemknout tablet nesprávným způsobem. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> dalších neúspěšných pokusech bude tablet resetován, čímž se z něj smažou všechna data."</string>
30    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>krát jste se pokusili odemknout telefon nesprávným způsobem. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> dalších neúspěšných pokusech bude telefon resetován, čímž se z něj smažou všechna data."</string>
31    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Již <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>krát jste se pokusili odemknout tablet nesprávným způsobem. Tablet bude resetován, čímž z něj budou smazána všechna data."</string>
32    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Již <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>krát jste se pokusili odemknout telefon nesprávným způsobem. Telefon bude resetován, čímž z něj budou smazána všechna data."</string>
33    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>krát jste se pokusili odemknout tablet nesprávným způsobem. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> dalších neúspěšných pokusech bude tento uživatel odstraněn, čímž se smažou všechna jeho data."</string>
34    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>krát jste se pokusili odemknout telefon nesprávným způsobem. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> dalších neúspěšných pokusech bude tento uživatel odstraněn, čímž se smažou všechna jeho data."</string>
35    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Již <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>krát jste se pokusili odemknout tablet nesprávným způsobem. Uživatel bude odstraněn, čímž budou smazána všechna jeho data."</string>
36    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Již <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>krát jste se pokusili odemknout telefon nesprávným způsobem. Uživatel bude odstraněn, čímž budou smazána všechna jeho data."</string>
37    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>krát jste se pokusili odemknout tablet nesprávným způsobem. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> dalších neúspěšných pokusech bude pracovní profil odstraněn, čímž se smažou všechna jeho data."</string>
38    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>krát jste se pokusili odemknout telefon nesprávným způsobem. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> dalších neúspěšných pokusech bude pracovní profil odstraněn, čímž se smažou všechna jeho data."</string>
39    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Již <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>krát jste se pokusili odemknout tablet nesprávným způsobem. Pracovní profil bude odstraněn, čímž budou smazána všechna jeho data."</string>
40    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Již <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>krát jste se pokusili odemknout telefon nesprávným způsobem. Pracovní profil bude odstraněn, čímž budou smazána všechna jeho data."</string>
41    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>krát jste nesprávně zadali své bezpečnostní gesto. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>dalších neúspěšných pokusech budete požádáni o odemčení tabletu pomocí e-mailového účtu.\n\n Zkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string>
42    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>krát jste nesprávně zadali své bezpečnostní gesto. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> dalších neúspěšných pokusech budete požádáni o odemčení telefonu pomocí e-mailového účtu.\n\n Zkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string>
43    <string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"Telefon se vypnul z důvodu zahřátí"</string>
44    <string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"Zařízení se vypnulo z důvodu zahřátí"</string>
45    <string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"Tablet se vypnul z důvodu zahřátí"</string>
46    <string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"Nyní telefon funguje jako obvykle.\nKlepnutím zobrazíte další informace"</string>
47    <string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"Nyní zařízení funguje jako obvykle.\nKlepnutím zobrazíte další informace"</string>
48    <string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"Nyní tablet funguje jako obvykle.\nKlepnutím zobrazíte další informace"</string>
49    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"Telefon byl příliš zahřátý, proto se vypnul, aby vychladl. Nyní telefon funguje jako obvykle.\n\nTelefon se může příliš zahřát v těchto případech:\n	• používání náročných aplikací (např. her, videí nebo navigace),\n	• stahování nebo nahrávání velkých souborů,\n	• používání telefonu při vysokých teplotách."</string>
50    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"Zařízení bylo příliš zahřáté, proto se vypnulo, aby vychladlo. Nyní zařízení funguje jako obvykle.\n\nZařízení se může příliš zahřát v těchto případech:\n	• používání náročných aplikací (např. her, videí nebo navigace),\n	• stahování nebo nahrávání velkých souborů,\n	• používání zařízení při vysokých teplotách."</string>
51    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"Tablet byl příliš zahřátý, proto se vypnul, aby vychladl. Nyní tablet funguje jako obvykle.\n\nTablet se může příliš zahřát v těchto případech:\n	• používání náročných aplikací (např. her, videí nebo navigace),\n	• stahování nebo nahrávání velkých souborů,\n	• používání tabletu při vysokých teplotách."</string>
52    <string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"Telefon se zahřívá"</string>
53    <string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"Zařízení se zahřívá"</string>
54    <string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"Tablet se zahřívá"</string>
55    <string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"Některé funkce jsou při chladnutí telefonu omezeny.\nKlepnutím zobrazíte další informace"</string>
56    <string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"Některé funkce jsou při chladnutí zařízení omezeny.\nKlepnutím zobrazíte další informace"</string>
57    <string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"Některé funkce jsou při chladnutí tabletu omezeny.\nKlepnutím zobrazíte další informace"</string>
58    <string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"Telefon se automaticky pokusí vychladnout. Lze jej nadále používat, ale může být pomalejší.\n\nAž telefon vychladne, bude fungovat normálně."</string>
59    <string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"Zařízení se automaticky pokusí vychladnout. Lze jej nadále používat, ale může být pomalejší.\n\nAž zařízení vychladne, bude fungovat normálně."</string>
60    <string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"Tablet se automaticky pokusí vychladnout. Lze jej nadále používat, ale může být pomalejší.\n\nAž tablet vychladne, bude fungovat normálně."</string>
61    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně tabletu."</string>
62    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně zařízení."</string>
63    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně telefonu."</string>
64    <string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Chcete-li zobrazit další možnosti, odemkněte telefon"</string>
65    <string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Chcete-li zobrazit další možnosti, odemkněte tablet"</string>
66    <string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Chcete-li zobrazit další možnosti, odemkněte zařízení"</string>
67    <string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Přehrávání na tomto telefonu"</string>
68    <string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Přehrávání na tomto tabletu"</string>
69</resources>
70