1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"បាទ/ចាស"</string> 20 <string name="no" msgid="5541738710521607130">"ទេ"</string> 21 <string name="create" msgid="986997212165228751">"បង្កើត"</string> 22 <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"អនុញ្ញាត"</string> 23 <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"បដិសេធ"</string> 24 <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"បើក"</string> 25 <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"មិនស្គាល់"</string> 26 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269"> 27 <item quantity="other">ឥឡូវនេះអ្នកនៅសល់ <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ជំហានទៀតដើម្បីក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។</item> 28 <item quantity="one">ឥឡូវនេះអ្នកនៅសល់ <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ជំហានទៀតដើម្បីក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។</item> 29 </plurals> 30 <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"ឥឡូវអ្នកក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ហើយ!"</string> 31 <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"មិនចាំបាច់ទេ អ្នកជាអ្នកអភិវឌ្ឍរួចហើយ។"</string> 32 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"សូមបើកជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ជាមុនសិន។"</string> 33 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"ឥតខ្សែ & បណ្ដាញ"</string> 34 <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"ប្រព័ន្ធ"</string> 35 <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"កំពុងដំណើរការ"</string> 36 <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"មិនដំណើរការ"</string> 37 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6838935881091760942">"ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់តែប៉ុណ្ណោះ"</string> 38 <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"បិទវិទ្យុ"</string> 39 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"រ៉ូមីង"</string> 40 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"មិនរ៉ូមីងទេ"</string> 41 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"បានផ្ដាច់"</string> 42 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"តភ្ជាប់"</string> 43 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"បានតភ្ជាប់"</string> 44 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"បានផ្អាក"</string> 45 <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"មិនស្គាល់"</string> 46 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="1816306320988638382">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> 47 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="8078570285871053815">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី"</string> 48 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="3248760426252305366">"លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> 49 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"លុបកាតអេសឌី"</string> 50 <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"មើលសាកល្បង"</string> 51 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="2790254666634885865">"មើលជាមុន, ទំព័រ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> 52 <string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"ធ្វើឲ្យអត្ថបទនៅលើអេក្រង់តូចជាងមុន ឬធំជាងមុន។"</string> 53 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន"</string> 54 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"កំណត់ឲ្យធំជាងមុន"</string> 55 <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3151963020165952847">"ប្រើការបង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 56 <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="436277795183609578">"ការសម្គាល់មុខប្រើកាមេរ៉ាខាងមុខ ដើម្បីកែលម្អភាពត្រឹមត្រូវនៃការបង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ។ រូបភាពមិនត្រូវបានរក្សាទុក ឬផ្ញើទៅ Google ឡើយ។"</string> 57 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"អត្ថបទគំរូ"</string> 58 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"មេធ្មប់ដ៏អស្ចារ្យនៃទឹកដីពិសិដ្ឋ"</string> 59 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"ជំពូកទី 11៖ ទីក្រុងមរកតដ៏អស្ចារ្យនៃទឹកដីពិសិដ្ឋ"</string> 60 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"មុនដំបូង ដូរ៉ូធី និងមិត្តភក្តិរបស់នាងមានភាពភ្ញាក់ផ្អើលយ៉ាងខ្លាំងចំពោះភាពស្រស់ស្អាតនៃទីក្រុងដ៏អស្ចារ្យនេះ បើទោះបីជាពួកគេពាក់វ៉ែនតាការពារភ្នែកដែលមានពណ៌បៃតងក៏ដោយ។ នៅតាមដងផ្លូវ មានផ្ទះដ៏ស្រស់ស្អាត ដែលធ្វើឡើងពីថ្មម៉ាបពណ៌បៃតង និងលម្អដោយត្បូងមរកតដ៏ចែងចាំងនៅគ្រប់ទីកន្លែងតម្រៀបជួរគ្នា។ ពួកគេដើរនៅលើដងផ្លូវដែលធ្វើពីថ្មម៉ាបពណ៌បៃតងដូចគ្នា ហើយនៅត្រង់កន្លែងដែលប្លុកអគារតភ្ជាប់គ្នាមានត្បូងមរកតតម្រៀបជាជួរក្បែរៗគ្នា និងមានពន្លឺចែងចាំងនៅក្រោមពន្លឺព្រះអាទិត្យ។ ផ្ទាំងបង្អួចធ្វើឡើងពីកញ្ចក់ពណ៌បៃតង ហើយសូម្បីតែផ្ទៃមេឃគ្របដណ្ដប់ដោយស្រមោលពណ៌បៃតង ហើយកាំរស្មីនៃពន្លឺព្រះអាទិត្យក៏មានពណ៌បៃតងដែរ។ \n\nមានមនុស្សម្នាកុះករទាំងប្រុស ទាំងស្រី ទាំងកុមារា ទាំងកុមារីដើរទៅមកក្នុងសម្លៀកបំពាក់ពណ៌បៃតង ហើយពួកគេទាំងអស់សុទ្ធតែមានស្បែករាងបៃតង។ ពួកគេមើលទៅកាន់ដូរ៉ូធី និងអ្នករួមដំណើរជាមួយនាងដ៏ចម្លែកដោយបង្ហាញកែវភ្នែកដែលពោរពេញដោយក្តីងឿងឆ្ងល់ ហើយក្មេងៗទាំងអស់រត់ទៅពួននៅខាងក្រោយម្តាយរបស់ពួកគេ នៅពេលដែលគេឃើញសត្វតោ ប៉ុន្តែគ្មាននរណាម្នាក់និយាយទៅកាន់ពួកគេនោះទេ។ មានហាងជាច្រើននៅតាមផ្លូវ ហើយដូរ៉ូធីបានសង្កេតឃើញថា អ្វីៗទាំងអស់នៅក្នុងហាងទាំងនោះសុទ្ធតែមានពណ៌បៃតង។ ស្ករគ្រាប់ពណ៌បៃតង និងពោតលីងពណ៌បៃតង ក៏ដូចជាស្បែកជើងពណ៌បៃតង មួកពណ៌បៃតង និងសម្លៀកបំពាក់ពណ៌បៃតងគ្រប់ប្រភេទសុទ្ធតែមានលក់នៅក្នុងហាង។ នៅកន្លែងមួយ មានបុរសម្នាក់លក់ទឹកក្រូចឆ្មារពណ៌បៃតង ហើយនៅពេលក្មេងៗទិញទឹកក្រូចឆ្មារនោះ ដូរ៉ូធីបានសង្កេតឃើញថា ពួកគេបានប្រើកាក់ពណ៌បៃតងទៅទិញ។ \n\nនៅទីនោះហាក់ដូចជាគ្មានសត្វសេះ ឬសត្វផ្សេងទៀតសោះ។ ពួកគេដឹកជញ្ជូនសម្ភារទាំងអស់តាមរយៈរទេះរុញពណ៌បៃតង។ ពួកគេគ្រប់គ្នាហាក់បីដូចជារស់នៅប្រកបដោយក្ដីរីករាយ និងភាពសម្បូរសប្បាយណាស់។"</string> 61 <string name="font_size_save" msgid="206892409190870726">"យល់ព្រម"</string> 62 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="6071836464978826249">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> 63 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"កាតអេសឌី"</string> 64 <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"ប៊្លូធូស"</string> 65 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅក្បែរអាចមើលឃើញទាំងអស់ (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> 66 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅក្បែរអាចមើលឃើញទាំងអស់"</string> 67 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងមិនអាចមើលឃើញ"</string> 68 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"មើលឃើញតែឧបករណ៍បានផ្គូផ្គង"</string> 69 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="7611781967900196353">"អស់ពេលមើលឃើញ"</string> 70 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="7405038248936935186">"ចាក់សោការហៅជាសំឡេង"</string> 71 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4959591522483403402">"ការពារការប្រើអ្នកហៅតាមប៊្លូធូស ពេលចាក់សោអេក្រង់"</string> 72 <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> 73 <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"ឈ្មោះឧបករណ៍"</string> 74 <string name="bluetooth_device_details" msgid="630702184344217832">"ការកំណត់ឧបករណ៍"</string> 75 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="1269419918127093325">"ការកំណត់ប្រវត្តិរូប"</string> 76 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="4654357917928126208">"មិនបានកំណត់ឈ្មោះ ប្រើឈ្មោះគណនី"</string> 77 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="8143654526358934069">"វិភាគរកឧបករណ៍"</string> 78 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"ប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍នេះ"</string> 79 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> 80 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍?"</string> 81 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="1934297101665686854">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងផ្តាច់ចេញពី <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> 82 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="336622948210457991">"ថេប្លេតរបស់អ្នកនឹងផ្តាច់ចេញពី <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> 83 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="6944790936166852428">"ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងផ្តាច់ចេញពី <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> 84 <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"ផ្ដាច់"</string> 85 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិ ដើម្បីប្ដូរការកំណត់ប៊្លូធូសទេ។"</string> 86 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> 87 <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"ប៊្លូធូស"</string> 88 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> អាចមើលឃើញដោយឧបករណ៍នៅក្បែរនោះ នៅពេលដែលបើកការកំណត់ប្ល៊ូធូស។"</string> 89 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ទូរសព្ទ៖ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 90 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ថេប្លេត៖ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 91 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="2863536947810007600">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ឧបករណ៍៖ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 92 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="777406775955421784">"ផ្ដាច់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 93 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="6379176741690311973">"ការផ្សាយ"</string> 94 <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសគ្មានឈ្មោះ"</string> 95 <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"ស្វែងរក"</string> 96 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិត។"</string> 97 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"ស្នើផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string> 98 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"សំណើផ្គូផ្គង"</string> 99 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"ប៉ះដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> 100 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"ឯកសារដែលបានទទួល"</string> 101 <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"ប៊្លូធូសត្រូវបានបិទ"</string> 102 <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"ចុចដើម្បីបើកប៊្លូធូស"</string> 103 <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"ជ្រើសឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> 104 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស"</string> 105 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បិទប៊្លូធូស"</string> 106 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស"</string> 107 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"កម្មវិធីចង់បិទប៊្លូធូស"</string> 108 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="1273405567801929487">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 109 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="7013223328571883275">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 110 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3266007454914144057">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 111 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="7989444746980501116">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 112 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6482084870735107773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> 113 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="2352494279465502950">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> 114 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="2732992604509910896">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> 115 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="356982103612920264">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> 116 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6103655179509599427">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 117 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="934276632311449337">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 118 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1284048348024444485">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 119 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2661614145022629454">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 120 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8588317955400593623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> 121 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="4047444317445386579">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> 122 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="4922952478824372605">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> 123 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="1381582950049639439">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> 124 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"កំពុងបើកប៊្លូធូស…"</string> 125 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"កំពុងបិទប៊្លូធូស…"</string> 126 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"ស្នើតភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> 127 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="6087344980352898209">"ប៉ះដើម្បីតភ្ជាប់ជាមួយ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> 128 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="2537152772549874391">"តើអ្នកចង់តភ្ជាប់ទៅ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> 129 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"ស្នើសុំចូលដំណើរការសៀវភៅទូរស័ព្ទ"</string> 130 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="7153531868579789993">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អនុញ្ញាតឲ្យ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ចូលប្រើដែរទេ?"</string> 131 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="173821849670438110">"កុំសួរម្ដងទៀត"</string> 132 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2080511174185036562">"កុំសួរម្ដងទៀត"</string> 133 <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"ស្នើសុំចូលដំណើរការសារ"</string> 134 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="2647611490952377156">"%1$s ចង់ចូលដំណើរការសាររបស់អ្នក។ សូមផ្ដល់ការចូលដំណើរការទៅកាន់%2$s?"</string> 135 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="473439406287008397">"សំណើចូលដំណើរការស៊ីម"</string> 136 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="2849083276356078655">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលដំណើរការស៊ីមកាតរបស់អ្នក។ ការផ្តល់ការអនុញ្ញាតចូលដំណើរការស៊ីមកាតនឹងបិទដំណើរការតភ្ជាប់ទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកក្នុងអំឡុងពេលធ្វើការតភ្ជាប់។ អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរការ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> 137 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"អាចមើលឃើញជា <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> ចំពោះឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> 138 <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"បើកប៊្លូធូសដើម្បីភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string> 139 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 140 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> 141 <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3506962706611366830">"អនុញ្ញាតឱ្យថេប្លេតរបស់អ្នកភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិត"</string> 142 <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"អនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍របស់អ្នកភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិត"</string> 143 <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"អនុញ្ញាតឱ្យទូរសព្ទរបស់អ្នកភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិត"</string> 144 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"បិទការផ្ទេរបន្ទុកទៅហាតវែរ A2DP ប៊្លូធូស"</string> 145 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="8610420176339657720">"ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញ?"</string> 146 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8333029144800835996">"អ្នកត្រូវចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះ។"</string> 147 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="3488695418187553566">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> 148 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="4930826928585464191">"បោះបង់"</string> 149 <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"ឧបករណ៍ផ្ទុកទិន្នន័យ"</string> 150 <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"ឧបករណ៍ហៅទូរសព្ទ"</string> 151 <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"ឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> 152 <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"ឧបករណ៍ដែលបានរក្សាទុក"</string> 153 <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"ប៊្លូធូសនឹងបើកដើម្បីផ្គូផ្គង"</string> 154 <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"ចំណូលចិត្តនៃការភ្ជាប់"</string> 155 <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="605808252622814415">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ពីមុន"</string> 156 <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"បានភ្ជាប់ពីមុន"</string> 157 <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"បានបើកប៊្លូធូស"</string> 158 <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"មើលទាំងអស់"</string> 159 <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"កាលបរិច្ឆេទ និង ម៉ោង"</string> 160 <string name="choose_timezone" msgid="1450780665958642147">"ជ្រើសតំបន់ពេលវេលា"</string> 161 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (1733806423295725392) --> 162 <skip /> 163 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="3202857258557610646">"ផ្ញើ <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> 164 <string name="intent_sender_action_label" msgid="257853357827275530">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> 165 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="519934560779343541">"ចាប់ផ្ដើម <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> 166 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="5087385727740280207">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> 167 <string name="intent_sender_account_label" msgid="36614006839665458">"គណនី៖"</string> 168 <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"ប្រូកស៊ី"</string> 169 <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"សម្អាត"</string> 170 <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"ច្រកប្រូកស៊ី"</string> 171 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"ប្រូកស៊ីផ្សេងសម្រាប់"</string> 172 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"ស្ដារលំនាំដើម"</string> 173 <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"រួចរាល់"</string> 174 <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនប្រូកស៊ី"</string> 175 <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"ប្រយ័ត្ន"</string> 176 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"យល់ព្រម"</string> 177 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> 178 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"បញ្ជីដកចេញដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនមានទ្រង់ទ្រាយត្រឹមត្រូវ។ សូមបញ្ចូលបញ្ជីដែនដកចេញបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស។"</string> 179 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"អ្នកត្រូវតែបំពេញវាលច្រក។"</string> 180 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"វាលច្រកត្រូវតែទទេ បើវាលម៉ាស៊ីនទទេ។"</string> 181 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"ច្រកដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> 182 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"ប្រូកស៊ី HTTP ប្រើដោយកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត ប៉ុន្តែប្រហែលជាមិនប្រើដោយកម្មវិធីផ្សេងទេ។"</string> 183 <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC URL: "</string> 184 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Ping Hostname(www.google.com) IPv4៖"</string> 185 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="8327436534663560713">"Ping Hostname(www.google.com) IPv6៖"</string> 186 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"ការសាកល្បងម៉ាស៊ីនកូន HTTP៖"</string> 187 <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"ដំណើរការការសាកល្បង Ping"</string> 188 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="2331969501845866957">"ប្ដូរប្រសិទ្ធិភាពពេលភ្ជាប់ខ្សែយូអេសប៊ី។"</string> 189 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="129059989000252994">"បើកឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> 190 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="5298511430610207103">"បៃសរុប៖"</string> 191 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="6189761476582690998">"មិនបានភ្ជាប់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> 192 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"គ្មានកាតអេសឌី។"</string> 193 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="7721283102767669004">"បៃអាចប្រើបាន៖"</string> 194 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="4878190674458263222">"កំពុងប្រើឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីជាឧបករណ៍ផ្ទុកចម្រុះ។"</string> 195 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"កំពុងប្រើកាតអេសឌីជាឧបករណ៍ផ្ទុកចម្រុះ"</string> 196 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1053258530368541571">"ឥឡូវអាចដកឧបករណ៍យូអេសប៊ីដោយសុវត្ថិភាពហើយ។"</string> 197 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="5813940671700138561">"ឥឡូវវាមានសុវត្ថិភាព ដើម្បីដកកាតអេសឌី។"</string> 198 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="209564009449909311">"បានដកឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីពេលកំពុងប្រើ!"</string> 199 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"បានដកកាតអេសឌី ពេលកំពុងប្រើ!"</string> 200 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="5646588579332741943">"បៃបានប្រើ៖"</string> 201 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="8037280964384235345">"កំពុងវិភាគរកឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីសម្រាប់មេឌៀ…"</string> 202 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="3297316465982471437">"កំពុងវិភាគរកកាតអេសឌីសម្រាប់មេឌៀ…"</string> 203 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3444648373391629840">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីបានភ្ជាប់បានតែអាន"</string> 204 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"កាតអេសឌីបានភ្ជាប់បានតែអាន"</string> 205 <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"រំលង"</string> 206 <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"បន្ទាប់"</string> 207 <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"ភាសា"</string> 208 <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"លុប"</string> 209 <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"បន្ថែមភាសា"</string> 210 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837"> 211 <item quantity="other">លុបភាសាដែលបានជ្រើសរើសឬ?</item> 212 <item quantity="one">លុបភាសាដែលបានជ្រើសរើសឬ?</item> 213 </plurals> 214 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"អត្ថបទនឹងត្រូវបានបង្ហាញជាភាសាផ្សេងទៀត។"</string> 215 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"មិនអាចយកភាសាទាំងអស់ចេញបានទេ"</string> 216 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"រក្សាភាសាដែលពេញចិត្តយ៉ាងហោចណាស់មួយ"</string> 217 <string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"ប្រហែលជាមិនអាចប្រើបាននៅក្នុងកម្មវិធីមួយចំនួន"</string> 218 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"ផ្លាស់ទីឡើងលើ"</string> 219 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"ផ្លាស់ទីចុះក្រោម"</string> 220 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"ផ្លាស់ទីទៅកំពូល"</string> 221 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"ផ្លាស់ទីទៅបាត"</string> 222 <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"យកភាសាចេញ"</string> 223 <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"ជ្រើសសកម្មភាព"</string> 224 <string name="display_label" msgid="3056320781191343221">"អេក្រង់"</string> 225 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="1850505156136467106">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> 226 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="8715502912796241588">"កាតអេសឌី"</string> 227 <string name="proxy_settings_label" msgid="6300573815025557843">"ការកំណត់ប្រូកស៊ី"</string> 228 <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"បោះបង់"</string> 229 <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"យល់ព្រម"</string> 230 <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"បំភ្លេច"</string> 231 <string name="save" msgid="3125033126936493822">"រក្សាទុក"</string> 232 <string name="done" msgid="7497982645646431310">"រួចរាល់"</string> 233 <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"អនុវត្ត"</string> 234 <string name="share" msgid="8502235338607613795">"ចែករំលែក"</string> 235 <string name="add" msgid="8335206931421683426">"បញ្ចូល"</string> 236 <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"ការកំណត់"</string> 237 <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"ការកំណត់"</string> 238 <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"ផ្លូវកាត់ការកំណត់"</string> 239 <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"ពេលជិះយន្តហោះ"</string> 240 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"ឥតខ្សែ & បណ្ដាញ"</string> 241 <string name="radio_controls_summary" msgid="9028430178697624501">"គ្រប់គ្រងវ៉ាយហ្វាយ, ប៊្លូធូស, របៀបពេលជិះយន្តហោះ, បណ្ដាញចល័ត & VPNs"</string> 242 <string name="cellular_data_summary" msgid="6551434804367912367">"អនុញ្ញាតឲ្យប្រើទិន្នន័យតាមរយៈបណ្តាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 243 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2645963379925196671">"អនុញ្ញាតប្រើទិន្នន័យពេលរ៉ូមីង"</string> 244 <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"រ៉ូមីង"</string> 245 <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"តភ្ជាប់សេវាកម្មទិន្នន័យ ពេលរ៉ូមីង"</string> 246 <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"តភ្ជាប់សេវាកម្មទិន្នន័យ ពេលរ៉ូមីង"</string> 247 <string name="roaming_reenable_message" msgid="5150423860521673540">"អ្នកបាត់បង់ការតភ្ជាប់ទិន្នន័យ ព្រោះអ្នកបានចាកចេញពីបណ្ដាញនៅផ្ទះរបស់អ្នកដែលបានបិទការរ៉ូមីងទិន្នន័យ។"</string> 248 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="6999283810847157816">"បើកវា"</string> 249 <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"អាចមានការគិតថ្លៃរ៉ូមីង។"</string> 250 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="5629953315019604726">"អាចមានការគិតថ្លៃរ៉ូមីង នៅពេលអ្នកអនុញ្ញាតការរ៉ូមីងទិន្នន័យ។\n\nការកំណត់នេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់នៅលើថេប្លេតនេះ។"</string> 251 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="3693719745119874126">"អាចមានការគិតថ្លៃរ៉ូមីង នៅពេលអ្នកអនុញ្ញាតការរ៉ូមីងទិន្នន័យ។\n\nការកំណត់នេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់នៅលើទូរសព្ទនេះ។"</string> 252 <string name="roaming_reenable_title" msgid="770824950144026180">"ឲ្យរ៉ូមីងទិន្នន័យ?"</string> 253 <string name="networks" msgid="5184501333492775095">"ការជ្រើសប្រតិបត្តិករ"</string> 254 <string name="sum_carrier_select" msgid="1669911795517995916">"ជ្រើសប្រតិបត្តិករបណ្ដាញ"</string> 255 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"កាលបរិច្ឆេទ & ពេលវេលា"</string> 256 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"កំណត់កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា"</string> 257 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"កំណត់កាលបរិច្ឆេទ ពេលវេលា តំបន់ពេលវេលា & ទ្រង់ទ្រាយ"</string> 258 <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"កំណត់ម៉ោងដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 259 <string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"កំណត់ល្វែងម៉ោងដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 260 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"ប្រើភាសាលំនាំដើម"</string> 261 <string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"ប្រព័ន្ធ 24 ម៉ោង"</string> 262 <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"ប្រើប្រព័ន្ធ ២៤ ម៉ោង"</string> 263 <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"ម៉ោង"</string> 264 <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"ទម្រង់ម៉ោង"</string> 265 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"ល្វែងម៉ោង"</string> 266 <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"ជ្រើសរើសល្វែងម៉ោង"</string> 267 <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"កាលបរិច្ឆេទ"</string> 268 <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"ស្វែងរកតំបន់"</string> 269 <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"តំបន់"</string> 270 <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"ជ្រើសរើសគម្លាត UTC"</string> 271 <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> ចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>។"</string> 272 <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> 273 <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> 274 <string name="zone_info_footer" msgid="7004693956837388129">"ប្រើ<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>។ <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> ចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>។"</string> 275 <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"ប្រើ <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>។ មិនមានអំឡុងពេលសន្សំពេលថ្ងៃទេ។"</string> 276 <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"អំឡុងពេលសន្សំពេលថ្ងៃ"</string> 277 <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"ម៉ោងស្តង់ដារ"</string> 278 <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"ជ្រើសរើសតាមតំបន់"</string> 279 <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"ជ្រើសរើសតាមគម្លាត UTC"</string> 280 <string name="date_picker_title" msgid="646573308567782578">"កាលបរិច្ឆេទ"</string> 281 <string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"ពេលវេលា"</string> 282 <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"ចាក់សោបន្ទាប់ពីអស់ម៉ោងអេក្រង់"</string> 283 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោង"</string> 284 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោងភ្លាម លើកលែងតែពេលដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 285 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោង លើកលែងតែពេលដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 286 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"បង្ហាញព័ត៌មានអំពីម្ចាស់លើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 287 <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"បញ្ចូលអក្សរនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 288 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"បើកធាតុក្រាហ្វិក"</string> 289 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"បានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 290 <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"ចាក់សោអេក្រង់ នៅពេលដែលលែងទុកចិត្ត"</string> 291 <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="718374221849537361">"ប្រសិនបើបើក នោះឧបករណ៍នឹងចាក់សោ នៅពេលដែលភ្នាក់ងារទុកចិត្តចុងក្រោយលែងទុកចិត្ត"</string> 292 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"គ្មាន"</string> 293 <string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 294 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"ឧ. ទូរសព្ទ Android របស់ Joe ។"</string> 295 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"បង្ហាញព័ត៌មានប្រវត្តិរូបលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 296 <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"គណនី"</string> 297 <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"ទីតាំង"</string> 298 <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"ប្រើទីតាំង"</string> 299 <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"បិទ"</string> 300 <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676"> 301 <item quantity="other">បើក - កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង</item> 302 <item quantity="one">បើក - កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង</item> 303 </plurals> 304 <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"កំពុងផ្ទុក…"</string> 305 <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតឱ្យប្រើឧបករណ៍នៅជិតអាចកំណត់ចម្ងាយពាក់ព័ន្ធនៃឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់។"</string> 306 <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"ការចូលប្រើទីតាំងត្រូវបានបិទសម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម។ ទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នកនៅតែអាចត្រូវបានផ្ញើទៅអ្នកសង្គ្រោះបន្ទាន់ដដែល នៅពេលដែលអ្នកហៅទូរសព្ទ ឬផ្ញើសារជាអក្សរទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string> 307 <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="5329024810729665156">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការកំណត់ទីតាំង។"</string> 308 <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"គណនី"</string> 309 <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"សុវត្ថិភាព"</string> 310 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"ការអ៊ីនគ្រីប និងព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 311 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"បានអ៊ិនគ្រីបទូរសព្ទ"</string> 312 <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"ទូរសព្ទមិនបានអិុនគ្រីបទេ"</string> 313 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"ឧបករណ៍ត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប"</string> 314 <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"ឧបករណ៍មិនបានអិុនគ្រីបទេ"</string> 315 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string> 316 <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"អ្វីដែលត្រូវបង្ហាញ"</string> 317 <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"កំណត់ទីតាំងរបស់ខ្ញុំ ដោះសោអេក្រង់ ចាក់សោស៊ីមកាត ចាក់សោការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់"</string> 318 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"កំណត់ទីតាំងខ្ញុំ, ការដោះសោអេក្រង់, សោឧបករណ៍ផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់"</string> 319 <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"ឯកជនភាព"</string> 320 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"មិនមានទេ"</string> 321 <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"ស្ថានភាពសុវត្ថិភាព"</string> 322 <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"ការចាក់សោអេក្រង់ កម្មវិធីរកឧបករណ៍របស់ខ្ញុំ សុវត្ថិភាពកម្មវិធី"</string> 323 <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"បានបញ្ចូលមុខ"</string> 324 <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"ចុចដើម្បីរៀបចំមុខ"</string> 325 <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"ដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> 326 <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"ដោះសោតាមទម្រង់មុខសម្រាប់ការងារ"</string> 327 <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"របៀបរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> 328 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> 329 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 330 <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> 331 <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" msgid="1986648712195281391"></string> 332 <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"ចាប់ផ្ដើម"</string> 333 <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"ប្រសិនបើការដោះសោតាមទម្រង់មុខសម្រាប់ភាពងាយស្រួលត្រូវបានបិទ ជំហានរៀបចំមួយចំនួនអាចនឹងដំណើរការមិនប្រក្រតីជាមួយមុខងារតបវិញ។"</string> 334 <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"ថយក្រោយ"</string> 335 <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"បន្តរៀបចំ"</string> 336 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"ប្រើការរៀបចំភាពងាយស្រួល"</string> 337 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="6763509014732769185"></string> 338 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> 339 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> 340 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"បោះបង់"</string> 341 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"ទេ អរគុណ!"