1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 3 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 4 <string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"Trasování systému"</string> 5 <string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"Pořizování záznamu systémové aktivity a jeho pozdější analýza za účelem zvýšení výkonu"</string> 6 <string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"Pořídit záznam aktivity"</string> 7 <string name="start_new_trace" msgid="8177130420802170353">"Spustit nové trasování"</string> 8 <string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"Trasovat aplikace k ladění"</string> 9 <string name="categories" msgid="2280163673538611008">"Kategorie"</string> 10 <string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"Obnovit výchozí kategorie"</string> 11 <string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"Byly obnoveny výchozí kategorie"</string> 12 <string name="default_categories" msgid="2117679794687799407">"Výchozí"</string> 13 <plurals name="num_categories_selected" formatted="false" msgid="963928263524652497"> 14 <item quantity="few">Vybráno: %d</item> 15 <item quantity="many">Vybráno: %d</item> 16 <item quantity="other">Vybráno: %d</item> 17 <item quantity="one">Vybráno: %d</item> 18 </plurals> 19 <string name="applications" msgid="521776761270770549">"Aplikace"</string> 20 <string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"Nejsou k dispozici žádné aplikace k ladění"</string> 21 <string name="buffer_size" msgid="3944311026715111454">"Velikost vyrovnávací paměti na jeden procesor"</string> 22 <string name="show_quick_settings_tile" msgid="4971147332635291585">"Zobrazit dlaždici Rychlé nastavení"</string> 23 <string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"Ukládání záznamu aktivity"</string> 24 <string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"Záznam aktivity byl uložen"</string> 25 <string name="tap_to_share" msgid="6766732404489536899">"Klepnutím můžete záznam aktivity sdílet"</string> 26 <string name="attaching_to_report" msgid="2629202947947275886">"Připojování záznamu aktivity ke zprávě o chybě"</string> 27 <string name="attached_to_report" msgid="5806905349184608870">"Ke zprávě o chybě byl přidán záznam aktivity"</string> 28 <string name="attached_to_report_summary" msgid="7665675771190391355">"Klepnutím otevřete BetterBug"</string> 29 <string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"Ukončit trasování"</string> 30 <string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"Některé kategorie zaznamenávání nejsou k dispozici:"</string> 31 <string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"Trasování se ukládá"</string> 32 <string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"Klepnutím ukončíte trasování"</string> 33 <string name="clear_saved_traces" msgid="4809195654452260944">"Vymazat uložená trasování"</string> 34 <string name="clear_saved_traces_summary" msgid="6035923138201219577">"Záznamy aktivity jsou po měsíci vymazány"</string> 35 <string name="clear_saved_traces_question" msgid="2184026613055303818">"Vymazat uložená trasování?"</string> 36 <string name="all_traces_will_be_deleted" msgid="6646545462206955920">"Všechna trasování v umístění /data/local/traces budou smazána"</string> 37 <string name="clear" msgid="5484761795406948056">"Zrušit"</string> 38 <string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"Trasování systému"</string> 39 <string name="keywords" msgid="736547007949049535">"systémové trasování, trasování, výkon"</string> 40 <string name="share_trace" msgid="4528525067822044385">"Sdílet trasování?"</string> 41 <string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"Soubory Trasování systému mohou obsahovat citlivá data o systému a aplikacích (například využití aplikací). Tyto soubory sdílejte jen s lidmi a aplikacemi, kterým důvěřujete."</string> 42 <string name="share" msgid="8443979083706282338">"Sdílet"</string> 43 <string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"Tuto zprávu již nezobrazovat"</string> 44 <string name="use_perfetto_beta" msgid="2725630143916520160">"Použijte funkci Perfetto (beta)"</string> 45 <string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"Dlouhá trasování"</string> 46 <string name="long_traces_summary" msgid="419034282946761469">"Průběžně se ukládá do úložiště zařízení"</string> 47 <string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"Maximální velikost dlouhého trasování"</string> 48 <string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"Maximální trvání dlouhého trasování"</string> 49 <string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"200 MB"</string> 50 <string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"1 GB"</string> 51 <string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"5 GB"</string> 52 <string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"10 GB"</string> 53 <string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"20 GB"</string> 54 <string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"10 minut"</string> 55 <string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"30 minut"</string> 56 <string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"1 hodina"</string> 57 <string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"8 hodin"</string> 58 <string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"12 hodin"</string> 59 <string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"24 hodin"</string> 60 <string name="four_thousand_kb" msgid="5156346740862105703">"4096 kB"</string> 61 <string name="eight_thousand_kb" msgid="8815334985638334081">"8192 kB"</string> 62 <string name="sixteen_thousand_kb" msgid="7342517169232459259">"16 384 kB"</string> 63 <string name="thirtytwo_thousand_kb" msgid="654328198799196150">"32 768 kB"</string> 64 <string name="sixtyfive_thousand_kb" msgid="8168144138598305306">"65 536 kB"</string> 65 <string name="stop_on_bugreport" msgid="2045328149107284734">"Ukončit připojování záznamů aktivity ke zprávám o chybách"</string> 66 <string name="stop_on_bugreport_summary" msgid="7844074306038850040">"Ukončí aktivní relace záznamů aktivity, když je vytvořena chybová zpráva"</string> 67 <string name="attach_to_bug_report" msgid="2953745117960948415">"Připojit ke zprávě o chybě záznamy aktivity"</string> 68 <string name="attach_to_bug_report_summary" msgid="2225208904634565377">"Při záznamu chyby automaticky odesílat probíhající záznamy aktivity do nástroje BetterBug"</string> 69 <string name="link_to_traces" msgid="6569969595898995517">"Zobrazit záznamové soubory"</string> 70</resources> 71