</string> 342 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"ខ្ញុំយល់ព្រម"</string> 343 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"ច្រើនទៀត"</string> 344 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"ដោះសោដោយប្រើមុខរបស់អ្នក"</string> 345 <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"អនុញ្ញាតការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> 346 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 347 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"ប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ អនុញ្ញាតការទិញ ឬចូលកម្មវិធី។"</string> 348 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" msgid="866117500419055444">"អនុញ្ញាតឱ្យកូនរបស់អ្នកប្រើមុខរបស់គាត់ ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់គាត់ ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាគាត់។ សកម្មភាពនេះកើតឡើង នៅពេលគាត់ចូលកម្មវិធី យល់ព្រមលើការទិញ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត។"</string> 349 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នកមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះបានឡើយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> 350 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"ប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ អនុញ្ញាតការទិញ ឬចូលកម្មវិធី"</string> 351 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> 352 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> 353 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> 354 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string> 355 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" msgid="1911530177804950718"></string> 356 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" msgid="6496505354480525745"></string> 357 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" msgid="143556725395884850"></string> 358 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" msgid="6301647369911879888"></string> 359 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> 360 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string> 361 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" msgid="9028182363896853946"></string> 362 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> 363 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> 364 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string> 365 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" msgid="4658082872829249850"></string> 366 <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"ដាក់មុខរបស់អ្នកឱ្យចំកណ្ដាលរង្វង់"</string> 367 <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"រំលង"</string> 368 <string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"អ្នកអាចបញ្ចូលផ្ទៃមុខបានរហូតដល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 369 <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"អ្នកបានបញ្ចូលមុខដល់ចំនួនអតិបរមាហើយ"</string> 370 <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"មិនអាចបញ្ចូលមុខបានទៀតទេ"</string> 371 <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"ការចុះឈ្មោះមិនបានបញ្ចប់ទេ"</string> 372 <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"យល់ព្រម"</string> 373 <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"រយៈពេលកំណត់សម្រាប់ការចុះឈ្មោះផ្ទៃមុខបានអស់ម៉ោងហើយ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string> 374 <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"ការចុះឈ្មោះផ្ទៃមុខមិនដំណើរការទេ។"</string> 375 <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"រួចហើយ។ គ្មានបញ្ហាអ្វីទេ។"</string> 376 <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"រួចរាល់"</string> 377 <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"កែលម្អប្រតិបត្តិការនៃការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> 378 <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខម្ដងទៀត"</string> 379 <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខម្ដងទៀត"</string> 380 <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"កែលម្អប្រតិបត្តិការ និងសុវត្ថិភាព"</string> 381 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> 382 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"លុបគំរូមុខបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខម្ដងទៀត។\n\nគំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបហើយ អ្នកនឹងត្រូវការកូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធី។"</string> 383 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"លុបគំរូមុខបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខម្ដងទៀត។\n\nគំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបហើយ អ្នកនឹងត្រូវការស្នាមម្រាមដៃ, កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធី។"</string> 384 <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"ប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខសម្រាប់"</string> 385 <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"នៅពេលប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> 386 <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"តម្រូវឱ្យបើកភ្នែក"</string> 387 <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ ភ្នែករបស់អ្នកត្រូវតែបើក"</string> 388 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"តម្រូវឱ្យមានការបញ្ជាក់ជានិច្ច"</string> 389 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"តម្រូវឱ្យបញ្ជាក់ជានិច្ច នៅពេលប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខនៅក្នុងកម្មវិធី"</string> 390 <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"លុបគំរូមុខ"</string> 391 <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> 392 <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីដូចជា នៅពេលអ្នកចូល ឬយល់ព្រមលើការទិញជាដើម។\n\nសូមចងចាំថា៖\nអ្នកអាចរៀបចំមុខបានតែមួយប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក។ ដើម្បីបញ្ចូលមុខផ្សេងទៀត សូមលុបមុខបច្ចុប្បន្នចេញ។\n\nការមើលទៅទូរសព្ទអាចដោះសោទូរសព្ទបាន ទោះបីជាអ្នកមិនចង់ដោះសោក៏ដោយ។\n\nអ្នកផ្សេងអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាស្ថិតនៅចំពីមុខរបស់អ្នក។\n\nអ្នកដែលមានមុខមាត់ស្រដៀងអ្នកខ្លាំង ដូចជាបងប្អូនបង្កើតដែលមានមុខមាត់ដូចអ្នកអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នកបាន។"</string> 393 <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីដូចជា នៅពេលអ្នកចូល ឬយល់ព្រមលើការទិញជាដើម។\n\nសូមចងចាំថា៖\nអ្នកអាចរៀបចំមុខបានតែមួយប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក។ ដើម្បីបញ្ចូលមុខផ្សេងទៀត សូមលុបមុខបច្ចុប្បន្នចេញ។\n\nការមើលទៅទូរសព្ទអាចដោះសោទូរសព្ទបាន ទោះបីជាអ្នកមិនចង់ដោះសោក៏ដោយ។\n\nអ្នកផ្សេងអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាស្ថិតនៅចំពីមុខរបស់អ្នក ទោះបីជាអ្នកបិទភ្នែកក៏ដោយ។\n\nអ្នកដែលមានមុខមាត់ស្រដៀងអ្នកខ្លាំង ដូចជាបងប្អូនបង្កើតដែលមានមុខមាត់ដូចអ្នកអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នកបាន។"</string> 394 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"លុបគំរូមុខឬ?"</string> 395 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"គំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបហើយ អ្នកនឹងត្រូវការកូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធី។"</string> 396 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"គំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបហើយ អ្នកនឹងត្រូវការកូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> 397 <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"ប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខ ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 398 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 399 <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"ស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់ការងារ"</string> 400 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"គ្រប់គ្រងស្នាមម្រាមដៃ"</string> 401 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់"</string> 402 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ"</string> 403 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"ការចាក់សោអេក្រង់"</string> 404 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776"> 405 <item quantity="other">បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item> 406 <item quantity="one">បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ</item> 407 </plurals> 408 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string> 409 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"រៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> 410 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"អនុញ្ញាតការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ"</string> 411 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> 412 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6100563481214337377">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នកដូចជា នៅពេលអ្នកចូលកម្មវិធី ឬយល់ព្រមលើការទិញជាដើម។"</string> 413 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" msgid="1833139688278350628">"អនុញ្ញាតឱ្យកូនរបស់អ្នកប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់គាត់ ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់គាត់ ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាគាត់។ សកម្មភាពនេះកើតឡើង នៅពេលគាត់ចូលកម្មវិធី យល់ព្រមលើការទិញ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត។"</string> 414 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"ការគ្រប់គ្រងស្ថិតក្នុងដៃអ្នក"</string> 415 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"ការគ្រប់គ្រងស្ថិតក្នុងដៃអ្នក និងកូនរបស់អ្នក"</string> 416 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"សូមចងចាំ"</string> 417 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"ទិន្នន័យដែលបានថតដោយស្នាមម្រាមដៃត្រូវបានរក្សាទុកដោយសុវត្ថិភាព និងមិនចាកចេញពីទូរសព្ទរបស់អ្នកឡើយ។ អ្នកអាចលុបទិន្នន័យរបស់អ្នកបានគ្រប់ពេលនៅក្នុងការកំណត់។"</string> 418 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកអាចមិនសូវមានសុវត្ថិភាពដូចលំនាំ ឬកូដ PIN ដែលរឹងមាំទេ។"</string> 419 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4757472591076060066">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងប្រើរូបភាពស្នាមម្រាមដៃថ្មីៗរបស់អ្នកម្ដងម្កាល ដើម្បីបង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃកាន់តែប្រសើរ។"</string> 420 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នកមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះឡើយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> 421 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"បោះបង់"</string> 422 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"ទេ អរគុណ"</string> 423 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"ខ្ញុំយល់ព្រម"</string> 424 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"រំលងស្នាមមេដៃឬ?"</string> 425 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"ការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃចំណាយពេលត្រឹមតែមួយទៅពីរនាទីប៉ុណ្ណោះ។ ប្រសិនបើអ្នករំលងវា អ្នកអាចបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកក្នុងការកំណត់នៅពេលក្រោយបាន។"</string> 426 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"នៅពេលដែលអ្នកឃើញរូបតំណាងនេះ សូមប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់ដូចជា នៅពេលអ្នកចូលកម្មវិធី ឬយល់ព្រមលើការទិញជាដើម"</string> 427 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"សូមចងចាំ"</string> 428 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"ការប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចនឹងមិនសូវមានសុវត្ថិភាពដូចការប្រើលំនាំ ឬកូដ PIN ដែលខ្លាំងនោះទេ"</string> 429 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string> 430 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"ការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃបង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកខុសប្លែកពីគេ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក។ ដើម្បីបង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃនេះក្នុងអំឡុងពេលរៀបចំ អ្នកនឹងត្រូវថតរូបស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកពីផ្នែកខុសៗគ្នា។"</string> 431 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"ការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃបង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃរបស់កូនអ្នកខុសប្លែកពីគេ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាគាត់។ ដើម្បីបង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃនេះក្នុងអំឡុងពេលរៀបចំ គាត់នឹងត្រូវថតរូបស្នាមម្រាមដៃរបស់គាត់ពីផ្នែកខុសៗគ្នា។"</string> 432 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="4729142136478078228">"នៅពេលអ្នកប្រើ Pixel Imprint រូបភាពត្រូវបានប្រើ ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពគំរូស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។ រូបភាពដែលប្រើសម្រាប់បង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ ប៉ុន្តែគំរូស្នាមម្រាមដៃនោះត្រូវបានរក្សាទុកដោយសុវត្ថិភាពនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក និងមិនចាកចេញពីទូរសព្ទឡើយ។ ការដំណើរការទាំងអស់ប្រព្រឹត្តទៅដោយសុវត្ថិភាពនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> 433 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" msgid="5908959250804145997">"នៅពេលគាត់ប្រើ Pixel Imprint រូបភាពត្រូវបានប្រើ ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពគំរូស្នាមម្រាមដៃរបស់គាត់។ រូបភាពដែលប្រើសម្រាប់បង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃរបស់កូនអ្នកមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ ប៉ុន្តែគំរូស្នាមម្រាមដៃនោះត្រូវបានរក្សាទុកដោយសុវត្ថិភាពនៅលើទូរសព្ទ និងមិនចាកចេញពីទូរសព្ទឡើយ។ ការដំណើរការទាំងអស់ប្រព្រឹត្តទៅដោយសុវត្ថិភាពនៅលើទូរសព្ទ។"</string> 434 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"អ្នកអាចលុបរូបភាពស្នាមម្រាមដៃ និងគំរូរបស់អ្នក ឬបិទការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃបានគ្រប់ពេលនៅក្នុងការកំណត់។ រូបភាពស្នាមម្រាមដៃ និងគំរូត្រូវបានរក្សាទុកនៅលើទូរសព្ទ រហូតទាល់តែអ្នកលុបវា។"</string> 435 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" msgid="4983770600405797515">"អ្នក និងកូនរបស់អ្នកអាចលុបគំរូ និងរូបភាពស្នាមម្រាមដៃរបស់គាត់ ឬបិទការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃបានគ្រប់ពេលនៅក្នុងការកំណត់។ គំរូ និងរូបភាពស្នាមម្រាមដៃត្រូវបានរក្សាទុកនៅលើទូរសព្ទ រហូតទាល់តែគំរូ និងរូបភាពស្នាមម្រាមដៃទាំងនោះត្រូវបានលុប។"</string> 436 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចត្រូវបានដោះសោ នៅពេលដែលអ្នកមិនមានបំណងដោះសោ ដូចជាប្រសិនបើនរណាម្នាក់លើកវាមកប៉ះនឹងម្រាមដៃរបស់អ្នកជាដើម។"</string> 437 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" msgid="8356551505082794682">"ទូរសព្ទរបស់កូនអ្នកអាចត្រូវបានដោះសោ ទោះបីជាគាត់មិនមានបំណងដោះសោក៏ដោយដូចជា ប្រសិនបើនរណាម្នាក់លើកវាមកប៉ះនឹងម្រាមដៃរបស់គាត់ជាដើម។"</string> 438 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> 439 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"ប្ដូរទីតាំងម្រាមដៃរបស់អ្នកតិចៗគ្រប់ពេល"</string> 440 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"ដាក់ផ្នែកកណ្ដាលនៃស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកលើរូបតំណាង"</string> 441 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_already_enrolled" msgid="8616678833080422946">"ស្នាមម្រាមដៃនេះត្រូវបានបញ្ចូលរួចហើយ"</string> 442 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_clean_sensor" msgid="3501453094314993113">"សម្អាតអេក្រង់របស់អ្នកដែលនៅជិតឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 443 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"ដកម្រាមដៃរបស់អ្នកចេញ បន្ទាប់ពីអ្នកមានអារម្មណ៍ថាញ័រ"</string> 444 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"ទៅកន្លែងណាដែលមានពន្លឺតិចជាងនេះ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 445 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"អ្នកបានឈានដល់ចំនួននៃការព្យាយាមអតិបរមាហើយ"</string> 446 <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="1709655966777714761">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នកដូចជា នៅពេលអ្នកចូលកម្មវិធីជាដើម\n\n"<annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation></string> 447 <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"ការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ និងតាមទម្រង់មុខ"</string> 448 <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"ចុចដើម្បីរៀបចំ"</string> 449 <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ និងមុខ"</string> 450 <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ និងមុខ"</string> 451 <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"នៅពេលអ្នករៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ និងការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងសួររកស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក នៅពេលអ្នកពាក់ម៉ាស់ ឬស្ថិតនៅក្នុងទីងងឹត"</string> 452 <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"វិធីដោះសោ"</string> 453 <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"ដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 454 <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នកនៅក្នុងកម្មវិធី"</string> 455 <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"ការប្រើមុខ"</string> 456 <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"ការប្រើស្នាមម្រាមដៃ"</string> 457 <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"ការប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string> 458 <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" msgid="3747619291972376153">"ឱ្យទូរសព្ទទៅមាតាបិតារបស់អ្នកវិញ"</string> 459 <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"យល់ព្រម"</string> 460 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"រំលងការចាក់សោអេក្រង់ឬ?"</string> 461 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ថេប្លេតនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ត្រូវបានគេលួច ឬកំណត់ឡើងវិញ។"</string> 462 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ត្រូវបានគេលួច ឬកំណត់ឡើងវិញ។"</string> 463 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2412426429887900241">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ទូរសព្ទនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ត្រូវបានគេលួច ឬកំណត់ឡើងវិញ។"</string> 464 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7119039592587429936">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ថេប្លេតនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 465 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3365990364131398523">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 466 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="4908278819257287536">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ទូរសព្ទនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 467 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"មិនអីទេ រំលងចុះ"</string> 468 <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"ថយក្រោយ"</string> 469 <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"រំលង"</string> 470 <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"បោះបង់"</string> 471 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 472 <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"របៀបរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> 473 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"វាស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string> 474 <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"ឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក។ អ្នកនឹងថតស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើអេក្រង់បន្ទាប់។"</string> 475 <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"ចាប់ផ្ដើម"</string> 476 <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"សូមរំកិលម្រាមដៃរបស់អ្នកលើអេក្រង់ ដើម្បីរកមើលឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃនោះ។ ចុចឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃឱ្យជាប់។"</string> 477 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"រូបភាពបង្ហាញទីតាំងឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 478 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"ឈ្មោះ"</string> 479 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"យល់ព្រម"</string> 480 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"លុប"</string> 481 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 482 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"ដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ហើយលើកវាឡើងបន្ទាប់ពីអ្នកមានអារម្មណ៍ថាវាញ័រហើយ"</string> 483 <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"ដាក់ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកឱ្យពេញនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ រហូតដល់មានការញ័រ"</string> 484 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"ចុចឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃឱ្យជាប់"</string> 485 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"លើកឡើង បន្ទាប់មកប៉ះម្តងទៀត"</string> 486 <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"ម្ដងទៀត"</string> 487 <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"ដាក់ម្រាមដៃលើរូបស្នាមម្រាមដៃ"</string> 488 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"បន្តលើកម្រាមដៃឡើង ដើម្បីបញ្ចូលផ្នែកផ្សេងទៀតនៃស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> 489 <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"ចុចឱ្យជាប់ រាល់ពេលដែលរូបស្នាមម្រាមដៃមានចលនា។ ការធ្វើបែបនេះជួយថតស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកបានកាន់តែច្រើន។"</string> 490 <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"ដាក់ចុងម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា"</string> 491 <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_title" msgid="6137605344819152477">"ចុងក្រោយ ដាក់គែមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> 492 <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"ដាក់ផ្នែកចំហៀងនៃស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាឱ្យជាប់ រួចប្ដូរទៅផ្នែកម្ខាងទៀត"</string> 493 <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"ការធ្វើបែបនេះជួយថតស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកបានកាន់តែច្រើន"</string> 494 <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"កំពុងចុះឈ្មោះស្នាមម្រាមដៃ <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ"</string> 495 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃរួចហើយ"</string> 496 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"ឥឡូវនេះ អ្នកអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នកដូចជា នៅពេលអ្នកចូលកម្មវិធីជាដើម"</string> 497 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"ធ្វើនៅពេលក្រោយ"</string> 498 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"រំលងការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃឬទេ?"</string> 499 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"អ្នកបានជ្រើសរើសប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកជាវិធីមួយក្នុងការដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នករំលងឥឡូវនេះ អ្នកត្រូវរៀបចំវានៅពេលក្រោយ។ ការរៀបចំចំណាយពេលតែមួយភ្លែតប៉ុណ្ណោះ។"</string> 500 <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="4938798234214623521">"កូដ PIN ការពារថេប្លេត ប្រសិនបើបាត់ថេប្លេត ឬត្រូវបានគេលួច"</string> 501 <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="4359575348578515037">"លំនាំការពារថេប្លេត ប្រសិនបើបាត់ថេប្លេត ឬត្រូវបានគេលួច"</string> 502 <string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="5420451292764062637">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារថេប្លេត ប្រសិនបើបាត់ថេប្លេត ឬត្រូវបានគេលួច"</string> 503 <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="8841426051550671169">"កូដ PIN ការពារឧបករណ៍ ប្រសិនបើបាត់ឧបករណ៍ ឬត្រូវបានគេលួច"</string> 504 <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="6296702954920045923">"លំនាំការពារឧបករណ៍ ប្រសិនបើបាត់ឧបករណ៍ ឬត្រូវបានគេលួច"</string> 505 <string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="9186075211441188900">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារឧបករណ៍ ប្រសិនបើបាត់ឧបករណ៍ ឬត្រូវបានគេលួច"</string> 506 <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="4301690296689572747">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទ ប្រសិនបើបាត់ទូរសព្ទ ឬត្រូវបានគេលួច"</string> 507 <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="7387967847446084260">"លំនាំការពារទូរសព្ទ ប្រសិនបើបាត់ទូរសព្ទ ឬត្រូវបានគេលួច"</string> 508 <string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="6415788841227543063">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទ ប្រសិនបើបាត់ទូរសព្ទ ឬត្រូវបានគេលួច"</string> 509 <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2350062798056164403">"តម្រូវឱ្យមានកូដ PIN ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nកូដ PIN ការពារថេប្លេត ប្រសិនបើបាត់ថេប្លេត ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 510 <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="222574071926747300">"តម្រូវឱ្យមានលំនាំ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nលំនាំការពារថេប្លេត ប្រសិនបើបាត់ថេប្លេត ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 511 <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="7780323831330724644">"តម្រូវឱ្យមានពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nពាក្យសម្ងាត់ការពារថេប្លេត ប្រសិនបើបាត់ថេប្លេត ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 512 <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7421096089691939451">"តម្រូវឱ្យមានកូដ PIN ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nកូដ PIN ការពារឧបករណ៍ ប្រសិនបើបាត់ឧបករណ៍ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 513 <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="6458468083711413617">"តម្រូវឱ្យមានលំនាំ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nលំនាំការពារឧបករណ៍ ប្រសិនបើបាត់ឧបករណ៍ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 514 <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="1632249532665518954">"តម្រូវឱ្យមានពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nពាក្យសម្ងាត់ការពារឧបករណ៍ ប្រសិនបើបាត់ឧបករណ៍ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 515 <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3101384462491132314">"តម្រូវឱ្យមានកូដ PIN ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nកូដ PIN ការពារទូរសព្ទ ប្រសិនបើបាត់ទូរសព្ទ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 516 <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="382422778886929469">"តម្រូវឱ្យមានលំនាំ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nលំនាំការពារទូរសព្ទ ប្រសិនបើបាត់ទូរសព្ទ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 517 <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="5515199168425229243">"តម្រូវឱ្យមានពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទ ប្រសិនបើបាត់ទូរសព្ទ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 518 <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="2454239555320628731">"តម្រូវឱ្យមានកូដ PIN ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ។\n\nកូដ PIN ការពារថេប្លេត ប្រសិនបើបាត់ថេប្លេត ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 519 <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="4354138725903415816">"តម្រូវឱ្យមានលំនាំ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ។\n\nលំនាំការពារថេប្លេត ប្រសិនបើបាត់ថេប្លេត ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 520 <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="719339718267952196">"តម្រូវឱ្យមានពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ។\n\nពាក្យសម្ងាត់ការពារថេប្លេត ប្រសិនបើបាត់ថេប្លេត ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 521 <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="3729243407606881750">"តម្រូវឱ្យមានកូដ PIN ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ។\n\nកូដ PIN ការពារឧបករណ៍ ប្រសិនបើបាត់ឧបករណ៍ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 522 <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="6966329744346503807">"តម្រូវឱ្យមានលំនាំ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ។\n\nលំនាំការពារឧបករណ៍ ប្រសិនបើបាត់ឧបករណ៍ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 523 <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="3020827854443297996">"តម្រូវឱ្យមានពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ។\n\nពាក្យសម្ងាត់ការពារឧបករណ៍ ប្រសិនបើបាត់ឧបករណ៍ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 524 <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="2155678903559865476">"តម្រូវឱ្យមានកូដ PIN ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ។\n\nកូដ PIN ការពារទូរសព្ទ ប្រសិនបើបាត់ទូរសព្ទ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 525 <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="473271568005748452">"តម្រូវឱ្យមានលំនាំ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ។\n\nលំនាំការពារទូរសព្ទ ប្រសិនបើបាត់ទូរសព្ទ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 526 <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="4319934862372116788">"តម្រូវឱ្យមានពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ។\n\nពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទ ប្រសិនបើបាត់ទូរសព្ទ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 527 <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="647987565338402155">"តម្រូវឱ្យមានកូដ PIN ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ និងការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nកូដ PIN ការពារថេប្លេត ប្រសិនបើបាត់ថេប្លេត ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 528 <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="5293609077890072841">"តម្រូវឱ្យមានលំនាំ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ និងការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nលំនាំការពារថេប្លេត ប្រសិនបើបាត់ថេប្លេត ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 529 <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2660359318928684172">"តម្រូវឱ្យមានពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ និងការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nពាក្យសម្ងាត់ការពារថេប្លេត ប្រសិនបើបាត់ថេប្លេត ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 530 <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="1278795063897397815">"តម្រូវឱ្យមានកូដ PIN ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ និងការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nកូដ PIN ការពារឧបករណ៍ ប្រសិនបើបាត់ឧបករណ៍ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 531 <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8766169819759371801">"តម្រូវឱ្យមានលំនាំ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ និងការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nលំនាំការពារឧបករណ៍ ប្រសិនបើបាត់ឧបករណ៍ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 532 <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8611216039321306045">"តម្រូវឱ្យមានពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ និងការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nពាក្យសម្ងាត់ការពារឧបករណ៍ ប្រសិនបើបាត់ឧបករណ៍ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 533 <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8796878521409329051">"តម្រូវឱ្យមានកូដ PIN ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ និងការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nកូដ PIN ការពារទូរសព្ទ ប្រសិនបើបាត់ទូរសព្ទ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 534 <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8423700958936341596">"តម្រូវឱ្យមានលំនាំ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ និងការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nលំនាំការពារទូរសព្ទ ប្រសិនបើបាត់ទូរសព្ទ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 535 <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="5411689248299854172">"តម្រូវឱ្យមានពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ និងការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ។\n\nពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទ ប្រសិនបើបាត់ទូរសព្ទ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> 536 <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"រំលងការរៀបចំកូដ PIN?"</string> 537 <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់កូដ PIN និងមុខឬ?"</string> 538 <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់កូដ PIN និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> 539 <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់កូដ PIN, មុខ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> 540 <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"រំលងការរៀបចំពាក្យសម្ងាត់?"</string> 541 <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់ និងមុខឬ?"</string> 542 <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> 543 <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់ មុខ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> 544 <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"រំលងការរៀបចំលំនាំ?"</string> 545 <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់លំនាំ និងមុខឬ?"</string> 546 <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់លំនាំ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> 547 <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់លំនាំ មុខ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> 548 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> 549 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"រួចរាល់"</string> 550 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"អូ នោះមិនមែនជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទេ"</string> 551 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string> 552 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"ការបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃមិនបានចប់សព្វគ្រប់ទេ"</string> 553 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"រយៈពេលបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃបានអស់ពេលហើយ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string> 554 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"ការបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃមិនដំណើរការទេ សូមព្យាយាមម្តងទៀត ឬប្រើម្រាមដៃផ្សេងពីនេះ។"</string> 555 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"បញ្ចូលមួយទៀត"</string> 556 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"បន្ទាប់"</string> 557 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"ក្រៅពីការដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក អ្នកក៏អាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិលើការចូលប្រើកម្មវិធី និងការទិញផងដែរ។ "<annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation></string> 558 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ត្រូវបានបិទ។ ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់សា្ថប័នអ្នក។ "<annotation id="admin_details">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</annotation>\n\n"អ្នកនៅតែអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃ ដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិលើការទិញ និងការចូលប្រើប្រាស់កម្មវីធីបានដដែល។ "<annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation></string> 559 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"លើកម្រាមដៃ ហើយបន្ទាប់មកប៉ះឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាម្តងទៀត"</string> 560 <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"មិនអាចប្រើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃបានទេ។ សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ការជួសជុល"</string> 561 <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"អ្នកអាចបន្ថែមស្នាមម្រាមដៃរហូតដល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 562 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"អ្នកបានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃដល់ចំនួនអតិបរមាហើយ"</string> 563 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"មិនអាចបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃបានទៀតទេ"</string> 564 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"លុបស្នាមម្រាមដៃទាំងអស់ចេញ?"</string> 565 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"លុប \'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\'"</string> 566 <string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"តើអ្នកចង់លុបស្នាមម្រាមដៃនេះដែរឬទេ?"</string> 567 <string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"សកម្មភាពនេះលុបរូបភាពស្នាមម្រាមដៃ និងគំរូដែលពាក់ព័ន្ធនឹង \'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\' ដែលត្រូវបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 568 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នកនៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 569 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិក្នុងការទិញ ឬចូលកម្មវិធីការងារបានទេ។"</string> 570 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"បាទ/ចាស លុបចេញ"</string> 571 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4938812137822100044">"ការអ៊ីនគ្រីប"</string> 572 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="7484150746479958376">"ដាក់លេខកូដកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> 573 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="8302873664348463041">"អ៊ីនគ្រីបទូរសព្ទ"</string> 574 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="3866488451639592071">"បានអ៊ីនគ្រីប"</string> 575 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="4103951371711323192">"អ្នកអាចដាក់លេខកូដគណនី, ការកំណត់, កម្មវិធីបានទាញយក និងទិន្នន័យរបស់វា, មេឌៀ និងឯកសារផ្សេងៗទៀត។ បន្ទាប់ពីអ្នកដាក់លេខកូដទូរស័ព្ទរបស់អ្នក សន្មតថាអ្នកបានរៀបចំការចាក់សោអេក្រង់ (ដែលមាន លំនាំ ឬកូដ PIN ជាលេខ ឬពាក្យសម្ងាត់) អ្នកនឹងត្រូវដោះសោអេក្រង់ ដើម្បីដោះលេខកូដកុំព្យូទ័របន្ទះរាល់ពេលដែលអ្នកបើកវា។ មានវិធីផ្សេងតែមួយគត់គឺត្រូវអនុវត្តការកំណត់ទិន្នន័យដូចពេលចេញពីរោងចក្រ ដោយលុបទិន្នន័យរបស់អ្នកទាំងអស់។\n\nការដាក់លេខកូដចំណាយពេលមួយម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ។ អ្នកត្រូវតែចាប់ផ្ដើមដោយមានថ្មពេញ និងដោតកុំព្យូទ័របន្ទះជាប់ក្នុងពេលដំណើរការ។ បើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យរបស់អ្នកមួយចំនួន ឬទាំងអស់តែម្ដង។"</string> 576 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="6180866043921135548">"អ្នកអាចដាក់លេខកូដគណនី, ការកំណត់, កម្មវិធីបានទាញយក និងទិន្នន័យរបស់វា, មេឌៀ និងឯកសារផ្សេងៗទៀត។ បន្ទាប់ពីអ្នកដាក់លេខកូដទូរស័ព្ទរបស់អ្នក សន្មតថាអ្នកបានរៀបចំការចាក់សោអេក្រង់ (ដែលមាន លំនាំ ឬកូដ PIN ជាលេខ ឬពាក្យសម្ងាត់) អ្នកនឹងត្រូវដោះសោអេក្រង់ ដើម្បីដោះលេខកូដគឺត្រូវអនុវត្តការកំណត់ទិន្នន័យដូចពេលចេញពីរោងចក្រ ដោយលុបទិន្នន័យរបស់អ្នកទាំងអស់។\n\nការដាក់លេខកូដចំណាយពេលមួយម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ។ អ្នកត្រូវតែចាប់ផ្ដើមដោយមានថ្មពេញ និងដោតជាប់ក្នុងពេលដំណើរការ។ បើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យរបស់អ្នកមួយចំនួន ឬទាំងអស់តែម្ដង។"</string> 577 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="5551608011810921471">"ដាក់លេខកូដកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> 578 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="6370330929679426136">"អ៊ីនគ្រីបទូរសព្ទ"</string> 579 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="4920087247177024521">"បញ្ចូលថ្ម ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 580 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="2709721134148651329">"បញ្ចូលថ្ម ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 581 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="1847280235529858357">"គ្មានពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដ PIN ចាក់សោអេក្រង់"</string> 582 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="7210616262954236042">"អ្នកត្រូវតែកំណត់កូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ចាក់សោអេក្រង់ មុនពេលអ្នកចាប់ផ្ដើមដាក់លេខកូដ។"</string> 583 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="8600000209722452230">"ដាក់លេខកូដ?"</string> 584 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="3270587498436152259">"ប្រតិបត្តិការដាក់លេខកូដមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ ហើយបើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យ។ ការដាក់លេខកូដចំណាយពេលប្រហែល ១ ម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ អំឡុងពេលនោះកុំព្យូទ័របន្ទះនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញច្រើនដង។"</string> 585 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3040428543349852419">"ប្រតិបត្តិការដាក់លេខកូដមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ ហើយប្រសិនបើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យទាំងអស់។ ការដាក់លេខកូដចំណាយពេលមួយម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ អំឡុងពេលនោះទូរស័ព្ទនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញច្រើនដង។"</string> 586 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="3339725741305796680">"ការដាក់លេខកូដ"</string> 587 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="4417016995091289019">"រង់ចាំខណៈដែលកុំព្យូទ័របន្ទះបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានដាក់លេខកូដ។ បញ្ចប់ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ។"</string> 588 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="7902355422499500352">"រង់ចាំខណៈដែលទូរស័ព្ទរបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានដាក់លេខកូដ។ បញ្ចប់ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ។"</string> 589 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="8348188415839917821">"រង់ចាំខណៈពេលដែលឧបករណ៍កុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប។ ពេលវេលានៅសល់៖ <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 590 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="8556105766597855198">"រង់ចាំខណៈពេលដែលទូរស័ព្ទរបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប។ ពេលវេលានៅសល់៖ <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 591 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="3832496715430327682">"ដើម្បីដោះសោថេប្លេតរបស់អ្នក ត្រូវបិទវា ហើយបើកវាវិញ។"</string> 592 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="5070346039522135361">"ដើម្បីដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក ត្រូវបិទវា ហើយបើកវាវិញ។"</string> 593 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="8104921337301750394">"ព្រមាន៖ ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបបន្ទាប់ពីការព្យាយាមដោះសោបរាជ័យ <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ដង!"</string> 594 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1274917431075529732">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string> 595 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="8173654570682244149">"ការដាក់លេខកូដមិនជោគជ័យ"</string> 596 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="5977961188966570342">"ការដាក់លេខកូដត្រូវបានផ្អាក និងមិនអាចបញ្ចប់បានទេ។ ជាលទ្ធផល ទិន្នន័យក្នុងកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកមិនអាចចូល \n\n ដើម្បីបន្តប្រើកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក អ្នកត្រូវតែកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រឡើងវិញ។ ពេលអ្នករៀបចំកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ឡើងវិញ អ្នកមានឱកាសដើម្បីស្ដារទិន្នន័យដែលត្រូវបានបម្រុងទុកក្នុងគណនី Google របស់អ្នក។"</string> 597 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1028716993071131029">"ការដាក់លេខកូដត្រូវបានផ្អាក និងមិនអាចបញ្ចប់ទេ។ ជាលទ្ធផល ទិន្នន័យក្នុងទូរស័ព្ទរបស់អ្នកមិនអាចចូលដំណើរការបានទេ។ \n\nដើម្បីបន្តប្រើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អ្នកត្រូវអនុវត្តការកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រ។ ពេលអ្នករៀបចំទូរស័ព្ទរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ អ្នកនឹងមានឱកាសដើម្បីស្ដារទិន្នន័យដែលត្រូវបានបម្រុងទុកក្នុងគណនី Google របស់អ្នក។"</string> 598 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="5920153462176846037">"ការអ៊ិនគ្រីបមិនបានជោគជ័យ"</string> 599 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="4420666705959562753">"ពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកបានបញ្ចូលត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែសំណាងមិនល្អទិន្នន័យរបស់អ្នកខូច។ \n\n ដើម្បីបន្តប្រើថេប្លេតរបស់អ្នក អ្នកចាំបាច់ត្រូវធ្វើការកំណត់ដូចចេញពីរោចចក្រឡើងវិញ។ នៅពេលដែលអ្នកដំឡើងថេប្លេតរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ឡើងវិញនោះ អ្នកនឹងមានឱកាសដើម្បីស្តារទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានបម្រុងទុកទៅគណនី Google របស់អ្នក។"</string> 600 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="3200498792238652367">"ពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកបានបញ្ចូលត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែសំណាងមិនល្អទិន្នន័យរបស់អ្នកខូច។ \n\nដើម្បីបន្តប្រើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អ្នកចាំបាច់ត្រូវធ្វើការកំណត់ដូចចេញពីរោចចក្រឡើងវិញ។ នៅពេលដែលអ្នកដំឡើងទូរស័ព្ទរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ឡើងវិញនោះ អ្នកនឹងមានឱកាសដើម្បីស្តារទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានបម្រុងទុកទៅគណនី Google របស់អ្នក។"</string> 601 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="7712732134989470573">"ប្ដូរវិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> 602 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"រក្សាសុវត្ថិភាពទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 603 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីការពារថេប្លេត"</string> 604 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីការពារឧបករណ៍"</string> 605 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="2443273582716671033">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីការពារទូរសព្ទ"</string> 606 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃដើម្បីដោះសោ"</string> 607 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1040265358906410746"></string> 608 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="1040265358906410746"></string> 609 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="1040265358906410746"></string> 610 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"ជ្រើសរើសការចាក់សោអេក្រង់"</string> 611 <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"ជ្រើសរើសការចាក់សោអេក្រង់"</string> 612 <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"ជ្រើសរើសការចាក់សោអេក្រង់ថ្មី"</string> 613 <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"ជ្រើសរើសការចាក់សោសម្រាប់កម្មវិធីការងារ"</string> 614 <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"ជ្រើសរើសការចាក់សោការងារថ្មី"</string> 615 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"ការពារថេប្លេតរបស់អ្នក"</string> 616 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"ការពារឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 617 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"ការពារទូរស័ព្ទរបស់អ្នក"</string> 618 <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក"</string> 619 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"ទប់ស្កាត់អ្នកផ្សេងពីការប្រើថេប្លេតនេះដោយគ្មានការអនុញ្ញាតពីអ្នកដោយធ្វើឲ្យលក្ខណៈពិសេសការពារឧបករណ៍សកម្ម។ សូមជ្រើសការចាក់សោអេក្រង់ដែលអ្នកចង់ប្រើ។"</string> 620 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"ទប់ស្កាត់អ្នកផ្សេងពីការប្រើឧបករណ៍នេះដោយគ្មានការអនុញ្ញាតពីអ្នកដោយធ្វើឲ្យលក្ខណៈពិសេសការពារឧបករណ៍សកម្ម។ សូមជ្រើសការចាក់សោអេក្រង់ដែលអ្នកចង់ប្រើ។"</string> 621 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"ទប់ស្កាត់អ្នកផ្សេងពីការប្រើទូរស័ព្ទនេះដោយគ្មានការអនុញ្ញាតពីអ្នកដោយធ្វើឲ្យលក្ខណៈពិសេសការពារឧបករណ៍សកម្ម។ សូមជ្រើសការចាក់សោអេក្រង់ដែលអ្នកចង់ប្រើ។"</string> 622 <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"ជ្រើសរើសវិធីចាក់សោអេក្រង់បម្រុងរបស់អ្នក"</string> 623 <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="7769526424722627301">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកមិនអាចកំណត់ការចាក់សោនេះឡើងវិញបានទេ។ <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>កំណត់ការចាក់សោការងារដាច់ដោយឡែកជំនួសវិញ<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>"</string> 624 <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"ប្រសិនបើអ្នកភ្លេចការចាក់សោនេះ សូមស្នើឱ្យអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកកំណត់វាឡើងវិញ"</string> 625 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់"</string> 626 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់"</string> 627 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"ចាក់សោអេក្រង់"</string> 628 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5799070517574360310">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / ភ្លាមៗបន្ទាប់ពីគេង"</string> 629 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4572132216801894216">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីគេង"</string> 630 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"ការចាក់សោកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 631 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="4746783679112447948">"ប្ដូរការចាក់សោអេក្រង់"</string> 632 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="6023813780512501969">"ប្ដូរ ឬបិទលំនាំ, កូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់"</string> 633 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="1699993191343299179">"ជ្រើសវិធីចាក់សោអេក្រង់"</string> 634 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"គ្មាន"</string> 635 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="4578319976164001322"></string> 636 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"អូស"</string> 637 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="641298008390890152">"គ្មានសុវត្ថិភាព"</string> 638 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"លំនាំ"</string> 639 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="4482018884090552709">"សុវត្ថិភាពមធ្យម"</string> 640 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"កូដ PIN"</string> 641 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="1961863114590024945">"សុវត្ថិភាពពីមធ្យមទៅខ្ពស់"</string> 642 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 643 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7647435233968707432">"សុវត្ថិភាពខ្ពស់"</string> 644 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"កុំទាន់"</string> 645 <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"ការចាក់សោអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string> 646 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"ស្នាមម្រាមដៃ + លំនាំ"</string> 647 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"ស្នាមម្រាមដៃ + កូដ PIN"</string> 648 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"ស្នាមម្រាមដៃ + ពាក្យសម្ងាត់"</string> 649 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"បន្តដោយគ្មានស្នាមម្រាមដៃ"</string> 650 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"អ្នកអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថិភាព ជម្រើសនេះតម្រូវឲ្យមានការចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក។"</string> 651 <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="3117316407679805330">"ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ + លំនាំ"</string> 652 <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="5300188327595503657">"ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ + កូដ PIN"</string> 653 <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8395722611524617956">"ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ + ពាក្យសម្ងាត់"</string> 654 <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"បន្តដោយមិនរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> 655 <string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"អ្នកអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយប្រើមុខរបស់អ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថិភាព ជម្រើសនេះតម្រូវឱ្យមានការចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក។"</string> 656 <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"លំនាំ • មុខ • ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 657 <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"កូដ PIN • មុខ • ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 658 <string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="4612217647465743624">"ពាក្យសម្ងាត់ • មុខ • ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 659 <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7785643433551409223">"បន្តដោយគ្មានមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string> 660 <string name="biometrics_unlock_title" msgid="616524056055233041">"អ្នកអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថិភាព ជម្រើសនេះតម្រូវឱ្យមានការចាក់សោអេក្រង់បម្រុង។"</string> 661 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="4022867760387966129">"បិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង គោលការណ៍អ៊ិនគ្រីប ឬទំហំផ្ទុកព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string> 662 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"គ្មាន"</string> 663 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"អូស"</string> 664 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"លំនាំ"</string> 665 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"កូដ PIN"</string> 666 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 667 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"បន្ទាប់ពីអ្នកបានរៀបចំការចាក់សោអេក្រង់រួចហើយ អ្នកក៏អាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅក្នុង ការកំណត់ > សុវត្ថិភាព បានផងដែរ។"</string> 668 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"បិទការចាក់សោអេក្រង់"</string> 669 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"លុបការចាក់សោអេក្រង់ឬ?"</string> 670 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"ដកការការពារប្រវត្តិរូបចេញឬទេ?"</string> 671 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច"</string> 672 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 673 674</xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 675 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 676 677</xliff:g>គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 678 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 679 680</xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 681 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច"</string> 682 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 683 684</xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 685 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 686 687</xliff:g>គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 688 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 689 690</xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 691 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច"</string> 692 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 693 694</xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 695 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 696 697</xliff:g>គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 698 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 699 700</xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 701 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> 702 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 703 704</xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 705 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 706 707</xliff:g>គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 708 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 709 710</xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 711 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"លុប"</string> 712 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string> 713 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"ប្ដូរកូដ PIN ដោះសោ"</string> 714 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="873517913969091074">"ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដោះសោ"</string> 715 <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំកូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ខ្លាំង ហើយអាចនឹងដំណើរការមិនដូចការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់"</string> 716 <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំកូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ថ្មី ហើយអាចនឹងដំណើរការមិនដូចការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់"</string> 717 <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំលំនាំ កូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ថ្មី ហើយអាចនឹងដំណើរការមិនដូចការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់"</string> 718 <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំការចាក់សោអេក្រង់ថ្មី"</string> 719 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"សូមព្យាយាមម្តងទៀត។ ការព្យាយាម <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> ដងនៃ <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> ដង។"</string> 720 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប"</string> 721 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> 722 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> 723 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> 724 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> 725 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> 726 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> 727 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវក្នុងការព្យាយាមបន្ទាប់ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string> 728 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវក្នុងការព្យាយាមបន្ទាប់ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string> 729 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវក្នុងការព្យាយាមបន្ទាប់ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string> 730 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> 731 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> 732 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក កម្រងព័ត៌មានការងារនេះ និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប។"</string> 733 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"ច្រានចោល"</string> 734 <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157"> 735 <item quantity="other">ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> តួ</item> 736 <item quantity="one">ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> តួ</item> 737 </plurals> 738 <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162"> 739 <item quantity="other">កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> 740 <item quantity="one">កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> 741 </plurals> 742 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="2507983991979547816">"បន្ត"</string> 743 <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="8118091957172967677"> 744 <item quantity="other">ត្រូវតែតិចជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> តួ</item> 745 <item quantity="one">ត្រូវតែតិចជាង <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> តួ</item> 746 </plurals> 747 <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="8706992338720310765"> 748 <item quantity="other">ត្រូវតែតិចជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> 749 <item quantity="one">ត្រូវតែតិចជាង <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> 750 </plurals> 751 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតកូដ PIN ទើបប្រើហើយទេ"</string> 752 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"វាមិនអាចប្រើតួអក្សរដែលគ្មានសុពលភាពទេ"</string> 753 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="721084100957669018">"ត្រូវមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់មួយតួ"</string> 754 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="312518567592683795">"ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចណាស់មួយតួ"</string> 755 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6178512486154701321">"ត្រូវមានសញ្ញាយ៉ាងហោចណាស់មួយ"</string> 756 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="2385916409676839024"> 757 <item quantity="other">ត្រូវមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ</item> 758 <item quantity="one">ត្រូវមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ</item> 759 </plurals> 760 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2057467885488612701"> 761 <item quantity="other">ត្រូវមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ</item> 762 <item quantity="one">ត្រូវមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ</item> 763 </plurals> 764 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="4541266279643052025"> 765 <item quantity="other">ត្រូវមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ</item> 766 <item quantity="one">ត្រូវមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ</item> 767 </plurals> 768 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="70617964591376248"> 769 <item quantity="other">ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> 770 <item quantity="one">ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ 1 ខ្ទង់</item> 771 </plurals> 772 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="7981236881269921943"> 773 <item quantity="other">ត្រូវមានសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> 774 <item quantity="one">ត្រូវមានសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់ 1</item> 775 </plurals> 776 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="1567877061888948467"> 777 <item quantity="other">ត្រូវមានតួដែលមិនមែនជាអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> 778 <item quantity="one">ត្រូវមានតួដែលមិនមែនជាអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1</item> 779 </plurals> 780 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" formatted="false" msgid="5056743974888384475"> 781 <item quantity="other">ត្រូវតែមានតួដែលមិនមែនជាលេខយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> 782 <item quantity="one">ត្រូវតែមានតួដែលមិនមែនជាលេខយ៉ាងហោចណាស់ 1</item> 783 </plurals> 784 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្នទេ"</string> 785 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យមានលំដាប់ឡើង ចុះ ឬច្រំដែលទេ"</string> 786 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"បញ្ជាក់"</string> 787 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="6711112212489992112">"បោះបង់"</string> 788 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"លុប"</string> 789 <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"ចាក់សោអេក្រង់ត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរហើយ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត ដោយប្រើការចាក់សោអេក្រង់ថ្មី។"</string> 790 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"បោះបង់"</string> 791 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"បន្ទាប់"</string> 792 <string name="lock_setup" msgid="4622999020926280737">"ការរៀបចំបានបញ្ចប់។"</string> 793 <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 794 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"មិនមានកម្មវិធីដែលដំណើរការទេ"</string> 795 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="2528735319390151989"> 796 <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> កំពុងដំណើរការ</item> 797 <item quantity="one">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> កំពុងដំណើរការ</item> 798 </plurals> 799 <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"ភ្នាក់ងារទុកចិត្ត"</string> 800 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"ដើម្បីប្រើ ដំបូងអ្នកត្រូវកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> 801 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"គ្មាន"</string> 802 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5438047398376802735"> 803 <item quantity="other"> ភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្តចំនួន <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> បានដំណើរការ</item> 804 <item quantity="one">ភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្តចំនួន 1 បានដំណើរការ</item> 805 </plurals> 806 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="5955341060378240781">"ប៊្លូធូស"</string> 807 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5257744297562880017">"បើកប៊្លូធូស"</string> 808 <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"ប៊្លូធូស"</string> 809 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"ប៊្លូធូស"</string> 810 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="6805458703566046784">"គ្រប់គ្រងការតភ្ជាប់ កំណត់ឈ្មោះឧបករណ៍ & ការរកឃើញ"</string> 811 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"ផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ឬទេ?"</string> 812 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"លេខកូដផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string> 813 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"បញ្ចូលកូដផ្គូផ្គង បន្ទាប់មកចុច Return ឬ Enter"</string> 814 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"កូដ PIN មានអក្សរ និងនិមិត្តសញ្ញា"</string> 815 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"តាមធម្មតា 0000 ឬ 1234"</string> 816 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"ត្រូវមាន 16 ខ្ទង់"</string> 817 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"អ្នកក៏ត្រូវបញ្ចូលកូដ PIN នេះលើឧបករណ៍ផ្សេងដែរ។"</string> 818 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"អ្នកក៏អាចត្រូវបញ្ចូលលេខកូដនេះលើឧបករណ៍ផ្សេង។"</string> 819 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="327192310468680072">"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ៖<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>ប្រាកដថា វាកំពុងបង្ហាញលេខកូដនេះ៖<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 820 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1068123527866596779">"ពី៖ <br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>ផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍នេះ?"</string> 821 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8672803845151786521">"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ៖ <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>វាយបញ្ចូល៖ <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g> បន្ទាប់មកចុច Return ឬ Enter ។"</string> 822 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"ផ្ដល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 823 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> 824 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"មិនអាចតភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> 825 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="3460316252463771851">"វិភាគរកឧបករណ៍"</string> 826 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="6516902340975407648">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string> 827 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="6541984133657573124">"កំពុងរក..."</string> 828 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="1688662188157019998">"ការកំណត់ឧបករណ៍"</string> 829 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="1090131276572055841">"ឧបករណ៍បានផ្គូផ្គង"</string> 830 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="4337953030661626289">"ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត"</string> 831 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="8247634441638919886">"ក្ដារចុច"</string> 832 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="8194423860397844579">"ទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅ"</string> 833 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="6106058683134173178">"ផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍នេះ?"</string> 834 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="5472835166206721325">"ចែករំលែកសៀវភៅទូរស័ព្ទ?"</string> 835 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="7516277926581535299">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលដំណើរការទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិការហៅរបស់អ្នក។"</string> 836 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="1545098121090892788">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ផ្គូផ្គងជាមួយប៊្លូធូស។ នៅពេលបានតភ្ជាប់, វានឹងចូលទៅកាន់ប្រវត្តិហៅ និងទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។"</string> 837 <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"ឧបករណ៍ដែលអាចភ្ជាប់បាន"</string> 838 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1331122763066030155">"មិនមានឧបករណ៍ដែលអាចប្រើបាន"</string> 839 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"តភ្ជាប់"</string> 840 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"ផ្ដាច់"</string> 841 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"ផ្គូផ្គង & តភ្ជាប់"</string> 842 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="7525735305244087162">"មិនផ្គូផ្គង"</string> 843 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="2001359431289794561">"ផ្ដាច់ & មិនផ្គូផ្គង"</string> 844 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="934657460643490773">"ជម្រើស..."</string> 845 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"កម្រិតខ្ពស់"</string> 846 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"ប៊្លូធូសកម្រិតខ្ពស់"</string> 847 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"នៅពេលបើកប៊្លូធូស ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចទាក់ទងជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅជិតផ្សេងទៀតបាន។"</string> 848 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="6667723887545056976">"ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិតផ្សេងទៀត នៅពេលបើកប៊្លូធូស។\n\nដើម្បីកែលម្អបទពិសោធន៍ប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ កម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកឧបករណ៍ដែលនៅជិតបានគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលបិទប៊្លូធូសក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុង"<annotation id="link">"ការកំណត់ការស្កេនប៊្លូធូស"</annotation>"។"</string> 849 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"ដើម្បីបង្កើនភាពត្រឹមត្រូវរបស់ទីតាំង កម្មវិធី និងសេវាកម្មប្រព័ន្ធនៅតែអាចស្វែងរកឧបករណ៍ប៊្លូធូសបានដដែល។ អ្នកអាចប្តូរវានៅក្នុង <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់ការស្កេន<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string> 850 <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"មិនអាចភ្ជាប់បានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string> 851 <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីឧបករណ៍"</string> 852 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ឧបករណ៍៖ <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 853 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"បំភ្លេចឧបករណ៍?"</string> 854 <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"ដកភាពពាក់ព័ន្ធចេញ"</string> 855 <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"ផ្ដាច់កម្មវិធីឬ?"</string> 856 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="4730377171981539265">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងឈប់ផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ទៀតហើយ"</string> 857 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"ថេប្លេតរបស់អ្នកនឹងឈប់ផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ទៀតហើយ"</string> 858 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងឈប់ផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ទៀតហើយ"</string> 859 <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"កម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងមិនភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទៀតទេ"</string> 860 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"បំភ្លេចឧបករណ៍"</string> 861 <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"ផ្ដាច់កម្មវិធី"</string> 862 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="1323072239637864488">"តភ្ជាប់ជាមួយ…"</string> 863 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="339103864166293612">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ពីសំឡេងមេឌៀ។"</string> 864 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="7857706184371154920">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ពីអូឌីយ៉ូកាស។"</string> 865 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="4794752406024916925">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ពីឧបករណ៍បញ្ចូល។"</string> 866 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="283176886159444413">"ការចូលប្រើអ៊ីនធឺណិតតាម <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string> 867 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="733193449967330892">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ចេញពីការចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ថេប្លេតនេះ។"</string> 868 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="7852265676243153982">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ចេញពីការចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទនេះ។"</string> 869 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="1181664272013729515">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសបានផ្គូផ្គង"</string> 870 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="8302236592496988747">"តភ្ជាប់"</string> 871 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="271856759516576615">"តភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> 872 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="7892879890208207223">"ប្រើសម្រាប់"</string> 873 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="4798081898389041132">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> 874 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="7604726126703453984">"អនុញ្ញាតការផ្ទេរឯកសារចូល"</string> 875 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="7851033200857999275">"បានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ដើម្បីចូលប្រើអ៊ីនធឺណិត"</string> 876 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"កំពុងចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតមូលដ្ឋានជាមួយឧបករណ៍"</string> 877 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"កំណត់ការចត"</string> 878 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4872789068019972847">"ប្រើការភ្ជាប់សម្រាប់សំឡេង"</string> 879 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="5756482379574272554">"ជាអូប៉ាល័រទូរស័ព្ទ"</string> 880 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="434520221656010141">"សម្រាប់តន្ត្រី និងមេឌៀ"</string> 881 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="6993526033095292609">"ចងចាំការកំណត់"</string> 882 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"ចំនួនអតិបរមានៃឧបករណ៍សំឡេងដែលភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> 883 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"ជ្រើសរើសចំនួនអតិបរមានៃឧបករណ៍សំឡេងដែលភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> 884 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"ភ្ជាប់"</string> 885 <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"កញ្ចក់"</string> 886 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"បើកការបង្ហាញឥតខ្សែ"</string> 887 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ដែលនៅជិត។"</string> 888 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"តភ្ជាប់"</string> 889 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"បានតភ្ជាប់"</string> 890 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"កំពុងប្រើ"</string> 891 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"មិនអាចប្រើបាន"</string> 892 <string name="wifi_display_details" msgid="2351632307998142920">"កំណត់ការបង្ហាញ"</string> 893 <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"ជម្រើសបង្ហាញបណ្ដាញឥតខ្សែ"</string> 894 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"បំភ្លេច"</string> 895 <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"រួចរាល់"</string> 896 <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"ឈ្មោះ"</string> 897 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2.4 GHz"</string> 898 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> 899 <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 GHz"</string> 900 <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"ចូល"</string> 901 <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"បើកគេហទំព័រ"</string> 902 <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"នៅសល់ <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g> ទៀត"</string> 903 <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"ផុតកំណត់នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 904 <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="8658506618807549483">"សូមចុចត្រង់នេះ ដើម្បីចូលបណ្ដាញ"</string> 905 <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> 906 <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> 907 <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> 908 <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បើក Wi-Fi"</string> 909 <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បិទ Wi-Fi"</string> 910 <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដបៃរបស់កម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបាន"</string> 911 <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"អនុញ្ញាតឱ្យ ART ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដបៃសម្រាប់កម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបាន"</string> 912 <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"បង្ហាញអត្រាផ្ទុកឡើងវិញ"</string> 913 <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"បង្ហាញអត្រាផ្ទុកឡើងវិញនៃផ្ទាំងអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string> 914 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> 915 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់ប្ដូរទិន្នន័យគ្នា ពេលថេប្លេតប៉ះឧបករណ៍ NFC"</string> 916 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់ប្ដូរទិន្នន័យគ្នា ពេលទូរសព្ទប៉ះឧបករណ៍ NFC"</string> 917 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"បើក NFC"</string> 918 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"NFC ផ្លាស់ប្តូរទិន្នន័យរវាងឧបករណ៍នេះ និងឧបករណ៍ដែលនៅក្បែរ ឬគោលដៅ ដូចជា៖ កន្លែងបង់ប្រាក់ អ្នកអានដែលអាចចូដំណើរការ ពាណិជ្ជកម្ម ឬស្លាកដែលមានអន្តរសកម្ម។"</string> 919 <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"តម្រូវឱ្យដោះសោឧបករណ៍សម្រាប់ NFC"</string> 920 <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="407654335737959071">"អនុញ្ញាតឱ្យប្រើ NFC តែនៅពេលអេក្រង់មិនជាប់សោប៉ុណ្ណោះ"</string> 921 <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android បញ្ជូន"</string> 922 <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"រួចរាល់ដើម្បីបញ្ជូនខ្លឹមសារកម្មវិធីតាម NFC"</string> 923 <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"បិទ"</string> 924 <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារ NFC បានបិទ"</string> 925 <string name="android_beam_label" msgid="7168565080321110094">"Android បញ្ជូន"</string> 926 <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"នៅពេលដែលមុខងារនេះបើក អ្នកអាចបញ្ជូនខ្លឹមសារកម្មវិធីទៅឧបករណ៍ដែលអាចប្រើ NFC ផ្សេងទៀតដោយដាក់ឧបករណ៍ផ្ទប់គ្នា។ ឧទាហរណ៍៖ អ្នកអាចបញ្ជូនគេហទំព័រ, វីដេអូ YouTube, ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារជាច្រើនទៀត។\n\nគ្រាន់តែដាក់ឧបករណ៍ផ្ទប់គ្នា (តាមធម្មតាខ្នងទល់ខ្នង) បន្ទាប់មកប៉ះអេក្រង់របស់អ្នកជាការស្រេច។ កម្មវិធីនេះនឹងកំណត់របស់ដែលត្រូវបញ្ជូន។"</string> 927 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="2737097538432862807">"Wi-Fi"</string> 928 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="4957267477820468553">"បើកវ៉ាយហ្វាយ"</string> 929 <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string> 930 <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"ប្រើ Wi‑Fi"</string> 931 <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"ការកំណត់វ៉ាយហ្វាយ"</string> 932 <string name="wifi_settings_title" msgid="3879649725059512799">"Wi-Fi"</string> 933 <string name="wifi_settings_summary" msgid="784074686763572811">"រៀបចំ & គ្រប់គ្រងចំណុចចូលដំណើរការឥតខ្សែ"</string> 934 <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"ជ្រើសវ៉ាយហ្វាយ"</string> 935 <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"កំពុងបើកវ៉ាយហ្វាយ..."</string> 936 <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"កំពុងបិទវ៉ាយហ្វាយ..."</string> 937 <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"កំហុស"</string> 938 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"រលកសញ្ញា 5 GHz មិនមានផ្តល់ជូននៅក្នុងប្រទេសនេះទេ"</string> 939 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"ពេលជិះយន្ត"</string> 940 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"ជូនដំណឹងសម្រាប់បណ្ដាញសាធារណៈ"</string> 941 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"ជូនដំណឹងនៅពេលមានបណ្តាញសាធារណៈកម្រិតខ្ពស់"</string> 942 <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"បើក Wi‑Fi ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 943 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Wi‑Fi នឹងបើកឡើងវិញនៅក្បែរបណ្តាញដែលមានគុណភាពខ្ពស់ដែលបានរក្សាទុក ដូចជាបណ្តាញនៅផ្ទះរបស់អ្នក"</string> 944 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"មិនអាចប្រើបានទេ ពីព្រោះទីតាំងបានបិទ។ សូមបើក"<annotation id="link">"ទីតាំង"</annotation>"។"</string> 945 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="1771489741850119751">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារការស្កេន Wi‑Fi ត្រូវបានបិទ"</string> 946 <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="3615120120960539780">"ដើម្បីប្រើ សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃបណ្តាញ"</string> 947 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"ជៀសវាងការតភ្ជាប់ដែលខ្សោយ"</string> 948 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"កុំប្រើបណ្ដាញ Wi‑Fi ប្រសិនបើវាមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតខ្លាំងទេ"</string> 949 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"ប្រើបណ្ដាញដែលមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតខ្លាំងតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 950 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"ភ្ជាប់ជាមួយបណ្ដាញសាធារណៈ"</string> 951 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញសាធារណៈគុណភាពខ្ពស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 952 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"ដើម្បីប្រើ សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃបណ្តាញ"</string> 953 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"ដើម្បីប្រើ សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃបណ្តាញដែលត្រូវគ្នា"</string> 954 <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រ"</string> 955 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"ដើម្បីកែលម្អភាពត្រឹមត្រូវនៃទីតាំង កម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកបណ្តាញ Wi-Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលបិទ Wi-Fi ក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុង<xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់ការស្កេន Wi‑Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string> 956 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"ដើម្បីបង្កើនភាពត្រឹមត្រូវនៃទីតាំង សូមបើកការស្កេន Wi-Fi នៅក្នុង<xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់ការស្កេន Wi‑Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string> 957 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="8436897497968907701">"កុំបង្ហាញម្ដងទៀត"</string> 958 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="6285374200292675649">"បើក Wi-Fi អំឡុងពេលដេក"</string> 959 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8753852404141070878">"បើកវ៉ាយហ្វាយអំឡុងពេលដេក"</string> 960 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="4512566787805720422">"មានបញ្ហាក្នុងការប្ដូរការកំណត់"</string> 961 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="3589291227092825754">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 962 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="5840680940416640209">"ធ្វើឲ្យវ៉ាយហ្វាយប្រសើរឡើង"</string> 963 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="8204170804523356781">"បង្រួមការប្រើថ្មអប្បបរមាពេលបើកវ៉ាយហ្វាយ"</string> 964 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="8461087338100462302">"កំណត់ថ្មដែលបានប្រើតាមវ៉ាយហ្វាយ"</string> 965 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="681353878530696197">"ប្តូរទៅទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត ប្រសិនបើ Wi‑Fi មិនអាចភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតបាន។"</string> 966 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"ប្តូរទៅទិន្នន័យចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 967 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"ប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលដែល Wi‑Fi មិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។ អាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើទិន្នន័យ។"</string> 968 <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"បញ្ចូលបណ្ដាញ"</string> 969 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"ចំណូលចិត្ត Wi‑Fi"</string> 970 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi‑Fi បើកឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 971 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi‑Fi មិនបើកឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> 972 <string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"បណ្ដាញ Wi‑Fi"</string> 973 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="1236651929987819716">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string> 974 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi-Fi ផ្ទាល់"</string> 975 <string name="wifi_menu_scan" msgid="3498653582115656526">"វិភាគ"</string> 976 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="1940919392030994019">"កម្រិតខ្ពស់"</string> 977 <string name="wifi_menu_configure" msgid="352423980467311427">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string> 978 <string name="wifi_menu_connect" msgid="7824796427932811078">"តភ្ជាប់បណ្ដាញ"</string> 979 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8639523871321603112">"ចងចាំបណ្ដាញ"</string> 980 <string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"បំភ្លេចបណ្ដាញ"</string> 981 <string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"កែបណ្ដាញ"</string> 982 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"ដើម្បីមើលបណ្ដាញដែលមាន សូមបើក Wi-Fi ។"</string> 983 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"កំពុងស្វែងរកបណ្ដាញ…"</string> 984 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិដើម្បីប្ដូរបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយទេ។"</string> 985 <string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"ច្រើនទៀត"</string> 986 <string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"រៀបចំស្វ័យប្រវត្តិ (WPS)"</string> 987 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"បើកការស្កេន Wi‑Fi ?"</string> 988 <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"ដើម្បីបើក Wi‑Fi ដោយស្វ័យប្រវត្តិ អ្នកត្រូវបើកការស្កេន Wi‑Fi ជាមុនសិន។"</string> 989 <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"ការស្កេន Wi‑Fi អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មធ្វើការស្កេនរកបណ្ដាញ Wi‑Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជា Wi‑Fi បិទក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។"</string> 990 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"បើក"</string> 991 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"បានបើកការស្កេន Wi‑Fi"</string> 992 <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"</string> 993 <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់នៃបញ្ជីធ្លាក់ចុះ"</string> 994 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"ពង្រីក"</string> 995 <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"ឈ្មោះបណ្ដាញ"</string> 996 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"បញ្ចូល SSID"</string> 997 <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"សុវត្ថិភាព"</string> 998 <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"បណ្តាញដែលបានលាក់"</string> 999 <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"ប្រសិនបើរ៉ោទ័ររបស់អ្នកមិនផ្សាយលេខសម្គាល់បណ្តាញ ប៉ុន្តែអ្នកចង់ភ្ជាប់វានៅពេលអនាគត អ្នកអាចកំណត់បណ្តាញថាបានលាក់។\n\nសកម្មភាពនេះអាចបង្កើតឱ្យមានហានិភ័យផ្នែកសុវត្ថិភាព ដោយសារទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងផ្សាយរលកសញ្ញារបស់វាជាប្រចាំ ដើម្បីស្វែងរកបណ្តាញ។\n\nការកំណត់បណ្តាញថាបានលាក់នឹងមិនប្តូរការកំណត់រ៉ោទ័ររបស់អ្នកនោះទេ។"</string> 1000 <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"កម្លាំងសញ្ញា"</string> 1001 <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"ស្ថានភាព"</string> 1002 <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"ល្បឿនតភ្ជាប់សម្រាប់ការបញ្ជូន"</string> 1003 <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"ល្បឿនតភ្ជាប់សម្រាប់ការទទួល"</string> 1004 <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"ល្បឿនតភ្ជាប់"</string> 1005 <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"ហ្វ្រេកង់"</string> 1006 <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"អាសយដ្ឋាន IP"</string> 1007 <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"បានរក្សាទុកតាមរយៈ"</string> 1008 <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"អត្តសញ្ញាណ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1009 <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"វិធីសាស្ត្រ EAP"</string> 1010 <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"ការផ្ទៀងផ្ទាត់ជំហានទី 2"</string> 1011 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string> 1012 <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"ស្ថានភាពវិញ្ញាបនបត្រលើអ៊ីនធឺណិត"</string> 1013 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"ដែន"</string> 1014 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើ"</string> 1015 <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"អត្តសញ្ញាណ"</string> 1016 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"អត្តសញ្ញាណអនាមិក"</string> 1017 <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 1018 <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string> 1019 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"ជ្រើសរើសរលកសញ្ញា AP"</string> 1020 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 1021 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"កម្រិតបញ្ជូន 2.4 GHz"</string> 1022 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8413248472288180075">"កម្រិតបញ្ជូន 5.0 GHz"</string> 1023 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"ប្រើរលកសញ្ញា 5.0 GHz ជាអាទិភាព"</string> 1024 <string name="wifi_ap_2G" msgid="4099628221864343015">"2.4 GHz"</string> 1025 <string name="wifi_ap_5G" msgid="3493942667238551207">"5.0 GHz"</string> 1026 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"សូមជ្រើសរើសប៊ែនយ៉ាងហោចណាស់មួយសម្រាប់ហតស្ប៉ត Wi‑Fi៖"</string> 1027 <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"ការកំណត់ IP"</string> 1028 <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"ឯកជនភាព"</string> 1029 <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"ការជាវ"</string> 1030 <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"មើល ឬប្ដូរការជាវ"</string> 1031 <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"MAC ចៃដន្យ"</string> 1032 <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"បញ្ចូលឧបករណ៍"</string> 1033 <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"ដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យនៅចំកណ្ដាល ដើម្បីបញ្ចូលឧបករណ៍ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> 1034 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"ស្កេនកូដ QR"</string> 1035 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"ដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យនៅចំកណ្ដាល ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> 1036 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"ចូលរួម Wi-Fi ដោយស្កេនកូដ QR"</string> 1037 <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"ចែករំលែក Wi‑Fi"</string> 1038 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"ស្កេនកូដ QR នេះដោយប្រើឧបករណ៍ផ្សេង ដើម្បីចូលរួម “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> 1039 <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"ស្កេន QR កូដនេះ ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> 1040 <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។ ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្តកើតឡើង សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍"</string> 1041 <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី"</string> 1042 <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"ចូរប្រាកដថាឧបករណ៍ត្រូវបានដោត សាកថ្ម និងបើក"</string> 1043 <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"ចូរប្រាកដថាឧបករណ៍ត្រូវបានដោត សាកថ្ម និងបើក។ ប្រសិនបើបញ្ហាបន្តកើតឡើង សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍"</string> 1044 <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"មិនអាចបញ្ចូល “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” ទៅក្នុងឧបករណ៍នេះបានទេ"</string> 1045 <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"សាកល្បងដាក់ឧបករណ៍ឱ្យកាន់តែជិតរូតទ័រ/ដុំ Wi‑Fi របស់អ្នក"</string> 1046 <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"ពិនិត្យមើលពាក្យសម្ងាត់ រួចព្យាយាមម្តងទៀត"</string> 1047 <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"ទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍"</string> 1048 <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 1049 <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"ជ្រើសរើសបណ្តាញ"</string> 1050 <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"ដើម្បីភ្ជាប់ឧបករណ៍របស់អ្នក សូមជ្រើសរើសបណ្ដាញ"</string> 1051 <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"បញ្ចូលឧបករណ៍នេះទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”?"</string> 1052 <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"បានចែករំលែក Wi‑Fi ជាមួយឧបករណ៍"</string> 1053 <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"បញ្ចូលឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> 1054 <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"ជ្រើសរើសបណ្ដាញផ្សេង"</string> 1055 <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"មិនអាចបញ្ចូលឧបករណ៍បានទេ"</string> 1056 <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"បានរកឃើញឧបករណ៍"</string> 1057 <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"កំពុងចែករំលែក Wi‑Fi ជាមួយឧបករណ៍នេះ…"</string> 1058 <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> 1059 <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"ចែករំលែកហតស្ប៉ត"</string> 1060 <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាគឺជាអ្នក"</string> 1061 <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"ពាក្យសម្ងាត់ Wi‑Fi៖ <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> 1062 <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"ពាក្យសម្ងាត់ហតស្ប៉ត៖ <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> 1063 <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"ភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 1064 <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"អនុញ្ញាតឱ្យភ្ជាប់ជាមួយបណ្ដាញនេះ នៅពេលមានសេវា"</string> 1065 <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"បញ្ចូលឧបករណ៍"</string> 1066 <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"ប្រើកូដ QR ដើម្បីបញ្ចូលឧបករណ៍ទៅបណ្តាញនេះ"</string> 1067 <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"កូដ QR មិនមែនជាទម្រង់ដែលត្រឹមត្រូវទេ"</string> 1068 <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 1069 <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"ចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> 1070 <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(មិនផ្លាស់ប្ដូរ)"</string> 1071 <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"សូមជ្រើសរើស"</string> 1072 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(បានបន្ថែមវិញ្ញាបនបត្រច្រើន)"</string> 1073 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"ប្រើវិញ្ញាបនបត្រប្រព័ន្ធ"</string> 1074 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"កុំផ្តល់"</string> 1075 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"កុំបញ្ជាក់សុពលភាព"</string> 1076 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"ឈ្មោះបណ្តាញវែងពេកហើយ។"</string> 1077 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"ត្រូវតែបញ្ជាក់ដែន។"</string> 1078 <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"តម្រូវឱ្យមានវិញ្ញាបនបត្រ។"</string> 1079 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"WPS អាចប្រើបាន"</string> 1080 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (មាន WPS)"</string> 1081 <string name="wifi_carrier_connect" msgid="4511538300946413213">"បណ្ដាញ Wi‑Fi នៃក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ"</string> 1082 <string name="wifi_carrier_content" msgid="2876499905644083615">"ភ្ជាប់តាមរយៈ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1083 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"ដើម្បីបង្កើនភាពត្រឹមត្រូវទីតាំង និងសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងៗ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកការវិភាគ រកបណ្ដាញ ទោះបីជាបិទ វ៉ាយហ្វាយ ក៏ដោយ។\n\nអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់ដែលអ្នកចង់វិភាគរក?"</string> 1084 <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"ដើម្បីធ្វើឱ្យភាពត្រឹមត្រូវនៃទីតាំងប្រសើរឡើង និងសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងទៀត កម្មវិធីមួយដែលមិនស្គាល់ចង់បើកការស្កេនបណ្ដាញ ទោះបីជានៅពេលដែលបិទ Wi‑Fi ក៏ដោយ។\n\nអនុញ្ញាតឱ្យបើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់ដែលចង់ស្កេន?"</string> 1085 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="93691286302680448">"ដើម្បីបិទ, ចូលទៅកាន់កម្រិតខ្ពស់នៅក្នុងម៉ឺនុយលើសចំណុះ។"</string> 1086 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"អនុញ្ញាត"</string> 1087 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"បដិសេធ"</string> 1088 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="1918712370697971229">"ចូល ដើម្បីតភ្ជាប់?"</string> 1089 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="5245614124614833169">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> តម្រូវឲ្យអ្នកចូលលើបណ្ដាញ មុនពេលដែលអ្នកតភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ។"</string> 1090 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="1916314048788438331">"ភ្ជាប់"</string> 1091 <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"បណ្តាញនេះមិនមានអ៊ីនធឺណិតនោះទេ។ បន្តភ្ជាប់ដែរទេ?"</string> 1092 <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួនអាចនឹងមិនដំណើរការទេ ដោយសារការតភ្ជាប់មានកម្រិត។ មិនអីទេ ប្រើចុះ?"</string> 1093 <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"កុំសួរម្តងទៀតអំពីបណ្តាញនេះ"</string> 1094 <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi-Fi មិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិតទេ"</string> 1095 <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"អ្នកអាចប្តូរទៅប្រើបណ្តាញទូរសព្ទចល័តនៅពេលដែល Wi‑Fi មានការតភ្ជាប់ខ្សោយ។ អាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ។"</string> 1096 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"ប្តូរទៅបណ្តាញចល័ត"</string> 1097 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"បន្តប្រើ Wi‑Fi"</string> 1098 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"កុំបង្ហាញម្ដងទៀត"</string> 1099 <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"តភ្ជាប់"</string> 1100 <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"បានបើក Wi‑Fi"</string> 1101 <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"បានភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1102 <string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"កំពុងភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1103 <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> 1104 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"បានបរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់បណ្ដាញ"</string> 1105 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"បណ្ដាញមិនមានសេវាទេ"</string> 1106 <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"បំភ្លេច"</string> 1107 <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"កែសម្រួល"</string> 1108 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"បានបរាជ័យក្នុងបំភ្លេចបណ្ដាញ"</string> 1109 <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"រក្សាទុក"</string> 1110 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកបណ្ដាញ"</string> 1111 <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"បោះបង់"</string> 1112 <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"បំភ្លេចបណ្ដាញ?"</string> 1113 <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="8419499588321940243">"ពាក្យសម្ងាត់ទាំងអស់សម្រាប់បណ្តាញនេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> 1114 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="2802436466732147888"> 1115 <item quantity="other">បណ្តាញ %d</item> 1116 <item quantity="one">បណ្តាញ 1</item> 1117 </plurals> 1118 <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="5802057518058840450"> 1119 <item quantity="other">ការជាវ %d</item> 1120 <item quantity="one">ការជាវ 1</item> 1121 </plurals> 1122 <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="5125849180309374451"> 1123 <item quantity="other">ការជាវ និងបណ្ដាញ %d</item> 1124 <item quantity="one">ការជាវ និងបណ្ដាញ 1</item> 1125 </plurals> 1126 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1234150304285575798">"វ៉ាយហ្វាយកម្រិតខ្ពស់"</string> 1127 <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> 1128 <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"អាសយដ្ឋានឧបករណ៍ MAC"</string> 1129 <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"អាសយដ្ឋាន MAC ចៃដន្យ"</string> 1130 <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"អាសយដ្ឋាន MAC ចៃដន្យ (បានប្រើចុងក្រោយ)"</string> 1131 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"អាសយដ្ឋាន IP"</string> 1132 <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"ព័ត៌មានបណ្ដាញ"</string> 1133 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"របាំងបណ្តាញរង"</string> 1134 <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"ប្រភេទ"</string> 1135 <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> 1136 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"អាសយដ្ឋាន IPv6"</string> 1137 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"បណ្ដាញដែលបានរក្សាទុក"</string> 1138 <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"ការជាវ"</string> 1139 <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"បណ្តាញផ្សេងទៀត"</string> 1140 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="5880605751602184383">"ការកំណត់ IP"</string> 1141 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="8701003884367299092">"ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់នៃ Wi‑Fi មិនអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string> 1142 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="5190481040428567106">"រក្សាទុក"</string> 1143 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="1757817733064004598">"បោះបង់"</string> 1144 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IP ដែលត្រឹមត្រូវ។"</string> 1145 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋានច្រកចេញចូលដែលត្រឹមត្រូវ"</string> 1146 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន DNS ដែលត្រឹមត្រូវ។"</string> 1147 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"បញ្ចូលប្រវែងបុព្វបទបណ្ដាញចន្លោះ ០ និង ៣២។"</string> 1148 <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (ប្រសិនបើមិនលុបពីលើដោយ DNS ឯកជន)"</string> 1149 <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (ប្រសិនបើមិនលុបពីលើដោយ DNS ឯកជន)"</string> 1150 <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"ច្រក"</string> 1151 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"ប្រវែងបុព្វបទបណ្ដាញ"</string> 1152 <string name="wifi_type_11AX" msgid="6594656203096598812">"Wi‑Fi 6"</string> 1153 <string name="wifi_type_11AC" msgid="5290409766357395104">"Wi‑Fi 5"</string> 1154 <string name="wifi_type_11N" msgid="4758480232958990793">"Wi‑Fi 4"</string> 1155 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi ផ្ទាល់"</string> 1156 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="4304362679971797283">"ព័ត៌មានឧបករណ៍"</string> 1157 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="7942929491568227945">"ចងចាំការតភ្ជាប់នេះ"</string> 1158 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"ស្វែងរកឧបករណ៍"</string> 1159 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"កំពុងស្វែងរក..."</string> 1160 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"ប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍"</string> 1161 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"ឧបករណ៍ភ្ជាប់ជាមួយគ្នា"</string> 1162 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"ក្រុមបានចងចាំ"</string> 1163 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"មិនអាចតភ្ជាប់។"</string> 1164 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"បានបរាជ័យក្នុងការប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍។"</string> 1165 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"ផ្ដាច់?"</string> 1166 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"បើអ្នកផ្ដាច់ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងបញ្ចប់។"</string> 1167 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"បើអ្នកផ្ដាច់ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> និងឧបករណ៍ <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ផ្សេងទៀតនឹងបញ្ចប់"</string> 1168 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"បោះបង់ការអញ្ជើញ?"</string> 1169 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"តើអ្នកចង់បោះបង់ការអញ្ជើញឲ្យតភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 1170 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"បំភ្លេចក្រុមនេះ?"</string> 1171 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"ហតស្ប៉ត Wi-Fi"</string> 1172 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"មិនកំពុងចែករំលែកអ៊ីនធឺណិត ឬខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតនោះទេ"</string> 1173 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"កំពុងចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ថេប្លេតនេះតាមរយៈហតស្ប៉ត"</string> 1174 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"កំពុងចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទនេះតាមរយៈហតស្ប៉ត"</string> 1175 <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"កម្មវិធីកំពុងចែករំលែកខ្លឹមសារ។ ដើម្បីចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត សូមបិទហតស្ប៉ត រួចបើកឡើងវិញ"</string> 1176 <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"មិនមានការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ទេ"</string> 1177 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"ឈ្មោះហតស្ប៉ត"</string> 1178 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="2094754115215428892">"កំពុងបើក <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> 1179 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="6935457127884928249">"ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1180 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"ពាក្យសម្ងាត់ហតស្ប៉ត"</string> 1181 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"កម្រិតបញ្ជូន AP"</string> 1182 <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"ប្រើហតស្ប៉តដើម្បីបង្កើតបណ្តាញ Wi‑Fi សម្រាប់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក។ ហតស្ប៉តផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដោយប្រើការភ្ជាប់ទិន្នន័យចល័តរបស់អ្នក។ អាចនឹងគិតប្រាក់លើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបន្ថែមទៀត។"</string> 1183 <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"កម្មវិធីអាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកមាតិកាជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិត។"</string> 1184 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"បិទហតស្ប៉តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 1185 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"នៅពេលដែលគ្មានការភ្ជាប់ឧបករណ៍"</string> 1186 <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"បង្កើនភាពត្រូវគ្នា"</string> 1187 <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"ជួយឱ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរកឃើញហតស្ប៉តនេះ។ កាត់បន្ថយល្បឿននៃការតភ្ជាប់ហតស្ប៉ត។"</string> 1188 <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"ជួយឱ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរកឃើញហតស្ប៉តនេះ។ ប្រើប្រាស់ថ្មច្រើនជាងមុន។"</string> 1189 <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"កំពុងបើកហតស្ពត..."</string> 1190 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"កំពុងបិទហតស្ពត..."</string> 1191 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ដំណើរការ"</string> 1192 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="437190628041885500">"កំហុសវ៉ាយហ្វាយហតស្ពតចល័ត"</string> 1193 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7072559431286459122">"រៀបចំ Wi-Fi ហតស្ប៉ត"</string> 1194 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="9027072969831022321">"រៀបចំហតស្ប៉តវ៉ាយហ្វាយ"</string> 1195 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="1445157424926935178">"ហតស្ប៉ត AndroidAP WPA2 PSK"</string> 1196 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string> 1197 <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"រក្សាទុកបណ្ដាញនេះឬ?"</string> 1198 <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ចង់រក្សាទុកបណ្ដាញនៅក្នុងទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 1199 <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="8455616967601552440">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ចង់រក្សាទុកបណ្ដាញនៅក្នុងថេប្លេតរបស់អ្នក"</string> 1200 <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"កំពុងរក្សាទុក…"</string> 1201 <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"បានរក្សាទុក"</string> 1202 <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"មិនអាចរក្សាទុកបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 1203 <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"រក្សាទុកបណ្ដាញឬ?"</string> 1204 <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ចង់រក្សាទុកបណ្ដាញទាំងនេះនៅក្នុងទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 1205 <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ចង់រក្សាទុកបណ្ដាញទាំងនេះនៅក្នុងថេប្លេតរបស់អ្នក"</string> 1206 <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"កំពុងរក្សាទុកបណ្ដាញ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>…"</string> 1207 <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"បានរក្សាទុកបណ្ដាញ"</string> 1208 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"ការហៅតាម Wi-Fi"</string> 1209 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"ពង្រីកវិសាលភាពនៃការហៅទូសព្ទតាម Wi‑Fi"</string> 1210 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"បើកការហៅតាម Wi‑Fi ដើម្បីពង្រីកដែនសេវា"</string> 1211 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"ចំណូលចិត្តលើការហៅ"</string> 1212 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"ចំណូលចិត្តនៃការហៅទូរសព្ទ"</string> 1213 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"ចំណូលចិត្តរ៉ូមីង"</string> 1214 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> 1215 <skip /> 1216 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"ចំណូលចិត្តរ៉ូមីង"</string> 1217 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> 1218 <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item> 1219 <item msgid="8622872038388687383">"ទូរសព្ទចល័ត"</item> 1220 <item msgid="3027927219952052398">"Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ"</item> 1221 </string-array> 1222 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> 1223 <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item> 1224 <item msgid="7566603075659706590">"ទូរសព្ទចល័ត"</item> 1225 </string-array> 1226 <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"ប្រសិនបើមិនអាចប្រើ Wi‑Fi សូមប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 1227 <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"ប្រសិនបើមិនអាចប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត សូមប្រើ Wi‑Fi"</string> 1228 <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"ហៅទូរសព្ទតាមរយៈ Wi‑Fi ។ ប្រសិនបើដាច់ Wi‑Fi ការហៅទូរសព្ទនឹងបញ្ចប់។"</string> 1229 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"នៅពេលការហៅតាម Wi-Fi បានបើក ទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចធ្វើការហៅចេញតាមរយៈបណ្ដាញ Wi-Fi ឬបណ្ដាញរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទអ្នក ដោយផ្អែកលើចំណូលចិត្តរបស់អ្នក និងរលកសញ្ញានៃបណ្ដាញណាមួយដែលខ្លាំងជាង។ មុនពេលបើកមុខងារនេះ សូមសាកសួរក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអំពីថ្លៃសេវា និងព័ត៌មានលម្អិតផ្សេងៗ។<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> 1230 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> 1231 <string name="emergency_address_title" msgid="3490633500025717573">"អាសយដ្ឋានគ្រាអាសន្ន"</string> 1232 <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"ត្រូវបានប្រើជាទីតាំងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកហៅទូរសព្ទសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈ Wi‑Fi"</string> 1233 <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation>"អំពីមុខងារ DNS ឯកជន"</string> 1234 <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"បើក"</string> 1235 <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="129524064888622179">"ការកំណត់ត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 1236 <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"បើកដំណើរការការហៅតាម Wi-Fi"</string> 1237 <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"បើកការហៅតាម Wi‑Fi"</string> 1238 <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="3303917737849393175">"មិនស្គាល់ការហៅតាម Wi‑Fi សម្រាប់ %1$s នោះទេ"</string> 1239 <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"បានផ្ដាច់ពី <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 1240 <string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 1241 <string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"បង្ហាញ"</string> 1242 <string name="sound_settings" msgid="5514582720435174014">"សំឡេង"</string> 1243 <string name="all_volume_title" msgid="6196367642878437513">"កម្រិតសំឡេង"</string> 1244 <string name="musicfx_title" msgid="5458574743312283473">"បែបផែនតន្ត្រី"</string> 1245 <string name="ring_volume_title" msgid="4869034595079914541">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> 1246 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="5076579100685867363">"ញ័រពេលស្ងាត់"</string> 1247 <string name="notification_sound_title" msgid="8747567935870133157">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> 1248 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8445408274513654261">"សំឡេងរោទ៍"</string> 1249 <string name="notification_volume_title" msgid="328053763590888609">"ការជូនដំណឹង"</string> 1250 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1798481722572489141">"ប្រើកម្រិតសំឡេងហៅចូលសម្រាប់ជូនដំណឹង"</string> 1251 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="2605589489324241338">"មិនគាំទ្រប្រវត្តិរូបការងារ"</string> 1252 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7431891669251806266">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> 1253 <string name="media_volume_title" msgid="5209147840160985178">"មេឌៀ"</string> 1254 <string name="media_volume_summary" msgid="4671324482655564873">"កំណត់ភាគសម្រាប់តន្ត្រី និងវីដេអូ"</string> 1255 <string name="alarm_volume_title" msgid="706302621191735343">"រោទ៍"</string> 1256 <string name="dock_settings_summary" msgid="8548721822219932359">"ការកំណត់សំឡេងសម្រាប់ការភ្ជាប់"</string> 1257 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="2241337296249130217">"សំឡេងប៉ះបន្ទះលេខ"</string> 1258 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="328569690466233866">"សំឡេងនៃការប៉ះ"</string> 1259 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="804365014499259673">"សំឡេងចាក់សោអេក្រង់"</string> 1260 <string name="audio_record_proc_title" msgid="486071779724181619">"ការបំបាត់សំឡេង"</string> 1261 <string name="volume_media_description" msgid="2736061076584067204">"តន្ត្រី, វីដេអូ, ល្បែង & មេឌៀផ្សេងៗ"</string> 1262 <string name="volume_ring_description" msgid="5423168446359881864">"សំឡេងរោទ៍ & ការជូនដំណឹង"</string> 1263 <string name="volume_notification_description" msgid="3241009629930030492">"ការជូនដំណឹង"</string> 1264 <string name="volume_alarm_description" msgid="156563371961039376">"រោទ៍"</string> 1265 <string name="volume_ring_mute" msgid="1445718401945149622">"បិទសំឡេងរោទ៍ & ការជូនដំណឹង"</string> 1266 <string name="volume_media_mute" msgid="1881020121757820746">"បិទសំឡេងតន្ត្រី & មេឌៀផ្សេង"</string> 1267 <string name="volume_notification_mute" msgid="2612197659377126312">"បិទសំឡេងការជូនដំណឹង"</string> 1268 <string name="volume_alarm_mute" msgid="3730895630530980760">"ធ្វើឲ្យសំឡេងរោទ៍ស្ងាត់"</string> 1269 <string name="dock_settings" msgid="4654404127402812514">"ភ្ជាប់"</string> 1270 <string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"កំណត់ការភ្ជាប់"</string> 1271 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="8294821925086965934">"សំឡេង"</string> 1272 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="4158593887711452737">"កំណត់សម្រាប់ការភ្ជាប់ផ្ទៃតុ"</string> 1273 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="292911654994476080">"កំណត់សម្រាប់ភ្ជាប់រថយន្ត"</string> 1274 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="7758416095500202500">"មិនបានភ្ជាប់កុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> 1275 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="9056359991181743485">"មិនបានភ្ជាប់ទូរស័ព្ទ"</string> 1276 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="5486086330763810318">"កំណត់សម្រាប់ការភ្ជាប់"</string> 1277 <string name="dock_not_found_title" msgid="4721157149003423417">"រកមិនឃើញការភ្ជាប់"</string> 1278 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9192097687086523411">"អ្នកត្រូវភ្ជាប់កុំព្យូទ័របន្ទះ មុននឹងរៀបចំសំឡេងភ្ជាប់។"</string> 1279 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="2247163115146852069">"អ្នកត្រូវតែភ្ជាប់ទូរស័ព្ទ មុនពេលកំណត់សំឡេងភ្ជាប់។"</string> 1280 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="2974614136344237932">"សំឡេងបញ្ចូលការភ្ជាប់"</string> 1281 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="468592489565539336">"ចាក់សំឡេង ពេលបញ្ចូល ឬដកកុំព្យូទ័របន្ទះពីការភ្ជាប់"</string> 1282 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8121670617316301768">"បន្លឺសំឡេងពេលបញ្ចូល ឬដកទូរស័ព្ទពីការភ្ជាប់"</string> 1283 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="7833926726878567889">"កុំបន្លឺសំឡេងពេលបញ្ចូល ឬដកកុំព្យូទ័របន្ទះពីការភ្ជាប់"</string> 1284 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="5560601997128422001">"កុំបន្លឺសំឡេងពេលបញ្ចូល ឬដកទូរស័ព្ទពីការភ្ជាប់"</string> 1285 <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"គណនី"</string> 1286 <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"គណនីប្រវត្តិរូបការងារ៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1287 <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"គណនីប្រវត្តិរូបផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 1288 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"គណនីការងារ៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1289 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"គណនីផ្ទាល់ខ្លួន៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1290 <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"ស្វែងរក"</string> 1291 <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"បង្ហាញ"</string> 1292 <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"បង្វិលអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 1293 <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"បិទ"</string> 1294 <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"បើក"</string> 1295 <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"បើក - ផ្អែកលើមុខ"</string> 1296 <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="7824467067774120000">"បើកការសម្គាល់មុខ"</string> 1297 <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"ពណ៌"</string> 1298 <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"ធម្មជាតិ"</string> 1299 <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"បង្កើនពន្លឺ"</string> 1300 <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"ឆ្អែត"</string> 1301 <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"បត់បែន"</string> 1302 <string name="color_mode_summary_natural" msgid="8298840714001791628">"ប្រើតែពណ៌ត្រូវប៉ុណ្ណោះ"</string> 1303 <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="8157885594041700275">"កែតម្រូវរវាងពណ៌ស្រស់ និងពណ៌ដែលត្រូវ"</string> 1304 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="6413384391658481700">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> 1305 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="7117139542131700779">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលទូរស័ព្ទ"</string> 1306 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="3747370091309939684">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> 1307 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="4451125241783158763">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលទូរស័ព្ទ"</string> 1308 <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"កម្រិតពន្លឺ"</string> 1309 <string name="brightness_title" msgid="5457874893085305155">"ពន្លឺ"</string> 1310 <string name="brightness_summary" msgid="6309641759293018049">"កែពន្លឺអេក្រង់"</string> 1311 <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"ពន្លឺមានភាពបត់បែន"</string> 1312 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1737148869232725883">"ពន្លឺអេក្រង់កែតម្រូវឱ្យស្របតាមបរិយាកាស"</string> 1313 <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"បើក"</string> 1314 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"បិទ"</string> 1315 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="2705445901659224330">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតទាបណាស់"</string> 1316 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="1606100911112851291">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតទាប"</string> 1317 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="9038441148247815684">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តគឺលំនាំដើម"</string> 1318 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="2886260311484349010">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតខ្ពស់"</string> 1319 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="8294814315426024005">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតខ្ពស់ណាស់"</string> 1320 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="5156056957376839677">"បិទ"</string> 1321 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="618973599332847430">"ទាបណាស់"</string> 1322 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="4243763334776382492">"ទាប"</string> 1323 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="1776584786251120907">"លំនាំដើម"</string> 1324 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="6472704542949390468">"ខ្ពស់"</string> 1325 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="4935132626750630713">"ខ្ពស់ណាស់"</string> 1326 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6839449395639517870">"កម្រិតពន្លឺដែលអ្នកពេញចិត្ត"</string> 1327 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="4993150980274474226">"កុំកែសម្រួលនៅពេលមានពន្លឺធម្មជាតិ"</string> 1328 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="2784981315548144255">"ប្រើថាមពលថ្មច្រើនជាង"</string> 1329 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="1868395832774087351">"ធ្វើឲ្យកម្រិតពន្លឺប្រសើរនៅពេលមានពន្លឺធម្មជាតិ។ នៅពេលដែលមុខងារនេះបើក អ្នកក៏នៅតែអាចកែសម្រួលពន្លឺជាបណ្តោះអាសន្នបានដដែល។"</string> 1330 <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"កម្រិតពន្លឺនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកនឹងកែតម្រូវដោយស្វ័យប្រវត្តិឱ្យស្របនឹងបរិយាកាសជុំវិញ និងសកម្មភាពរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ទីរបាររំកិលដោយដៃ ដើម្បីជួយឱ្យកម្រិតពន្លឺដែលមានភាពបត់បែនស្គាល់ចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់អ្នក។"</string> 1331 <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"បង្ហាញតុល្យភាពពណ៌ស"</string> 1332 <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> 1333 <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string> 1334 <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"បង្កើនអត្រាផ្ទុកឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិពី 60 ទៅ 90 Hz សម្រាប់ខ្លឹមសារមួយចំនួន។ ប្រើប្រាស់ថ្មច្រើនជាងមុន។"</string> 1335 <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"បង្ខំឱ្យប្រើអត្រាផ្ទុកឡើងវិញអតិបរមា"</string> 1336 <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"អត្រាផ្ទុកឡើងវិញខ្ពស់បំផុតសម្រាប់គុណភាពនៃរូបមានចលនា និងការឆ្លើយតបនៃការចុចប្រសើរជាងមុន។ ប្រើប្រាស់ថ្មច្រើនជាងមុន។"</string> 1337 <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"ការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ"</string> 1338 <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"បើក / អេក្រង់នឹងមិនបិទទេ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងមើលអេក្រង់"</string> 1339 <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"បិទ"</string> 1340 <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"តម្រូវឱ្យមានសិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> 1341 <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"តម្រូវឱ្យមានសិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ា ដើម្បីដឹងថាកំពុងនៅប្រើ។ ចុចដើម្បីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាតសម្រាប់សេវាកម្មកំណត់ឧបករណ៍ឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 1342 <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"គ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> 1343 <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"ទប់ស្កាត់អេក្រង់របស់អ្នកមិនឱ្យបិទ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងមើលវា"</string> 1344 <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"\"មុខងារដឹងថាកំពុងនៅប្រើ\" ប្រើកាមេរ៉ាខាងមុខ ដើម្បីមើលថាតើមាននរណាម្នាក់កំពុងមើលអេក្រង់ឬអត់។ វាដំណើរការនៅលើឧបករណ៍ ហើយរូបភាពមិនត្រូវបានរក្សាទុក ឬផ្ញើទៅ Google នោះទេ។"</string> 1345 <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"បើកការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ"</string> 1346 <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"បន្តបើកអេក្រង់ នៅពេលមើលវា"</string> 1347 <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"កាមេរ៉ាត្រូវបានចាក់សោ"</string> 1348 <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"ត្រូវតែដោះសោកាមេរ៉ាសម្រាប់ការសម្គាល់មុខ"</string> 1349 <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"ត្រូវតែដោះសោកាមេរ៉ាសម្រាប់ការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ"</string> 1350 <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"តម្រូវឱ្យមានសិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ា សម្រាប់ការសម្គាល់មុខ។ ចុចដើម្បីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត សម្រាប់សេវាកម្មកំណត់ឧបករណ៍ឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 1351 <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"គ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> 1352 <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"ពន្លឺពេលយប់"</string> 1353 <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"ពន្លឺពេលយប់ធ្វើឲ្យអេក្រង់របស់អ្នកមានពណ៌លឿងទុំព្រឿងៗ។ វាធ្វើឲ្យមានភាពងាយស្រួលជាងមុនក្នុងការមើលអេក្រង់របស់អ្នក ឬអាននៅកន្លែងដែលមានពន្លឺតិច ហើយវាអាចជួយឲ្យអ្នកឆាប់គេងលក់។"</string> 1354 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"កាលវិភាគ"</string> 1355 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"គ្មាន"</string> 1356 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"បើកតាមពេលវេលាកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 1357 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"បើកចាប់ពីពេលថ្ងៃលិចរហូតដល់ពេលថ្ងៃរះ"</string> 1358 <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"ម៉ោងចាប់ផ្ដើម"</string> 1359 <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"ម៉ោងបញ្ចប់"</string> 1360 <string name="night_display_status_title" msgid="9006282950657941820">"ស្ថានភាព"</string> 1361 <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"អាំងតង់ស៊ីតេ"</string> 1362 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"នឹងមិនបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនោះទេ"</string> 1363 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1364 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្ងៃលិច"</string> 1365 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"នឹងមិនបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> 1366 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1367 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិពេលថ្ងៃរះ"</string> 1368 <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="7999294858026069365">"បើកឥឡូវនេះ"</string> 1369 <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4842907786868153218">"បិទឥឡូវនេះ"</string> 1370 <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="3440889451767582067">"បើករហូតដល់ថ្ងៃរះ"</string> 1371 <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="2853594955401726956">"បិទរហូតដល់ថ្ងៃលិច"</string> 1372 <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"បើករហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1373 <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"បិទរហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1374 <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"មិនបានបើកពន្លឺពេលយប់នៅពេលនេះទេ"</string> 1375 <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"ចាំបាច់ត្រូវមានទីតាំងឧបករណ៍ ដើម្បីកំណត់រយៈពេលថ្ងៃលិច និងថ្ងៃរះរបស់អ្នក។"</string> 1376 <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"ការកំណត់ទីតាំង"</string> 1377 <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"បើកឥឡូវនេះ"</string> 1378 <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"បិទឥឡូវនេះ"</string> 1379 <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"បើករហូតដល់ថ្ងៃរះ"</string> 1380 <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"បិទរហូតដល់ថ្ងៃលិច"</string> 1381 <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"មុខងារងងឹត"</string> 1382 <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"កាលវិភាគ"</string> 1383 <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"គ្មាន"</string> 1384 <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"បើកពីពេលថ្ងៃលិចរហូតដល់ពេលថ្ងៃរះ"</string> 1385 <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"បើកតាមពេលវេលាកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 1386 <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"ស្ថានភាព"</string> 1387 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"នឹងមិនបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> 1388 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្ងៃលិច"</string> 1389 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1390 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"នឹងមិនបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> 1391 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្ងៃរះ"</string> 1392 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1393 <string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"បើករហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1394 <string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"បិទរហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1395 <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"រចនាប័ទ្មងងឹតប្រើផ្ទៃខាងក្រោយពណ៌ខ្មៅ ដើម្បីជួយរក្សាថាមពលថ្មឱ្យនៅបានយូរជាងមុននៅលើអេក្រង់មួយចំនួន។ កាលវិភាគរចនាប័ទ្មងងឹតរង់ចាំបើក រហូតទាល់តែអេក្រង់របស់អ្នកត្រូវបានបិទ។"</string> 1396 <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"អស់ម៉ោងអេក្រង់"</string> 1397 <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"អេក្រង់បិទ"</string> 1398 <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"បន្ទាប់ពីអសកម្ម <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 1399 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"ផ្ទាំងរូបភាព"</string> 1400 <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"ផ្ទាំងរូបភាព និងរចនាប័ទ្ម"</string> 1401 <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"អេក្រង់ដើម អេក្រង់ចាក់សោ"</string> 1402 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"លំនាំដើម"</string> 1403 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="3174561317688848729">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 1404 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"ប្ដូរផ្ទាំងរូបភាព"</string> 1405 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"កំណត់អេក្រង់របស់អ្នកជាលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 1406 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"ជ្រើសរើសផ្ទាំងរូបភាពពី"</string> 1407 <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"កំណត់ទូរសព្ទរបស់អ្នកតាមបំណង"</string> 1408 <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"សាកប្រើរចនាប័ទ្ម ផ្ទាំងរូបភាពផ្សេងៗគ្នា និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> 1409 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> 1410 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"ពេលសាកថ្ម ឬភ្ជាប់"</string> 1411 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="2126139984738506920">"ទាំងពីរ"</string> 1412 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"ពេលសាកថ្ម"</string> 1413 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"ពេលភ្ជាប់"</string> 1414 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"កុំឲ្យសោះ"</string> 1415 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"បិទ"</string> 1416 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1166343194760238835">"ដើម្បីគ្រប់គ្រងអ្វីដែលកើតឡើង នៅពេលទូរស័ព្ទត្រូវបានដោត និង/ឬកំពុងដេក សូមបើកធាតុរក្សាអេក្រង់។"</string> 1417 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"ពេលដែលត្រូវចាប់ផ្តើម"</string> 1418 <string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"ធាតុរក្សាអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string> 1419 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="6486360145976995856">"ចាប់ផ្ដើមឥឡូវ"</string> 1420 <string name="screensaver_settings_button" msgid="6159236558934930238">"ការកំណត់"</string> 1421 <string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"ពន្លឺស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 1422 <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"លើកដៃដើម្បីឲ្យភ្ញាក់"</string> 1423 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"មុខងារអេក្រង់សម្ងំ"</string> 1424 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"ពេលដែលត្រូវបង្ហាញ"</string> 1425 <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"ដាស់អេក្រង់សម្រាប់ការជូនដំណឹង"</string> 1426 <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"នៅពេលអេក្រង់ងងឹត មុខងារនេះនឹងបើកសម្រាប់ការជូនដំណឹងថ្មីៗ"</string> 1427 <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"បង្ហាញម៉ោង និងព័ត៌មានជានិច្ច"</string> 1428 <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"ប្រើថាមពលថ្មច្រើនជាង"</string> 1429 <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"អក្សរដិត"</string> 1430 <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> 1431 <string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"ធ្វើឲ្យអក្សរធំជាងមុន ឬតូចជាងមុន"</string> 1432 <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"កំណត់ការចាក់សោស៊ីមកាត"</string> 1433 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"ចាក់សោស៊ីមកាត"</string> 1434 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="4570941250786847095">"បិទ"</string> 1435 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="1562184566830887925">"បានចាក់សោ"</string> 1436 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="1401619059761012696">"ចាក់សោស៊ីមកាត"</string> 1437 <string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"ចាក់សោស៊ីមកាត"</string> 1438 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5857965768682972363">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> 1439 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="3303147192981388923">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើទូរសព្ទ"</string> 1440 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="7188936582548721225">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> 1441 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="4634118006847137785">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើទូរសព្ទ"</string> 1442 <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"ប្ដូរកូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> 1443 <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"កូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> 1444 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"ចាក់សោស៊ីមកាត"</string> 1445 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"ដោះសោស៊ីមកាត"</string> 1446 <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"កូដ PIN ស៊ីមកាតចាស់"</string> 1447 <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"កូដ PIN ស៊ីមកាតថ្មី"</string> 1448 <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"បញ្ចូលកូដ PIN ថ្មីឡើងវិញ"</string> 1449 <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"កូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> 1450 <string name="sim_bad_pin" msgid="5416328363761048221">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> 1451 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"កូដ PIN មិនដូចគ្នា"</string> 1452 <string name="sim_change_failed" msgid="316723087029061740">"មិនអាចប្ដូរកូដ PIN ។\nប្រហែលជាកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។"</string> 1453 <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"បានប្ដូរកូដ PIN ស៊ីមកាត់ដោយជោគជ័យ"</string> 1454 <string name="sim_lock_failed" msgid="16360418201678317">"មិនអាចប្ដូរស្ថានភាពការចាក់សោស៊ីមកាត។\nប្រហែលជាកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។"</string> 1455 <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"មិនអាចបិទកូដ PIN បានទេ។"</string> 1456 <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"មិនអាចបើកកូដ PIN បានទេ។"</string> 1457 <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"យល់ព្រម"</string> 1458 <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"បោះបង់"</string> 1459 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="4875083890014013296">"បានរកឃើញស៊ីមជាច្រើន"</string> 1460 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="1711012455679332238">"ជ្រើសរើសស៊ីមដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់ការប្រើទិន្នន័យចល័ត។"</string> 1461 <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string> 1462 <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"អ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> សម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត។ ប្រសិនបើប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> នឹងមិនត្រូវបានប្រើសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តទៀតទេ។"</string> 1463 <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 1464 <string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស៊ីមកាតដែលបានប្រើ?"</string> 1465 <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> គឺជាស៊ីមតែមួយគត់ដែលមាននៅក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នក។ តើអ្នកចង់ប្រើស៊ីមនេះដើម្បីប្រើទិន្ន័យចល័ត ហៅទូរសព្ទ និងផ្ញើសារ SMS ដែរទេ?"</string> 1466 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"លេខកូដ PIN ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកត្រូវទាក់ទងក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកឥឡូវនេះដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 1467 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475"> 1468 <item quantity="other">លេខកូដសម្ងាត់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដងទៀត។</item> 1469 <item quantity="one">លេខកូដសម្ងាត់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដងទៀត មុនពេលពេលដែលអ្នកត្រូវទាក់ទងទៅអ្នកផ្តល់សេវាកម្មរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។</item> 1470 </plurals> 1471 <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"កូដ PIN របស់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវទេ អ្នកអាចព្យាយាមបញ្ចូលបាន 1 លើកទៀត មុនពេលដែលត្រូវទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 1472 <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"បានបរាជ័យក្នុងការប្រតិបត្តិលេខកូដ PIN ស៊ីម!"</string> 1473 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ"</string> 1474 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> 1475 <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"កំណែ Android"</string> 1476 <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"កំណែសុវត្ថិភាពថ្មីរបស់ Android"</string> 1477 <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"ម៉ូដែល"</string> 1478 <string name="hardware_info" msgid="7035211991066637019">"ម៉ូដែល និងហាតវែរ"</string> 1479 <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"កំណែហាតវែរ"</string> 1480 <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"លេខសម្គាល់បរិក្ខារ"</string> 1481 <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"កំណែមូលដ្ឋាន"</string> 1482 <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"កំណែខឺណែល"</string> 1483 <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"លេខកំណែបង្កើត"</string> 1484 <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ Google Play"</string> 1485 <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"មិនមាន"</string> 1486 <string name="device_status_activity_title" msgid="1812666241137263882">"ស្ថានភាព"</string> 1487 <string name="device_status" msgid="7988547478034984649">"ស្ថានភាព"</string> 1488 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="8826216824111648900">"ស្ថានភាពថ្ម បណ្ដាញ និងព័ត៌មានផ្សេងៗ"</string> 1489 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="8132661857066128832">"លេខទូរសព្ទ សញ្ញា ។ល។"</string> 1490 <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"ទំហំផ្ទុក"</string> 1491 <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"ទំហំផ្ទុក និងឃ្លាំងបម្រុង"</string> 1492 <string name="storage_usb_settings" msgid="7058142934214211583">"ទំហំផ្ទុក"</string> 1493 <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"កំណត់ការផ្ទុក"</string> 1494 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3858049818577638926">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី មើលទំហំដែលមាន"</string> 1495 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="267557695753980969">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី មើលទំហំដែលមាន"</string> 1496 <string name="imei_multi_sim" msgid="71477088017585479">"IMEI (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> 1497 <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"ដើម្បីមើល សូមជ្រើសរើសបណ្តាញដែលបានរក្សាទុក"</string> 1498 <string name="status_number" product="tablet" msgid="3597945414666253183">"MDN"</string> 1499 <string name="status_number" product="default" msgid="8407999629121682207">"លេខទូរសព្ទ"</string> 1500 <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="6582203988975619529">"MDN (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> 1501 <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="5724823197745786398">"លេខទូរសព្ទ (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> 1502 <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="4239876366511743428">"MDN នៅលើស៊ីម"</string> 1503 <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="2772745542921910086">"លេខទូរសព្ទនៅលើស៊ីម"</string> 1504 <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> 1505 <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> 1506 <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"កំណែ PRL"</string> 1507 <string name="meid_multi_sim" msgid="7645394486193991388">"MEID (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> 1508 <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"បើក"</string> 1509 <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"បិទ"</string> 1510 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="7644609329607744714">"បានបើកទាំងការស្កេន Wi‑Fi និងប៊្លូធូស"</string> 1511 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="7215007787287418186">"បានបើកការស្កេន Wi‑Fi បានបិទការស្កេនប៊្លូធូស"</string> 1512 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="1396882599556304165">"បានបើកការស្កេនប៊្លូធូស បានបិទការស្កេន Wi‑Fi"</string> 1513 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="7670694707427030537">"បានបិទទាំងការស្កេន Wi‑Fi និងប៊្លូធូស"</string> 1514 <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> 1515 <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> 1516 <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"ប្រភេទបណ្តាញទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 1517 <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"ប្រភេទបណ្តាញសំឡេងចល័ត"</string> 1518 <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"ព័ត៌មានប្រតិបត្តិករ"</string> 1519 <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"ស្ថានភាពបណ្ដាញចល័ត"</string> 1520 <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> 1521 <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"ស្ថានភាពសេវាកម្ម"</string> 1522 <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"កម្លាំងសញ្ញា"</string> 1523 <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"រ៉ូមីង"</string> 1524 <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"បណ្ដាញ"</string> 1525 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"អាសយដ្ឋាន MAC Wi-Fi"</string> 1526 <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"អាសយដ្ឋាន MAC Wi‑Fi ឧបករណ៍"</string> 1527 <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូស"</string> 1528 <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"លេខស៊េរី"</string> 1529 <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"រយៈពេលបើក"</string> 1530 <string name="status_awake_time" msgid="2573925324168081586">"ពេលវេលាភ្ញាក់"</string> 1531 <string name="internal_memory" msgid="1869518160077033848">"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</string> 1532 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="5456718463397723781">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> 1533 <string name="sd_memory" product="default" msgid="3098344183202722455">"កាតអេសឌី"</string> 1534 <string name="memory_available" msgid="712528795743654737">"ទំនេរ"</string> 1535 <string name="memory_available_read_only" msgid="3201969221573511590">"ទំនេរ (បានតែអាន)"</string> 1536 <string name="memory_size" msgid="2710897518522931469">"ទំហំសរុប"</string> 1537 <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"កំពុងគណនា..."</string> 1538 <string name="memory_apps_usage" msgid="8818570780540532952">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> 1539 <string name="memory_media_usage" msgid="5161308657995646963">"មេឌៀ"</string> 1540 <string name="memory_downloads_usage" msgid="8252462247720191179">"ការទាញយក"</string> 1541 <string name="memory_dcim_usage" msgid="3568913845973164352">"រូបភាព និងវីដេអូ"</string> 1542 <string name="memory_music_usage" msgid="8100634000114206429">"អូឌីយ៉ូ (តន្ត្រី សំឡេងរោទ៍ ផតខាស់ ។ល។)"</string> 1543 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="7066851245178533269">"ឯកសារផ្សេងទៀត"</string> 1544 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="780808666853685824">"បានដាក់ទិន្នន័យក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> 1545 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="6136102589751843304">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកចែករំលែក"</string> 1546 <string name="sd_eject" product="default" msgid="8062832622096296251">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី"</string> 1547 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="6859940774161708871">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីខាងក្នុង"</string> 1548 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="5151243312587186226">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី ដូច្នេះអ្នកអាចដកចេញដោយសុវត្ថិភាព"</string> 1549 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="9164545135649775664">"បញ្ចូលឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី ដើម្បីភ្ជាប់"</string> 1550 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="5949168259622002192">"បញ្ចូលកាតអេសឌី ដើម្បីភ្ជាប់"</string> 1551 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8305985249945415150">"ភ្ជាប់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> 1552 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5279813999455776169">"ភ្ជាប់កាតអេសឌី"</string> 1553 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="2190410240845521205"></string> 1554 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="2190410240845521205"></string> 1555 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="8657427883364711513">"លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> 1556 <string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"លុបកាតអេសឌី"</string> 1557 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ក្នុងឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីដូចជា តន្ត្រី និងរូបថត"</string> 1558 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់លើកាតអេសឌី ដូចជាតន្ត្រី និងរូបថត"</string> 1559 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"មុខងារ MTP ឬ PTP សកម្ម"</string> 1560 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7694112411895701320">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី?"</string> 1561 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី?"</string> 1562 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1212025106709645023">"បើអ្នកផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី កម្មវិធីមួយចំនួនដែលអ្នកកំពុងប្រើនឹងឈប់ដំណើរការ និងមិនអាចប្រើបានរហូតដល់ពេលអ្នកភ្ជាប់ឧករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីម្ដងទៀត។"</string> 1563 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="3887768438615563697">"បើអ្នកផ្ដាច់កាតអេសឌី កម្មវិធីមួយចំនួនដែលអ្នកកំពុងប្រើនឹងឈប់ដំណើរការ និងមិនអាចប្រើបានរហូតដល់ពេលអ្នកភ្ជាប់កាតអេសឌីម្ដងទៀត។"</string> 1564 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2205587942165199845"></string> 1565 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2205587942165199845"></string> 1566 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="7876201891724279436">"មិនអាចផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី។ ព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string> 1567 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="2185659901137961711">"មិនអាចផ្ដាច់កាតអេសឌី។ ព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string> 1568 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="5932607205977999175">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីនឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string> 1569 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"កាតអេសឌីនឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string> 1570 <string name="sd_ejecting_title" msgid="1641122369013595273">"ផ្ដាច់"</string> 1571 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="861928572729341132">"ការផ្ដាច់កំពុងដំណើរការ"</string> 1572 <string name="storage_low_title" msgid="8002650511493419567">"អស់ទំហំផ្ទុក"</string> 1573 <string name="storage_low_summary" msgid="7341022293583384506">"មុខងារប្រព័ន្ធមួយចំនួនដូចជា ការធ្វើសមកាលកម្មអាចដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវ។ ព្យាយាមបង្កើតទំហំ ដោយលុប ឬដោះខ្ទាស់ធាតុមួយចំនួនដូចជា កម្មវិធី ឬមាតិកាមេឌៀ។"</string> 1574 <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> 1575 <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"ភ្ជាប់"</string> 1576 <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"ដកចេញ"</string> 1577 <string name="storage_menu_format" msgid="5454870642788909443">"សម្អាត"</string> 1578 <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> 1579 <string name="storage_menu_format_private" msgid="3208326980027382079">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</string> 1580 <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"ប្តូរទីតាំងទិន្នន័យ"</string> 1581 <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"បំភ្លេច"</string> 1582 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"រៀបចំ"</string> 1583 <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"បង្កើនទំហំផ្ទុក"</string> 1584 <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> 1585 <string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"សម្អាត, ទំហំផ្ទុក"</string> 1586 <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"បង្កើនទំហំផ្ទុក"</string> 1587 <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"ចូលទៅកាន់កម្មវិធី Files ដើម្បីគ្រប់គ្រង និងបង្កើនទំហំផ្ទុក"</string> 1588 <string name="storage_title_usb" msgid="1332488715547400452">"ការតភ្ជាប់កុំព្យូទ័រតាមយូអេសប៊ី"</string> 1589 <string name="usb_connection_category" msgid="2288543238378907242">"តភ្ជាប់ជា"</string> 1590 <string name="usb_mtp_title" msgid="9068009584556422314">"ឧបករណ៍មេឌៀ (MTP)"</string> 1591 <string name="usb_mtp_summary" msgid="6293240861011560842">"អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកផ្ទេរឯកសារមេឌៀលើ Windows, ឬប្រើការផ្ទេរឯកសារ Android នៅលើ Mac (see www.android.com/filetransfer)"</string> 1592 <string name="usb_ptp_title" msgid="4496529268189091846">"ម៉ាស៊ីនថត (PTP)"</string> 1593 <string name="usb_ptp_summary" msgid="8382539472311655671">"អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកផ្ទេររូបថតដោយប្រើកម្មវិធីម៉ាស៊ីនថត និងផ្ទេរឯកសារតាមកុំព្យូទ័រដែលមិនគាំទ្រ MTP"</string> 1594 <string name="usb_midi_title" msgid="1139558846427981761">"MIDI"</string> 1595 <string name="usb_midi_summary" msgid="1842457325845863840">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដែលគាំទ្រមីឌីដំណើរកាលើ USB ជាមួយកម្មវិធីមីឌីនៅលើកុំព្យូទ័របស់អ្នក។"</string> 1596 <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត"</string> 1597 <string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"ឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> 1598 <string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"ឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> 1599 <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> 1600 <string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"ការប្រើនៃ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> 1601 <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"បានភ្ជាប់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1602 <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញបានទេ"</string> 1603 <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"បានដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាព"</string> 1604 <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាពបានទេ"</string> 1605 <string name="storage_format_success" msgid="3028114521294256851">"បានសម្អាត <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1606 <string name="storage_format_failure" msgid="2042691589726261987">"មិនអាចសម្អាត <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> បានទេ"</string> 1607 <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"ប្តូរឈ្មោះឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> 1608 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"បានដក <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាព ប៉ុន្តែវានៅតែបង្ហាញថាមាន។ \n\nដើម្បីប្រើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> អ្នកត្រូវភ្ជាប់វាជាមុនសិន។"</string> 1609 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះខូចហើយ។ \n\nដើម្បីប្រើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះអ្នកត្រូវដំឡើងវាជាមុនសិន។"</string> 1610 <string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"បន្ទាប់ពីសម្អាត អ្នកអាចប្រើ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះនៅក្នុងឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ \n\nទិន្នន័យទាំងអស់នៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះនឹងត្រូវបានលុប។ គួរពិចារណាធ្វើការបម្រុងទុកជាមុន។ \n\n"<b>"បម្រុងទុករូបភាព និងមេឌៀផ្សេងទៀត"</b>" \nផ្លាស់ទីឯកសារមេឌៀរបស់អ្នកទៅចន្លោះផ្ទុកជម្រើសនៅលើឧបករណ៍នេះ ឬផ្ទេរពួកវាទៅកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកដោយប្រើខ្សែ USB។ \n\n"<b>"កម្មវិធីបម្រុងទុក"</b>" \nរាល់កម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> នេះទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបការដំឡើង ហើយទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប។ ដើម្បីរក្សាកម្មវិធីទាំងនេះ ផ្លាស់ទីពួកវាទៅចន្លោះផ្ទុកជម្រើសនៅក្នុងឧបករណ៍នេះ។"</string> 1611 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"នៅពេលដែលអ្នកដក <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះចេញ កម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅក្នុងនោះនឹងឈប់ដំណើរការ ហើយឯកសារមេឌៀដែលបានផ្ទុកនៅលើនោះនឹងមានទេ រហូតទាល់តែអ្នកដោតចូលវិញ។"</b>\n\n"ការសម្អាត <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះត្រូវបានកំណត់ឲ្យដំណើរការនៅលើឧបករណ៍នេះតែប៉ុណ្ណោះ។ វានឹងមិនដំណើរការនៅលើឧបករណ៍ដ៏ទៃទៀតឡើយ។"</string> 1612 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"ដើម្បីប្រើកម្មវិធី រូបភាព ឬទិន្នន័យដែល <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ផ្ទុក សូមបញ្ចូលវាម្តងទៀត។ \n\nជាជម្រើស អ្នកអាចជ្រើសរើសដើម្បីបំភ្លេចឧបករណ៍ផ្ទុកនេះ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះមិនមានទេ។ \n\nប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសបំភ្លេច រាល់ទិន្នន័យទាំងអស់ដែលឧបករណ៍នេះផ្ទុកនឹងបាត់បង់រហូត។ \n\nអ្នកអាចដំឡើងកម្មវិធីនេះបាននៅពេលក្រោយ ប៉ុន្តែទិន្នន័យរបស់វាដែលអ្នកផ្ទុកនៅលើឧបករណ៍នេះនឹងបាត់បង់រហូត។"</string> 1613 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"បំភ្លេច <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> 1614 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"រាល់កម្មវិធី រូបភាព និងទិន្នន័យទាំងអស់នៅលើ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នឹងត្រូវបាត់បង់ជារៀងរហូត។"</string> 1615 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"ប្រព័ន្ធរាប់បញ្ចូលឯកសារដែលបានប្រើដើម្បីដំណើរការកំណែ Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 1616 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"ដំឡើង <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នក"</string> 1617 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"ប្រើជាឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> 1618 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"សម្រាប់ផ្លាស់ទីរូបភាព និងមេឌៀផ្សេងទៀតរវាងឧបករណ៍។"</string> 1619 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="3256355049992147270">"ប្រើជាឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</string> 1620 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="2283798331883929674">"សម្រាប់ផ្ទុកអ្វីគ្រប់យ៉ាងនៅលើឧបករណ៍នេះ រួមបញ្ចូលទាំងកម្មវិធី និងរូបភាព។ តម្រូវឲ្យមានការសម្អាតដែលរារាំងវាពីការធ្វើដំណើការនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string> 1621 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="4898014527956178762">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</string> 1622 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="5514665245241830772">"វាតម្រូវឲ្យសម្អាត <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ដើម្បីធ្វើឲ្យមានសុវត្ថិភាព។ \n\nបន្ទាប់ពីសម្អាត <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះនឹងដំណើរការនៅលើឧបករណ៍នេះតែប៉ុណ្ណោះ។ \n\n"<b>"ការសម្អាតនឹងលុបទិន្នន័យទាំងអស់ដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> ពេលបច្ចុប្បន្ន។"</b>" ដើម្បីជៀងវាងបាត់បង់ទិន្នន័យ សូមពិចារណាធ្វើការបម្រុងទុក។"</string> 1623 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="649252654496577680">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> 1624 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="6219883780307218266">"វាតម្រូវឲ្យសម្អាត <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>។ \n\n"<b>"ការសម្អាតការលុបទិន្នន័យទាំងអស់ដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ពេលបច្ចុប្បន្ន។"</b>" ដើម្បីជៀសវាងការបាត់បង់ទិន្នន័យ សូមពិចារណាធ្វើការបម្រុងទុក។"</string> 1625 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="4412063054982084056">"លុប និងសម្អាត"</string> 1626 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"កំពុងសម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> 1627 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"កុំយក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញ ខណៈពេលកំពុងធ្វើការសម្អាត។"</string> 1628 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="3013711737005104623">"ផ្លាស់ទីទិន្នន័យទៅឧបករណ៍ផ្ទុកថ្មី"</string> 1629 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="1630853797296198275">"អ្នកអាចផ្លាស់ទីរូបភាព ឯកសារ និងកម្មវិធីមួយចំនួនរបស់អ្នកទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ថ្មីនេះ។ \n\nការផ្លាស់ទីនេះអាចចំណាយពេល <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុងទំនេរ <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>។ កម្មវិធីមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ ខណៈពេលវាកំពុងផ្លាស់ទី។"</string> 1630 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="175023718337037181">"ផ្លាស់ទីឥឡូវនេះ"</string> 1631 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="6573789572520980112">"ផ្លាស់ទីពេលក្រោយ"</string> 1632 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="255346780598924540">"ផ្លាស់ទីទិន្នន័យឥឡូវនេះ"</string> 1633 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5039938578355576124"><b>"ការផ្លាស់ទីចំណាយពេលប្រហែល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>។ វានឹងធ្វើឲ្យ <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> ទំនេរ <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>។"</b></string> 1634 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="217478540562501692">"ផ្លាស់ទី"</string> 1635 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="462238335086734131">"កំពុងផ្លាស់ទីទិន្នន័យ…"</string> 1636 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="7474061662976940407">"អំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី \n• កុំដកចេញ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>។ \n• កម្មវិធីមួយចំនួននឹងដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវទេ។ \n• បន្តសាកថ្មឧបករណ៍"</string> 1637 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3093468548660255543">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នកអាចប្រើបានហើយ"</string> 1638 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="45040717412844114">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឲ្យប្រើជាមួយរូបភាព និងមេឌៀផ្សេងទៀត។"</string> 1639 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="7734817996475607447">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ថ្មីរបស់អ្នកកំពុងដំណើរការ។ \n\nដើម្បីផ្លាស់ទីទិន្នន័យកម្មវិធី រូបភាព ឯកសារទៅឧបករណ៍នេះ សូមចូលទៅកាន់ ការកំណត់ > ឧបករណ៍ផ្ទុក។"</string> 1640 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"ផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> 1641 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"ការផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> និងទិន្នន័យរបស់វាទៅ <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> នឹងចំណាយតែបន្តិចប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើកម្មវិធីនេះទេ រហូតដល់ការផ្លាស់ទីនេះបញ្ចប់។ \n\nកុំដក <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ចេញអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។"</string> 1642 <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"ដើម្បីផ្លាស់ទីទិន្នន័យ អ្នកត្រូវដោះសោអ្នកប្រើប្រាស់ <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ។"</string> 1643 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"កំពុងផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> 1644 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"កុំដក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។ \n\nកម្មវិធី <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> នៅលើឧបករណ៍នេះនឹងមិនមានទេ រហូតដល់ការផ្លាស់ទីបញ្ចប់។"</string> 1645 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="3494022998599718937">"បោះបង់ការផ្លាស់ទី"</string> 1646 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8293565076885232029">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះទំនងជាយឺត។ \n\nអ្នកអាចបន្ត ប៉ុន្តែកម្មវិធីដែលបានផ្លាស់ទីមកទីតាំងនេះអាចនឹងរអាក់រអួរ ហើយការផ្ទេរទិន្នន័យអាចនឹងចំណាយពេលយូរ។ \n\nសូមពិចារណាប្រើប្រាស់ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ដែលលឿនជាងមុនដើម្បីដំណើរការល្អជាងមុន។"</string> 1647 <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"តើអ្នកនឹងប្រើ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះដោយរបៀបណា?"</string> 1648 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="1884468440013151482">"ប្រើជាទំហំផ្ទុកក្នុងថេប្លេតបន្ថែម"</string> 1649 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="2907833056467441047">"សម្រាប់កម្មវិធី ឯកសារ និងមេឌៀនៅលើថេប្លេតនេះតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1650 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="3278694259614995649">"ទំហំផ្ទុកក្នុងថេប្លេត"</string> 1651 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="5941952998075252284">"ប្រើជាទំហំផ្ទុកក្នុងទូរសព្ទបន្ថែម"</string> 1652 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="3022584310096954875">"សម្រាប់កម្មវិធី ឯកសារ និងមេឌៀនៅលើទូរសព្ទនេះតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1653 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="5645732875040797464">"ទំហំផ្ទុកក្នុងទូរសព្ទ"</string> 1654 <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"ឬ"</string> 1655 <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="8129096036551264207">"ប្រើជាទំហំផ្ទុកចល័ត"</string> 1656 <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="6436419488235871823">"សម្រាប់ការផ្ទេរឯកសារ និងមេឌៀរវាងឧបករណ៍ និងឧបករណ៍"</string> 1657 <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="781928899530539860">"ទំហំផ្ទុកចល័ត"</string> 1658 <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"រៀបចំនៅពេលក្រោយ"</string> 1659 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"សម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះដែរទេ?"</string> 1660 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះត្រូវការសម្អាត ដើម្បីផ្ទុកកម្មវិធី ឯកសារ និងមេឌៀ។ \n\nការសម្អាតនឹងលុបខ្លឹមសារដែលមានស្រាប់នៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ។ ដើម្បីជៀសវាងការបាត់បង់ខ្លឹមសារ សូមបម្រុងវាទុកទៅក្នុង <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ឬឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string> 1661 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"សម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1662 <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"ផ្លាស់ទីខ្លឹមសារទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> មែនទេ?"</string> 1663 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4541523202790415721">"អ្នកអាចផ្លាស់ទីឯកសារ មេឌៀ និងកម្មវិធីជាក់លាក់ទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះបាន។ \n\nការផ្លាស់ទីនេះនឹងបង្កើនទំហំផ្ទុកនៃថេប្លេតរបស់អ្នកបាន <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> និងអាចចំណាយពេលប្រមាណ <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> ។"</string> 1664 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="809730501314645325">"អ្នកអាចផ្លាស់ទីឯកសារ មេឌៀ និងកម្មវិធីជាក់លាក់ទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះបាន។ \n\nការផ្លាស់ទីនេះនឹងបង្កើនទំហំផ្ទុកនៃទូរសព្ទរបស់អ្នកបាន <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> និងអាចចំណាយពេលប្រមាណ <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> ។"</string> 1665 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"អំឡុងពេលផ្លាស់ទី៖"</string> 1666 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"កុំយក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញ"</string> 1667 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"កម្មវិធីមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ"</string> 1668 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="6111770421449869539">"ទុកឱ្យថេប្លេតនេះបន្តសាកថ្ម"</string> 1669 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8826915870192535008">"ទុកឱ្យទូរសព្ទនេះបន្តសាកថ្ម"</string> 1670 <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"ផ្លាស់ទីខ្លឹមសារ"</string> 1671 <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"ផ្លាស់ទីខ្លឹមសារនៅពេលក្រោយ"</string> 1672 <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"កំពុងផ្លាស់ទីខ្លឹមសារ…"</string> 1673 <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ដើរយឺត"</string> 1674 <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"អ្នកនៅតែអាចប្រើ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះបានដដែល ប៉ុន្តែវាអាចនឹងដំណើរការយឺត។ \n\nកម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> នេះអាចនឹងដំណើការមិនប្រក្រតី ហើយការផ្ទេរខ្លឹមសារអាចនឹងចំណាយពេលយូរ។ \n\nសាកល្បងប្រើ <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ដែលលឿនជាងមុន ឬប្រើ <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> នេះសម្រាប់ទំហំផ្ទុកចល័តជំនួសវិញ។"</string> 1675 <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"ចាប់ផ្ដើមសាជាថ្មី"</string> 1676 <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"បន្ត"</string> 1677 <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="3896836008684280905">"អ្នកអាចផ្លាស់ទីខ្លឹមសារទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> បាន"</string> 1678 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="5710665992219332454">"ដើម្បីផ្លាស់ទីខ្លឹមសារទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> សូមចូលទៅ"<b>"ការកំណត់ > ទំហំផ្ទុក"</b></string> 1679 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1269878056598666852">"ខ្លឹមសាររបស់អ្នកត្រូវបានផ្លាស់ទីទៅ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ។ \n\nដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> នេះ សូមចូលទៅ"<b>"ការកំណត់ > ទំហំផ្ទុក"</b>"។"</string> 1680 <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"ស្ថានភាពថ្ម"</string> 1681 <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"កម្រិតថ្ម"</string> 1682 <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APNs"</string> 1683 <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"កែចំណុចចូលប្រើប្រាស់"</string> 1684 <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"មិនបានកំណត់"</string> 1685 <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"មិនបានកំណត់"</string> 1686 <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"ឈ្មោះ"</string> 1687 <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string> 1688 <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"ប្រូកស៊ី"</string> 1689 <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"ច្រក"</string> 1690 <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string> 1691 <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 1692 <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"ម៉ាស៊ីនមេ"</string> 1693 <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> 1694 <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"ប្រូកស៊ី MMS"</string> 1695 <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"ច្រក MMS"</string> 1696 <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> 1697 <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> 1698 <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"ប្រភេទផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 1699 <string name="apn_auth_type_none" msgid="6845031410929644238">"គ្មាន"</string> 1700 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="9003475621032514182">"PAP"</string> 1701 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3587713509473187621">"CHAP"</string> 1702 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="6852124741245095775">"PAP ឬ CHAP"</string> 1703 <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"ប្រភេទ APN"</string> 1704 <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"ប្រូតូកូល APN"</string> 1705 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"ប្រូតូកូលរ៉ូមីង APN"</string> 1706 <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"បិទ/បើក APN"</string> 1707 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"បានបើក APN"</string> 1708 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"បានបិទ APN"</string> 1709 <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"សាមីជន"</string> 1710 <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"ប្រភេទ MVNO"</string> 1711 <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"តម្លៃ MVNO"</string> 1712 <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"លុប APN"</string> 1713 <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"APN ថ្មី"</string> 1714 <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"រក្សាទុក"</string> 1715 <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"បោះបង់"</string> 1716 <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> 1717 <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"វាលឈ្មោះមិនអាចទទេ។"</string> 1718 <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APN មិនអាចទទេ។"</string> 1719 <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"វាល MCC ត្រូវតែមាន ៣ តួ។"</string> 1720 <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"វាល MNC ត្រូវតែមានពីរ ឬបីតួលេខ។"</string> 1721 <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទមិនអនុញ្ញាតឲ្យបញ្ចូល APN ប្រភេទ %s ទេ។"</string> 1722 <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"ស្ដារការកំណត់ APN លំនាំដើមឡើងវិញ។"</string> 1723 <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"កំណត់ទៅលំនាំដើមឡើងវិញ"</string> 1724 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"បានបញ្ចប់ការប្ដូរការកំណត់ APN ទៅលំនាំដើមវិញហើយ។"</string> 1725 <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"ជម្រើសកំណត់ឡើងវិញ"</string> 1726 <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"បណ្ដាញ កម្មវិធី ឬឧបករណ៍អាចកំណត់ឡើងវិញបាន"</string> 1727 <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"អាចកំណត់កម្មវិធីឡើងវិញបាន"</string> 1728 <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"កំណត់ Wi-Fi, ទិន្នន័យចល័ត និងប៊្លូធូសឡើងវិញ"</string> 1729 <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"វានឹងកំណត់ការកំណត់បណ្តាញទាំងអស់ឡើងវិញ រួមមាន៖\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</li>\n<li>"ប៊្លូធូស"</li></string> 1730 <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"លុប"</string> 1731 <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"លុបស៊ីមដែលបានទាញយក"</string> 1732 <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"សកម្មភាពនេះនឹងមិនបោះបង់គម្រោងសេវាទូរសព្ទចល័តណាមួយឡើយ។ ដើម្បីទាញយកស៊ីមជំនួស សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> 1733 <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> 1734 <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"កំណត់ការកំណត់បណ្ដាញទាំងអស់ឡើងវិញ? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> 1735 <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"កំណត់ការកំណត់បណ្តាញទាំងអស់ឡើងវិញ និងលុបស៊ីមដែលបានទាញយក? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> 1736 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> 1737 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"កំណត់ឡើងវិញ?"</string> 1738 <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញមិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string> 1739 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"បានកំណត់ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញ"</string> 1740 <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"មិនអាចលុបស៊ីមបានទេ"</string> 1741 <string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"មិនអាចលុបស៊ីមដែលបានទាញយកទេ ដោយសារមានបញ្ហា។\n\nសូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 1742 <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រ)"</string> 1743 <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រ)"</string> 1744 <string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="1651178880680056849">"ការធ្វើបែបនេះនឹងលុបទិន្នន័យទាំងអស់ពី"<b>"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</b>"នៃថេប្លេតរបស់អ្នក រួមទាំង៖\n\n"<li>"គណនី Google របស់អ្នក"</li>\n<li>"ទិន្នន័យកម្មវិធីនិងប្រព័ន្ធ និងការកំណត់"</li>\n<li>"កម្មវិធីដែលបានទាញយក"</li></string> 1745 <string name="main_clear_desc" product="default" msgid="6984348811887162647">"ការធ្វើបែបនេះនឹងលុបទិន្នន័យទាំងអស់ពី"<b>"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</b>"នៃទូរសព្ទរបស់អ្នក រួមទាំង៖\n\n"<li>"គណនី Google របស់អ្នក"</li>\n<li>"ទិន្នន័យកម្មវិធីនិងប្រព័ន្ធ និងការកំណត់"</li>\n<li>"កម្មវិធីដែលបានទាញយក"</li></string> 1746 <string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="7675859115108318537">\n\n"បច្ចុប្បន្ន អ្នកបានចូលគណនីដូចខាងក្រោម៖\n"</string> 1747 <string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="2672976674798019077">\n\n"មានអ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀតមានវត្តមាននៅលើឧបករណ៍នេះ។\n"</string> 1748 <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"តន្ត្រី"</li>\n<li>"រូបថត"</li>\n<li>"ទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត"</li></string> 1749 <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM"</li></string> 1750 <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"សកម្មភាពនេះនឹងមិនលុបចោលគម្រោងសេវាកម្មឧបករណ៍ចល័តរបស់អ្នកទេ។"</string> 1751 <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4441604184663452046">\n\n"ដើម្បីសម្អាតតន្ត្រី រូបភាព និងទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត ចាំបាច់ត្រូវលុប"<b>"ឧបករណ៍ផ្ទុក USB"</b>"។"</string> 1752 <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="1498514970618215728">\n\n"ដើម្បីសម្អាតតន្ត្រី រូបភាព និងទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត ចាំបាច់ត្រូវលុប"<b>"កាត SD"</b>"។"</string> 1753 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> 1754 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"លុបកាតអេសឌី"</string> 1755 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់លើឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីខាងក្នុង ដូចជាតន្ត្រី ឬរូបថត"</string> 1756 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់លើកាតអេសឌី ដូចជាតន្ត្រី ឬរូបថត"</string> 1757 <string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="6246087475569640671">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់"</string> 1758 <string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="6246087475569640671">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់"</string> 1759 <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកទាំងអស់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបចេញ។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> 1760 <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនទាំងអស់របស់អ្នក រួមទាំងស៊ីម និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកនឹងត្រូវបានលុបចេញ។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> 1761 <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ឬ?"</string> 1762 <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"ការកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រមិនអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់នេះទេ"</string> 1763 <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"កំពុងលុប"</string> 1764 <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"សូមរង់ចាំ…"</string> 1765 <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"កំណត់ការហៅ"</string> 1766 <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"រៀបចំសារជាសំឡេង បញ្ជូនការហៅបន្ត រង់ចាំការហៅ លេខសម្គាល់អ្នកហៅ"</string> 1767 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> 1768 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"ហតស្ពតចល័ត"</string> 1769 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស"</string> 1770 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"ការភ្ជាប់"</string> 1771 <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"ហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់"</string> 1772 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"បានបើកហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់"</string> 1773 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"បានបើកហតស្ប៉ត"</string> 1774 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"ការភ្ជាប់"</string> 1775 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"មិនអាចភ្ជាប់ ឬប្រើហតស្ពតចល័តបានទេ នៅពេលបើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> 1776 <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"ហតស្ប៉តតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1777 <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"USB តែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1778 <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"ប៊្លូធូសតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1779 <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"អ៊ីសឺរណិតតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1780 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"ហតស្ប៉ត, USB"</string> 1781 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"ហតស្ប៉ត ប៊្លូធូស"</string> 1782 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"ហតស្ប៉ត អ៊ីសឺរណិត"</string> 1783 <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, ប៊្លូធូស"</string> 1784 <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, អ៊ីសឺរណិត"</string> 1785 <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"ប៊្លូធូស អ៊ីសឺរណិត"</string> 1786 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"ហតស្ប៉ត, USB, ប៊្លូធូស"</string> 1787 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"ហតស្ប៉ត, USB, អ៊ីសឺរណិត"</string> 1788 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"ហតស្ប៉ត ប៊្លូធូស អ៊ីសឺរណិត"</string> 1789 <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, ប៊្លូធូស, អ៊ីសឺរណិត"</string> 1790 <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"ហតស្ប៉ត, USB, ប៊្លូធូស, អ៊ីសឺរណិត"</string> 1791 <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"មិនកំពុងចែករំលែកអ៊ីនធឺណិតជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតនោះទេ"</string> 1792 <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"ការភ្ជាប់"</string> 1793 <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"កុំប្រើហតស្ប៉ត Wi‑Fi"</string> 1794 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"ចែករំលែកអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ USB តែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1795 <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"ចែករំលែកអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈប៊្លូធូសតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1796 <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"ចែករំលែកអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈអ៊ីសឺរណិតតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1797 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"ចែករំលែកអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ USB និងប៊្លូធូសតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1798 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"ចែករំលែកអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ USB និងអ៊ីសឺរណិតតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1799 <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"ចែករំលែកអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈប៊្លូធូស និងអ៊ីសឺរណិតតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1800 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"ចែករំលែកអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ USB, ប៊្លូធូស និងអ៊ីសឺរណិតតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1801 <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"យូអេសប៊ី"</string> 1802 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> 1803 <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"ចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទតាមរយៈ USB"</string> 1804 <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1749659335004856576">"ចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ថេប្លេតតាមរយៈ USB"</string> 1805 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស"</string> 1806 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2023654677593885805">"ចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ថេប្លេតតាមរយៈប៊្លូធូស"</string> 1807 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"ចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទតាមរយៈប៊្លូធូស"</string> 1808 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"កំពុងចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> នេះតាមរយៈប្ល៊ូធូស"</string> 1809 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"មិនអាចភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ច្រើនជាង <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ។"</string> 1810 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string> 1811 <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"ការភ្ជាប់អ៊ីសឺរណិត"</string> 1812 <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"ចែករំលែកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទតាមរយៈអ៊ីសឺរណិត"</string> 1813 <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"ប្រើហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់ ដើម្បីផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដល់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតតាមរយៈការភ្ជាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នក។ កម្មវិធីក៏អាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិតផងដែរ។"</string> 1814 <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"ប្រើហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់ ដើម្បីផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដល់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតតាមរយៈការតភ្ជាប់ Wi-Fi ឬទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នក។ កម្មវិធីក៏អាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិតបានផងដែរ។"</string> 1815 <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"ជំនួយ"</string> 1816 <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 1817 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"ផែនការទិន្នន័យចល័ត"</string> 1818 <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"កម្មវិធីផ្ញើសារ SMS"</string> 1819 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"ប្ដូរកម្មវិធីសារ SMS?"</string> 1820 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួសឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារ SMS របស់អ្នក?"</string> 1821 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារ SMS របស់អ្នក?"</string> 1822 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="2022922801936206195">"ក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃលើបណ្តាញ"</string> 1823 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="8894034333043177807">"គ្មាន"</string> 1824 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"ប្ដូរជំនួយការវ៉ាយហ្វាយ?"</string> 1825 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួសឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រងការភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នក?"</string> 1826 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រងការភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នក?"</string> 1827 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"មិនស្គាល់ប្រតិបត្តិករស៊ីមកាត"</string> 1828 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> មិនមានគេហទំព័រសម្រាប់ផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើដែលស្គាល់នោះទេ"</string> 1829 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"សូមបញ្ចូលស៊ីមកាត និងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> 1830 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"សូមភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត"</string> 1831 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"សំណើទីតាំងថ្មី"</string> 1832 <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="7918405176741692524">"មើលទាំងអស់"</string> 1833 <string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"សេវាកម្មទីតាំង"</string> 1834 <string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"ទីតាំងខ្ញុំ"</string> 1835 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"ទីតាំងសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 1836 <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"ការអនុញ្ញាតទីតាំងកម្មវិធី"</string> 1837 <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"ទីតាំងបានបិទ"</string> 1838 <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214"> 1839 <item quantity="other"> កម្មវិធី <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង</item> 1840 <item quantity="one"> កម្មវិធី <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង</item> 1841 </plurals> 1842 <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"ការចូលប្រើថ្មីៗ"</string> 1843 <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"មើលទាំងអស់"</string> 1844 <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"មើលព័ត៌មានលម្អិត"</string> 1845 <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"គ្មានកម្មវិធីបានស្នើសុំទីតាំងនាពេលថ្មីៗនេះទេ"</string> 1846 <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"មិនមានកម្មវិធីបានចូលប្រើទីតាំងកាលពីថ្មីៗនេះទេ"</string> 1847 <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"ប្រើថ្មច្រើន"</string> 1848 <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"ប្រើថ្មតិច"</string> 1849 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"ការស្កេន Wi‑Fi"</string> 1850 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មស្កេនរកបណ្ដាញ Wi‑Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបី Wi‑Fi បិទក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។"</string> 1851 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"ការស្កេនប៊្លូធូស"</string> 1852 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មស្កេនរកឧបករណ៍ដែលនៅជិតបានគ្រប់ពេល ទោះបីប៊្លូធូសបិទក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។"</string> 1853 <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"សេវាកម្មទីតាំង"</string> 1854 <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"សេវាកម្មទីតាំង"</string> 1855 <string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"សេវាកម្មទីតាំងសម្រាប់ការងារ"</string> 1856 <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"ប្រើទីតាំង ដើម្បីកំណត់ល្វែងម៉ោង"</string> 1857 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"តម្រូវឱ្យមានទីតាំងឧបករណ៍"</string> 1858 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"ដើម្បីកំណត់ល្វែងម៉ោងដោយប្រើទីតាំងរបស់អ្នក សូមបើកទីតាំង បន្ទាប់មកធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់ល្វែងម៉ោង"</string> 1859 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"ការកំណត់ទីតាំង"</string> 1860 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"បោះបង់"</string> 1861 <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"ល្វែងម៉ោងស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានបិទ"</string> 1862 <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"ការចាប់ដឹងពីល្វែងម៉ោងរបស់ទីតាំងត្រូវបានបិទ"</string> 1863 <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"ការចាប់ដឹងពីល្វែងម៉ោងរបស់ទីតាំងមិនអាចប្រើបានទេ"</string> 1864 <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"ការផ្លាស់ប្ដូរការចាប់ដឹងពីល្វែងម៉ោងរបស់ទីតាំងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ"</string> 1865 <string name="location_network_based" msgid="5247042890080021887">"វ៉ាយហ្វាយ & ទីតាំងបណ្ដាញចល័ត"</string> 1866 <string name="location_neighborhood_level" msgid="3668890550358558267">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើសេវាកម្មទីតាំងរបស់ Google ដើម្បីស្មានទីតាំងរបស់អ្នកកាន់តែលឿន។ ទិន្នន័យទីតាំងអនាមិកនឹងត្រូវបានប្រមូល រួចផ្ញើទៅ Google ។"</string> 1867 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="6227393490651891977">"ទីតាំងបានកំណត់ដោយវ៉ាយហ្វាយ"</string> 1868 <string name="location_gps" msgid="8783616672454701134">"ផ្កាយរណប GPS"</string> 1869 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="865953107414742784">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើ GPS លើកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកដើម្បីដៅទីតាំងរបស់អ្នក"</string> 1870 <string name="location_street_level" product="default" msgid="3813836654645896185">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើ GPS លើទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដើម្បីដៅទីតាំងរបស់អ្នក"</string> 1871 <string name="assisted_gps" msgid="1714546606018821498">"ប្រើ GPS ជាជំនួយ"</string> 1872 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="6220188450779319248">"ប្រើម៉ាស៊ីនមេ ដើម្បីជួយ GPS (ដោះសញ្ញាធីក ដើម្បីកាត់បន្ថយការប្រើបណ្ដាញ)"</string> 1873 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="1062496503892849">"ប្រើម៉ាស៊ីនមេដើម្បីជួយ GPS (ដោះធីក ដើម្បីបង្កើនការអនុវត្ត GPS)"</string> 1874 <string name="use_location_title" msgid="1345594777162897654">"ទីតាំង & ការស្វែងរកតាម Google"</string> 1875 <string name="use_location_summary" msgid="377322574549729921">"ឲ្យ Google ប្រើទីតាំងអ្នក ដើម្បីបង្កើនលទ្ធផលស្វែងរក និងសេវាកម្មផ្សេង"</string> 1876 <string name="location_access_title" msgid="4052667453826272040">"ចូលទីតាំងរបស់ខ្ញុំ"</string> 1877 <string name="location_access_summary" msgid="8634100005481578143">"ឲ្យកម្មវិធីសួររកសិទ្ធិរបស់អ្នកក្នុងការប្រើព័ត៌មានទីតាំងរបស់អ្នក"</string> 1878 <string name="location_sources_heading" msgid="6126965815860570524">"ប្រភពទីតាំង"</string> 1879 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="2888705054709289693">"អំពីកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> 1880 <string name="about_settings" product="default" msgid="4038626127378127613">"អំពីទូរសព្ទ"</string> 1881 <string name="about_settings" product="device" msgid="9012888717090302815">"អំពីឧបករណ៍"</string> 1882 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="2516560858771320366">"អំពីឧបករណ៍ត្រាប់តាម"</string> 1883 <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"មើលព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់, ស្ថានភាព, កំណែកម្មវិធី"</string> 1884 <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"ព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់"</string> 1885 <string name="contributors_title" msgid="7965640251547037965">"អ្នកចូលរួម"</string> 1886 <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"ឯកសារណែនាំ"</string> 1887 <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"ស្លាកបទបញ្ជា"</string> 1888 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"សៀវភៅណែនាំសុវត្ថិភាព និងបទបញ្ជា"</string> 1889 <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"រក្សាសិទ្ធិ"</string> 1890 <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"អាជ្ញាប័ណ្ណ"</string> 1891 <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"អាជ្ញាបណ្ណបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ Google Play"</string> 1892 <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"លក្ខខណ្ឌ"</string> 1893 <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"អាជ្ញាប័ណ្ណ System WebView"</string> 1894 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3080339190260272255">"ផ្ទាំងរូបភាព"</string> 1895 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារូបភាពផ្កាយរណប៖\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 1896 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"ឯកសារណែនាំ"</string> 1897 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"មានបញ្ហាក្នុងការបើកឯកសារណែនាំ"</string> 1898 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"អាជ្ញាបណ្ណភាគីទីបី"</string> 1899 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"មានបញ្ហាក្នុងការផ្ទុកអាជ្ញាប័ណ្ណ។"</string> 1900 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"កំពុងផ្ទុក..."</string> 1901 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1334501164265709288">"ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព"</string> 1902 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="2218587051061093358">"ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព"</string> 1903 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="6571695168138207587">"អ្នកមិនមានការភ្ជាប់ទិន្នន័យទេ។ ឥឡូវនេះ ដើម្បីមើលព័ត៌មាននេះ សូមចូលទៅ %s ពីកុំព្យូទ័រណាមួយដែលបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។"</string> 1904 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"កំពុងផ្ទុក..."</string> 1905 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> 1906 <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ការងារ"</string> 1907 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"កំណត់កូដ PIN"</string> 1908 <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"កំណត់កូដ PIN ការងារ"</string> 1909 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"កំណត់លំនាំ"</string> 1910 <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"កំណត់លំនាំការងារ"</string> 1911 <string name="lockpassword_choose_password_description" product="phone" msgid="5577129054698844787">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ"</string> 1912 <string name="lockpassword_choose_pin_description" product="phone" msgid="6918551978526104693">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់កូដ PIN ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ"</string> 1913 <string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="phone" msgid="9192075941504119893">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់លំនាំ ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ"</string> 1914 <string name="lockpassword_choose_password_description" product="tablet" msgid="8643302878337665976">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីដោះសោថេប្លេត"</string> 1915 <string name="lockpassword_choose_pin_description" product="tablet" msgid="4655253942098525998">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់កូដ PIN ដើម្បីដោះសោថេប្លេត"</string> 1916 <string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="tablet" msgid="6921239531465577215">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់លំនាំ ដើម្បីដោះសោថេប្លេត"</string> 1917 <string name="lockpassword_choose_password_description" product="default" msgid="5003299048956319434">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍"</string> 1918 <string name="lockpassword_choose_pin_description" product="default" msgid="4979785114465985543">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់កូដ PIN ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍"</string> 1919 <string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="default" msgid="3226044648785762351">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់លំនាំ ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍"</string> 1920 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"ដើម្បីប្រើប្រាស់ស្នាមម្រាមដៃ សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> 1921 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"ដើម្បីប្រើស្នាមម្រាមដៃ សូមកំណត់លំនាំ"</string> 1922 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព សូមកំណត់កូដ PIN"</string> 1923 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"ដើម្បីប្រើប្រាស់ស្នាមម្រាមដៃ សូមកំណត់កូដ PIN"</string> 1924 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកម្តងទៀត"</string> 1925 <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ការងាររបស់អ្នកឡើងវិញ"</string> 1926 <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ការងាររបស់អ្នក"</string> 1927 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"បញ្ជាក់លំនាំរបស់អ្នក"</string> 1928 <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"បញ្ចូលលំនាំការងាររបស់អ្នក"</string> 1929 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកម្តងទៀត"</string> 1930 <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"បញ្ចូលកូដ PIN ការងាររបស់អ្នកឡើងវិញ"</string> 1931 <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"បញ្ចូលកូដ PIN ការងាររបស់អ្នក"</string> 1932 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"ពាក្យសម្ងាត់មិនដូចគ្នា"</string> 1933 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"កូដ PIN មិនដូចគ្នា"</string> 1934 <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"គូរលំនាំរបស់អ្នកម្ដងទៀត"</string> 1935 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"ជម្រើសដោះសោ"</string> 1936 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"បានកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> 1937 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"បានកំណត់កូដ PIN"</string> 1938 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"បានកំណត់លំនាំ"</string> 1939 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"ដើម្បីដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> 1940 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"ដើម្បីដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមកំណត់លំនាំ"</string> 1941 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"ដើម្បីប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមកំណត់កូដ PIN"</string> 1942 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string> 1943 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"កំណត់លំនាំ ដើម្បីប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string> 1944 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"កំណត់កូដ PIN ដើម្បីប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string> 1945 <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"ភ្លេចពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឬ?"</string> 1946 <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"ភ្លេចលំនាំរបស់អ្នកឬ?"</string> 1947 <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"ភ្លេចកូដ PIN របស់អ្នកឬ?"</string> 1948 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"ប្រើលំនាំឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> 1949 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"បញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> 1950 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> 1951 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"ប្រើលំនាំការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> 1952 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"បញ្ចូលកូដ PIN ការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> 1953 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> 1954 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមប្រើប្រាស់លំនាំឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 1955 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 1956 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 1957 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមប្រើប្រាស់លំនាំកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 1958 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលកូដ PIN កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 1959 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 1960 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6351784282865851482">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញដូចចេញពីរោងចក្រ។ ដើម្បីប្រើទូរសព្ទនេះ សូមបញ្ចូលលំនាំមុនរបស់អ្នក។"</string> 1961 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="2128795640346033349">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញដូចចេញពីរោងចក្រ។ ដើម្បីប្រើទូរសព្ទនេះ សូមបញ្ចូលកូដ PIN មុនរបស់អ្នក។"</string> 1962 <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="4031863562975125016">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញដូចចេញពីរោងចក្រ។ ដើម្បីប្រើទូរសព្ទនេះ សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មុនរបស់អ្នក។"</string> 1963 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"ផ្ទៀងផ្ទាត់លំនាំ"</string> 1964 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដPIN"</string> 1965 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> 1966 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> 1967 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string> 1968 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string> 1969 <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"សុវត្ថិភាពឧបករណ៍"</string> 1970 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string> 1971 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"ប្ដូរកូដ PIN ដោះសោ"</string> 1972 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"គូរលំនាំដោះសោ"</string> 1973 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"ចុច ម៉ឺនុយសម្រាប់ជំនួយ។"</string> 1974 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"ដកម្រាមដៃពេលរួចរាល់។"</string> 1975 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"ភ្ជាប់ចំណុចយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ។ ព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 1976 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"បានកត់ត្រាលំនាំ"</string> 1977 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"គូរលំនាំម្ដងទៀត ដើម្បីបញ្ជាក់"</string> 1978 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"លំនាំដោះសោថ្មីរបស់អ្នក"</string> 1979 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"បញ្ជាក់"</string> 1980 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"គូរឡើងវិញ"</string> 1981 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"លុប"</string> 1982 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"បន្ត"</string> 1983 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"លំនាំដោះសោ"</string> 1984 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"ទាមទារលំនាំ"</string> 1985 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"ត្រូវតែគូរលំនាំ ដើម្បីដោះសោអេក្រង់"</string> 1986 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"ធ្វើឲ្យមើលឃើញលំនាំ"</string> 1987 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"ធ្វើឲ្យមើលឃើញលំនាំប្រវត្តិរូប"</string> 1988 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"ញ័រនៅពេលប៉ះ"</string> 1989 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"ប៊ូតុងថាមពលចាក់សោភ្លាមៗ"</string> 1990 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"លើកលែងតែពេលបានដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1991 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"កំណត់លំនាំចាក់សោ"</string> 1992 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string> 1993 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"វិធីគូរលំនាំដោះសោ"</string> 1994 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"ការព្យាយាមចូលខុសច្រើនពេក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 1995 <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"មិនបានដំឡើងកម្មវិធីក្នុងទូរស័ព្ទរបស់អ្នកទេ"</string> 1996 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"សុវត្ថិភាពនៃកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 1997 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"ការចាក់សោអេក្រង់របស់ប្រវត្តិរូបការងារ"</string> 1998 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string> 1999 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"ប្រើការចាក់សោតែមួយសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងារ និងអេក្រង់ឧបករណ៍"</string> 2000 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"ប្រើការចាក់សោតែមួយឬ?"</string> 2001 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងប្រើការចាក់សោអេក្រង់នៃកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក។ គោលការណ៍ការងារនឹងអនុវត្តចំពោះការចាក់សោទាំងពីរប្រភេទ។"</string> 2002 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"ការចាក់សោប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នកមិនស្របតាមតម្រូវការផ្នែកសុវត្ថិភាពរបស់ស្ថាប័នរបស់អ្នកទេ។ អ្នកអាចប្រើការចាក់សោដូចគ្នាសម្រាប់អេក្រង់ឧបករណ៍ និងប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ប៉ុន្តែគោលការណ៍ចាក់សោការងារទាំងឡាយនឹងអនុវត្ត។"</string> 2003 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string> 2004 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string> 2005 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"ដូចទៅនឹងការចាក់សោអេក្រង់ឧបករណ៍"</string> 2006 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី"</string> 2007 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="848586372489062357">"គ្រប់គ្រង និងលុបកម្មវិធីដែលបានដំឡើង"</string> 2008 <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"ព័ត៌មានអំពីកម្មវិធី"</string> 2009 <string name="applications_settings_summary" msgid="8206066893744768531">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងរៀបចំផ្លូវកាត់ចាប់ផ្ដើមរហ័ស"</string> 2010 <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> 2011 <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"មិនស្គាល់ប្រភព"</string> 2012 <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"អនុញ្ញាតប្រភពកម្មវិធីទាំងអស់"</string> 2013 <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"កម្មវិធីដែលទើបបើកថ្មីៗ"</string> 2014 <plurals name="see_all_apps_title" formatted="false" msgid="6864581406735745400"> 2015 <item quantity="other">មើលកម្មវិធីទាំង %1$d</item> 2016 <item quantity="one">មើលកម្មវិធីទាំងអស់</item> 2017 </plurals> 2018 <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"ទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> 2019 <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យាអាចជួយអ្នកក្នុងការកំណត់កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឡើងវិញ"</string> 2020 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"ថេប្លេត និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកងាយនឹងរងគ្រោះពីការវាយប្រហារពីកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់។ ប្រសិនបើដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពនេះ មានន័យថាអ្នកទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតណាមួយចំពោះទូរសព្ទ ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យ ដែលអាចបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ។"</string> 2021 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"ទូរសព្ទ និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកកាន់តែងាយនឹងរងគ្រោះពីការវាយប្រហារពីកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់។ ប្រសិនបើដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពនេះ អ្នកយល់ព្រមថា អ្នកទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតទាំងឡាយមកលើទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យ ដែលអាចបណ្ដាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ។"</string> 2022 <string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"ឧបករណ៍ និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកងាយនឹងរងគ្រោះពីការវាយប្រហារពីកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់។ ប្រសិនបើដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពនេះ មានន័យថាអ្នកទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតទាំងឡាយចំពោះឧបករណ៍ ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យ ដែលអាចបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ។"</string> 2023 <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់"</string> 2024 <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"បើកជម្រើសកំណត់ច្រើនទៀត"</string> 2025 <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"ព័ត៌មានកម្មវិធី"</string> 2026 <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"ទំហំផ្ទុក"</string> 2027 <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"បើកតាមលំនាំដើម"</string> 2028 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"លំនាំដើម"</string> 2029 <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"ភាពត្រូវគ្នានៃអេក្រង់"</string> 2030 <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"ការអនុញ្ញាត"</string> 2031 <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"ឃ្លាំងបម្រុង"</string> 2032 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"សម្អាតឃ្លាំងបម្រុង"</string> 2033 <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"ឃ្លាំងបម្រុង"</string> 2034 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="8212425823423508096"> 2035 <item quantity="other">ធាតុ %d</item> 2036 <item quantity="one">ធាតុ 1</item> 2037 </plurals> 2038 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"ជម្រះការចូលដំណើរការ"</string> 2039 <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"ពិនិត្យ"</string> 2040 <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"បង្ខំឲ្យបញ្ឈប់"</string> 2041 <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"សរុប"</string> 2042 <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"ទំហំកម្មវិធី"</string> 2043 <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"កម្មវិធីឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> 2044 <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"ទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់"</string> 2045 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="1054860423004751290">"ទិន្នន័យឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> 2046 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="3370825186202856353">"កាតអេសឌី"</string> 2047 <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"លុប"</string> 2048 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"លុបសម្រាប់អ្នកប្រើទាំងអស់"</string> 2049 <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"ដំឡើង"</string> 2050 <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"បិទ"</string> 2051 <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"បើក"</string> 2052 <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"សម្អាតទំហំផ្ទុក"</string> 2053 <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"លុបបច្ចុប្បន្នភាព"</string> 2054 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"សកម្មភាពមួយចំនួនដែលអ្នកបានជ្រើសរើសបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះតាមលំនាំដើម។"</string> 2055 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"អ្នកបានជ្រើសឲ្យកម្មវិធីនេះបង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងចូលដំណើរការទិន្នន័យរបស់វា។"</string> 2056 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"គ្មានការកំណត់លំនាំដើម។"</string> 2057 <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"សម្អាតចំណូលចិត្តលំនាំដើម"</string> 2058 <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"កម្មវិធីនេះមិនអាចត្រូវបានរៀបចំសម្រាប់អេក្រង់របស់អ្នកទេ។ អ្នកអាចពិនិត្យវិធីដែលវាកែដើម្បីតម្រូវអេក្រង់របស់អ្នកនៅទីនេះ។"</string> 2059 <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"សួរពេលចាប់ផ្ដើម"</string> 2060 <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី"</string> 2061 <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"មិនស្គាល់"</string> 2062 <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"តម្រៀបតាមឈ្មោះ"</string> 2063 <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"តម្រៀបតាមទំហំ"</string> 2064 <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"ថ្មីបំផុត"</string> 2065 <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"ញឹកញាប់បំផុត"</string> 2066 <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"បង្ហាញសេវាកម្មកំពុងដំណើរការ"</string> 2067 <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"បង្ហាញដំណើរការដែលបានដាក់ក្នុងឃ្លាំង"</string> 2068 <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"កម្មវិធីអាសន្ន"</string> 2069 <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"កំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញ"</string> 2070 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"កំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញ?"</string> 2071 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"ការធ្វើបែបនេះនឹងកំណត់ចំណូលចិត្តទាំងអស់ឡើងវិញសម្រាប់៖\n\n"<li>"កម្មវិធីដែលបានបិទ"</li>\n<li>"ការជូនដំណឹងកម្មវិធីដែលបានបិទ"</li>\n<li>"កម្មវិធីលំនាំដើមសម្រាប់សកម្មភាពផ្សេងៗ"</li>\n<li>"ការដាក់កំហិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយលើកម្មវិធីផ្សេងៗ"</li>\n<li>"ការដាក់កំហិតលើការអនុញ្ញាតទាំងឡាយ"</li>\n\n"អ្នកនឹងមិនបាត់បង់ទិន្នន័យកម្មវិធីណាមួយឡើយ។"</string> 2072 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"កំណត់កម្មវិធីឡើងវិញ"</string> 2073 <string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"គ្រប់គ្រងទំហំ"</string> 2074 <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"តម្រង"</string> 2075 <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"ជ្រើសជម្រើសត្រង"</string> 2076 <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> 2077 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"កម្មវិធីដែលបានបិទ"</string> 2078 <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"បានទាញយក"</string> 2079 <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"កំពុងដំណើរការ"</string> 2080 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="5140211657134608469">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> 2081 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1774499644768369891">"លើកាតអេសឌី"</string> 2082 <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"មិនបានដំឡើងសម្រាប់អ្នកប្រើនេះ"</string> 2083 <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"បានដំឡើង"</string> 2084 <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"គ្មានកម្មវិធី។"</string> 2085 <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"ឧបករណ៍ខាងក្នុង"</string> 2086 <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"កំពុងគណនាទំហំឡើងវិញ…"</string> 2087 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"លុបទិន្នន័យកម្មវិធី?"</string> 2088 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="1107610960337399006">"ទិន្នន័យរបស់កម្មវិធីនេះនឹងត្រូវបានលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍។ ទិន្នន័យនេះរួមមានឯកសារ ការកំណត់ មូលដ្ឋានទិន្នន័យ និងទិន្នន័យកម្មវិធីផ្សេងទៀត។"</string> 2089 <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"យល់ព្រម"</string> 2090 <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"បោះបង់"</string> 2091 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="7122106240981109930"></string> 2092 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"រកមិនឃើញកម្មវិធីក្នុងបញ្ជីកម្មវិធីបានដំឡើង។"</string> 2093 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"មិនអាចសម្អាតទំហំផ្ទុកសម្រាប់កម្មវិធីបានទេ។"</string> 2094 <string name="join_two_items" msgid="7893073836681382429">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 2095 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="5301233410730513655">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 2096 <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"កំពុងគណនា..."</string> 2097 <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"មិនអាចគណនាទំហំកញ្ចប់។"</string> 2098 <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"កំណែ <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> 2099 <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"ផ្លាស់ទី"</string> 2100 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="5799782476959541144">"ផ្លាស់ទីទៅកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> 2101 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="7395498801589544372">"ផ្លាស់ទីទៅទូរស័ព្ទ"</string> 2102 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="1145367822171576972">"ផ្លាស់ទីទៅឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> 2103 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="7161667212614143767">"ផ្លាស់ទីទៅកាតអេសឌី"</string> 2104 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"ការផ្លាស់ទីផ្សេងទៀតស្ថិតក្នុងដំណើរការរួចទៅហើយ។"</string> 2105 <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"ទំហំផ្ទុកមិនគ្រប់គ្រាន់។"</string> 2106 <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"មិនមានកម្មវិធី។"</string> 2107 <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"ទីតាំងដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> 2108 <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"មិនអាចដំឡើងបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធលើមេឌៀខាងក្រៅបានទេ។"</string> 2109 <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអាចដំឡើងនៅលើឧបករណ៍មេឌៀផ្នែកខាងក្រៅបានទេ"</string> 2110 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"បង្ខំឲ្យឈប់?"</string> 2111 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"បើអ្នកបង្ខំឲ្យកម្មវិធីឈប់ វាអាចដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> 2112 <string name="app_install_location_title" msgid="8932938164156303191">"ទីតាំងដំឡើងដែលពេញចិត្ត"</string> 2113 <string name="app_install_location_summary" msgid="4948270795544357021">"ប្ដូរទីតាំងដំឡើងដែលពេញចិត្តសម្រាប់កម្មវិធីថ្មីៗ"</string> 2114 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"បិទដំណើរការកម្មវិធី"</string> 2115 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"ប្រសិនបើអ្នកបិទកម្មវិធីនេះ កម្មវិធី Android និងកម្មវិធីផ្សេងទៀតអាចនឹងលែងដំណើរការដូចដែលអ្វីចង់បាន។ សូមចាំថា អ្នកមិនអាចលុបកម្មវិធីនេះបានទេ ដោយសារកម្មវិធីនេះត្រូវបានដំឡើងជាស្រេចនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ប្រសិនបើបិទ មានន័យថាអ្នកបិទកម្មវិធីនេះ ហើយលាក់វានៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 2116 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="6686569904059411780">"បិទការជូនដំណឹង?"</string> 2117 <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"ហាង"</string> 2118 <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"ព័ត៌មានលម្អិតកម្មវិធី"</string> 2119 <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"កម្មវិធីបានដំឡើងពី <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> 2120 <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"ព័ត៌មានបន្ថែមនៅលើ <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> 2121 <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"កំពុងដំណើរការ"</string> 2122 <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(មិនដែលប្រើ)"</string> 2123 <string name="no_default_apps" msgid="8966319676910104570">"គ្មានកម្មវិធីលំនាំដើម។"</string> 2124 <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"ប្រើការផ្ទុក"</string> 2125 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"មើលការផ្ទុកបានប្រើតាមកម្មវិធី"</string> 2126 <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> 2127 <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"ដាក់ដំណើរការផ្ទៃខាងក្រោយក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> 2128 <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"គ្មានអ្វីកំពុងដំណើរការ។"</string> 2129 <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"ចាប់ផ្ដើមតាមកម្មវិធី"</string> 2130 <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> 2131 <skip /> 2132 <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ទំនេរ"</string> 2133 <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"បានប្រើ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 2134 <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> 2135 <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> 2136 <skip /> 2137 <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"អ្នកប្រើ៖ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2138 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"អ្នកប្រើដែលបានលុប"</string> 2139 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> 2140 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> 2141 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> 2142 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> 2143 <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"អង្គចងចាំឧបករណ៍"</string> 2144 <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំរបស់កម្មវិធី"</string> 2145 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"ប្រព័ន្ធ"</string> 2146 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"កម្មវិធី"</string> 2147 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"ទំនេរ"</string> 2148 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"បានប្រើ"</string> 2149 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"បានទុកក្នុងឃ្លាំង"</string> 2150 <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> នៃអង្គចងចាំ"</string> 2151 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"កម្មវិធីកំពុងដំណើរការ"</string> 2152 <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"មិនសកម្ម"</string> 2153 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"សេវាកម្ម"</string> 2154 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"ដំណើរការ"</string> 2155 <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"ឈប់"</string> 2156 <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"ការកំណត់"</string> 2157 <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"សេវាកម្មនេះត្រូវបានចាប់ផ្ដើមដោយកម្មវិធី។ ការបញ្ឈប់វាអាចធ្វើឲ្យកម្មវិធីបរាជ័យ។"</string> 2158 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"មិនអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះដោយសុវត្ថិភាពបានទេ។ បើអ្នកបញ្ឈប់វា អ្នកអាចបាត់បង់ការងារបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកមួយចំនួន។"</string> 2159 <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"នេះជាដំណើរការកម្មវិធីចាស់ ដែលនៅតែដំណើរការក្នុងករណីត្រូវការវាម្ដងទៀត។ តាមធម្មតាគ្មានមូលហេតុត្រូវបញ្ឈប់វាទេ។"</string> 2160 <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>៖ បច្ចុប្បន្នកំពុងប្រើ។ ប៉ះការកំណត់ ដើម្បីគ្រប់គ្រងវា។"</string> 2161 <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"ដំណើរការសំខាន់ក្នុងការប្រើ។"</string> 2162 <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"កំពុងប្រើសេវាកម្ម <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> 2163 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"កំពុងប្រើក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> 2164 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"បញ្ឈប់សេវាកម្មប្រព័ន្ធ?"</string> 2165 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="2076922609580490122">"បើអ្នកបញ្ឈប់សេវាកម្មនេះ លក្ខណៈមួយចំនួននៃកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកអាចមិនដំណើរការត្រឹមត្រូវ លុះត្រាតែអ្នកបិទ ហើយបើកវាឡើងវិញ។"</string> 2166 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="2625863973434309085">"បើអ្នកបញ្ឈប់សេវាកម្មនេះ លក្ខណៈមួយចំនួននៃទូរស័ព្ទរបស់អ្នកអាចលែងដំណើរការតាមត្រឹមត្រូវ លុះត្រាតែអ្នកបិទ ហើយបើកវាឡើងវិញ។"</string> 2167 <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"ភាសា ការបញ្ចូល និងកាយវិការ"</string> 2168 <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="8670153838520237089"></string> 2169 <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="2738661322747920463"></string> 2170 <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="1604575860215661606"></string> 2171 <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"ភាសា និងការបញ្ចូល"</string> 2172 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតក្នុងការប្ដូរភាសាឧបករណ៍នេះទេ។"</string> 2173 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"ភាសា និងការបញ្ចូល"</string> 2174 <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"ឧបករណ៍"</string> 2175 <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"ក្ដារចុច & វិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> 2176 <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"ភាសា"</string> 2177 <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> 2178 <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"ជំនួសស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2179 <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"កែពាក្យដែលវាយខុស"</string> 2180 <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"អក្សរធំស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2181 <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"ក្នុងប្រយោគនិមួយៗសូមសរសេរផ្ដើមដោយអក្សរធំ"</string> 2182 <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"ដាក់សញ្ញាវណ្ណយុត្តស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2183 <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"ការកំណត់ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> 2184 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"ចុចប៊ូតុង Space ពីរដើម្បីបញ្ចូល \".\""</string> 2185 <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string> 2186 <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"បង្ហាញតួអក្សរមួយភ្លែតខណៈពេលវាយបញ្ចូល"</string> 2187 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"កម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនេះអាចប្រមូលអត្ថបទទាំងអស់ដែលអ្នកវាយ រួមមាន ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ និងលេខកាតឥណទាន។ វាបានមកពីកម្មវិធី <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ។ ប្រើកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនេះ?"</string> 2188 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"ការកំណត់"</string> 2189 <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"ភាសា"</string> 2190 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"ក្ដារចុច"</string> 2191 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"ក្ដារចុចលើអេក្រង់"</string> 2192 <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> 2193 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"ក្ដារចុចលើអេក្រង់ដែលអាចប្រើបាន"</string> 2194 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"គ្រប់គ្រងក្ដារចុចលើអេក្រង់"</string> 2195 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"ជំនួយក្តារចុច"</string> 2196 <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> 2197 <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"ប្រើក្ដារចុចលើអេក្រង់"</string> 2198 <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"រក្សានៅលើអេក្រង់ ពេលក្តារចុចរូបវ័ន្តកំពុងធ្វើប្រតិបត្តិការ"</string> 2199 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"ផ្លូវកាត់ក្តារចុច"</string> 2200 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"បង្ហាញផ្លូវកាត់ដែលអាចប្រើបាន"</string> 2201 <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"ឧបករណ៍ និងក្ដារចុចកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 2202 <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"ក្ដារចុចលើអេក្រង់សម្រាប់ការងារ"</string> 2203 <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"លំនាំដើម"</string> 2204 <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"ល្បឿនព្រួញ"</string> 2205 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"កម្មវិធីពិនិត្យល្បែង"</string> 2206 <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"ការញ័រពេលបញ្ជូនបន្ត"</string> 2207 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"បញ្ជូនរំញ័រទៅឧបករណ៍បញ្ជាហ្គេមនៅពេលភ្ជាប់"</string> 2208 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"ជ្រើសប្លង់ក្ដារចុច"</string> 2209 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"កំណត់ប្លង់ក្ដារចុច"</string> 2210 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"ដើម្បីប្ដូរ ចុច Control-Spacebar"</string> 2211 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"លំនាំដើម"</string> 2212 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"ប្លង់ក្ដារចុច"</string> 2213 <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"វចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 2214 <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"វចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ការងារ"</string> 2215 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"បញ្ចូលពាក្យ ដើម្បីប្រើនៅក្នុងកម្មវិធីដូចជា មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធជាដើម"</string> 2216 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"បន្ថែម"</string> 2217 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"បញ្ចូលទៅវចនានុក្រម"</string> 2218 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"ឃ្លា"</string> 2219 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string> 2220 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"ជម្រើសតិច"</string> 2221 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"យល់ព្រម"</string> 2222 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"ពាក្យ"</string> 2223 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"ផ្លូវកាត់៖"</string> 2224 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"ភាសា៖"</string> 2225 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"បញ្ចូលពាក្យ"</string> 2226 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"ផ្លូវកាត់ជម្រើស"</string> 2227 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"កែពាក្យ"</string> 2228 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"កែសម្រួល"</string> 2229 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"លុប"</string> 2230 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"អ្នកមិនមានពាក្យក្នុងវចនានុក្រមអ្នកប្រើប្រាស់ទេ។ ដើម្បីបញ្ចូលពាក្យ សូមចុចប៊ូតុងបញ្ចូល (+)។"</string> 2231 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"សម្រាប់ភាសាទាំងអស់"</string> 2232 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"ភាសាផ្សេងទៀត…"</string> 2233 <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"សាកល្បង"</string> 2234 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="1910768200608214456">"ព័ត៌មានកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> 2235 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="1150527695827743906">"ព័ត៌មានទូរស័ព្ទ"</string> 2236 <string name="input_methods_settings_title" msgid="7796027458321225550">"ការបញ្ចូលអត្ថបទ"</string> 2237 <string name="input_method" msgid="2982805181425436775">"វិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> 2238 <string name="current_input_method" msgid="3471068842881330883">"ក្ដារចុចបច្ចុប្បន្ន"</string> 2239 <string name="input_method_selector" msgid="8463209725824763600">"កម្មវិធីជ្រើសវិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> 2240 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="6483428482089875034">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2241 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="2479533500357556146">"បង្ហាញជានិច្ច"</string> 2242 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="807424180027384849">"លាក់ជានិច្ច"</string> 2243 <string name="configure_input_method" msgid="8831343065130376880">"រៀបចំវិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> 2244 <string name="input_method_settings" msgid="4177883733022569830">"ការកំណត់"</string> 2245 <string name="input_method_settings_button" msgid="5145039044301426311">"ការកំណត់"</string> 2246 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="5809693308957109022">"ការកំណត់ <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2247 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="8940326108334307057">"ជ្រើសវិធីសាស្ត្របញ្ចូលសកម្ម"</string> 2248 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="3975358507879701606">"ការកំណត់ក្ដារចុចលើអេក្រង់"</string> 2249 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> 2250 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="4332792334499933856">"ការកំណត់ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> 2251 <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"ជ្រើសធាតុក្រាហ្វិក"</string> 2252 <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"ជ្រើសធាតុក្រាហ្វិក"</string> 2253 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"បង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងឲ្យចូលដំណើរការ?"</string> 2254 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"បន្ទាប់ពីអ្នកបង្កើតធាតុក្រាហ្វិករួច កម្មវិធីអាចចូលប្រើអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលបង្ហាញ។\n\nកម្មវិធី៖ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nធាតុក្រាហ្វិក៖ <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> 2255 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"ឲ្យ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> បង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងចូលដំណើរការទិន្នន័យរបស់វាជានិច្ច"</string> 2256 <string name="usage_stats_label" msgid="6523644917803320085">"ស្ថិតិប្រើ"</string> 2257 <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"ស្ថិតិប្រើប្រាស់"</string> 2258 <string name="display_order_text" msgid="7120394778684605892">"តម្រៀបតាម៖"</string> 2259 <string name="app_name_label" msgid="3809910527680143673">"កម្មវិធី"</string> 2260 <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"បានប្រើចុងក្រោយ"</string> 2261 <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"ពេលវាលប្រើ"</string> 2262 <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"ភាពងាយស្រួល"</string> 2263 <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"កំណត់ការចូលដំណើរការ"</string> 2264 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"ផ្ទាំងអេក្រង់ អន្តរកម្ម សំឡេង"</string> 2265 <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"ការកំណត់គំហើញ"</string> 2266 <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"អ្នកអាចកំណត់ឧបករណ៍នេះឲ្យស្របតាមតម្រូវការរបស់អ្នក។ មុខងារភាពងាយស្រួលទាំងនេះអាចផ្លាស់ប្តូរនៅពេលក្រោយបាននៅក្នុងការកំណត់។"</string> 2267 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"ប្ដូរទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> 2268 <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"កម្មវិធីអានអេក្រង់"</string> 2269 <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"អក្សររត់"</string> 2270 <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"សំឡេង"</string> 2271 <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"ទូទៅ"</string> 2272 <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"បង្ហាញ"</string> 2273 <string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"អក្សរ និងការបង្ហាញ"</string> 2274 <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់ងងឹតជាងមុន"</string> 2275 <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"ការគ្រប់គ្រងអន្តរកម្ម"</string> 2276 <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"ការគ្រប់គ្រងការកំណត់ពេល"</string> 2277 <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"ការគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធ"</string> 2278 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"កម្មវិធីដែលបានទាញយក"</string> 2279 <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"ពិសោធន៍"</string> 2280 <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"ទង់មុខងារ"</string> 2281 <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"កម្មវិធីអានអេក្រង់"</string> 2282 <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"កម្មវិធីអានអេក្រង់បង្កើតឡើងជាចម្បងសម្រាប់មនុស្សពិការភ្នែក និងអ្នកខ្សោយភ្នែក"</string> 2283 <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"ចុចធាតុនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកដើម្បីស្ដាប់ធាតុទាំងនោះបញ្ចេញសំឡេងឮៗ"</string> 2284 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"ចំណូលចិត្តអក្សររត់"</string> 2285 <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"អំពីចំណូលចិត្តអក្សររត់"</string> 2286 <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីចំណូលចិត្តអក្សរត់"</string> 2287 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"ការពង្រីក"</string> 2288 <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"ផ្លូវកាត់នៃការពង្រីក"</string> 2289 <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"អំពីការពង្រីក"</string> 2290 <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការពង្រីក"</string> 2291 <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"ប្រភេទនៃការពង្រីក"</string> 2292 <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"ពង្រីកអេក្រង់ពេញរបស់អ្នក តំបន់ជាក់លាក់ ឬប្ដូររវាងជម្រើសទាំងពីរ"</string> 2293 <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"អេក្រង់ពេញ"</string> 2294 <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"អេក្រង់ដោយផ្នែក"</string> 2295 <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"ប្ដូររវាងអេក្រង់ពេញ និងអេក្រង់ដោយផ្នែក"</string> 2296 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"ជ្រើសរើសរបៀបពង្រីក"</string> 2297 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"ពង្រីកពេញអេក្រង់"</string> 2298 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"ពង្រីកផ្នែកនៃអេក្រង់"</string> 2299 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"ប្ដូររវាងអេក្រង់ពេញ និងអេក្រង់ដោយផ្នែក"</string> 2300 <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"ចុចប៊ូតុងបិទបើក ដើម្បីផ្លាស់ទីរវាងជម្រើសទាំងពីរ"</string> 2301 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"ប្ដូរទៅប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឬ?"</string> 2302 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"ការប្រើការចុចបីដង ដើម្បីពង្រីកផ្នែកនៃអេក្រង់របស់អ្នកបណ្ដាលឱ្យការវាយបញ្ចូល និងអ្វីៗផ្សេងទៀតពន្យារពេល។\n\nប៊ូតុងភាពងាយស្រួលអណ្ដែតនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកពីលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត។ ចុចប៊ូតុងនោះ ដើម្បីពង្រីក។"</string> 2303 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"ប្ដូរទៅប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> 2304 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"ប្រើការចុចបីដង"</string> 2305 <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"ការកំណត់ការពង្រីក"</string> 2306 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"ពង្រីកដោយធ្វើការចុចបីដង"</string> 2307 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"ពង្រីកដោយប្រើផ្លូវកាត់"</string> 2308 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"ពង្រីកដោយប្រើផ្លូវកាត់ និងចុចបីដង"</string> 2309 <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"អំពី <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 2310 <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"ជម្រើស"</string> 2311 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"ពង្រីកនៅលើអេក្រង់"</string> 2312 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"ប៉ះ 3 ដងដើម្បីពង្រីក"</string> 2313 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"ចុចប៊ូតុងដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួម"</string> 2314 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2527664482392097865">"ពង្រីកយ៉ាងរហ័សនៅលើអេក្រង់ ដើម្បីធ្វើឱ្យខ្លឹមសារធំជាងមុន។<br/><br/> <b>ដើម្បីពង្រីក៖</b><br/> {0,number,integer}។ ប្រើផ្លូវកាត់ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមការពង្រីក<br/> {1,number,integer}។ ចុចអេក្រង់<br/> {2,number,integer} ដង។ អូសម្រាមដៃ 2 ដើម្បីផ្លាស់ទីនៅជុំវិញអេក្រង់<br/>{3,number,integer}។ ច្បិចដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ដើម្បីកែតម្រូវការពង្រីកបង្រួម<br/> {4,number,integer}។ ប្រើផ្លូវកាត់ ដើម្បីបញ្ឈប់ការពង្រីក<br/><br/> <b>ដើម្បីពង្រីកជាបណ្ដោះអាសន្ន៖</b><br/> {0,number,integer}។ ប្រើផ្លូវកាត់ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមការពង្រីក<br/> {1,number,integer}។ ចុចកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់ឱ្យជាប់<br/> {2,number,integer}។ អូសម្រាមដៃ ដើម្បីផ្លាស់ទីនៅជុំវិញអេក្រង់<br/> {3,number,integer}។ លើកម្រាមដៃ ដើម្បីបញ្ឈប់ការពង្រីក"</string> 2315 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"នៅពេលបើកការពង្រីក អ្នកអាចពង្រីកនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកបាន។\n\n"<b>"ដើម្បីពង្រីកបង្រួម"</b>" សូមចាប់ផ្ដើមការពង្រីក រួចចុចលើកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់។\n"<ul><li>"អូសដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើនដើម្បីរំកិល"</li>\n<li>"ច្បិចដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើន ដើម្បីកែតម្រូវការពង្រីកបង្រួម"</li></ul>\n\n<b>"ដើម្បីពង្រីកបង្រួមជាបណ្តោះអាសន្ន"</b>" ចាប់ផ្តើមការពង្រីក បន្ទាប់មកចុចសង្កត់កន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់ឱ្យជាប់។\n"<ul><li>"អូសដើម្បីផ្លាស់ទីនៅលើអេក្រង់"</li>\n<li>"លើកម្រាមដៃឡើងដើម្បីបង្រួម"</li></ul>\n\n"អ្នកមិនអាចពង្រីកនៅលើក្តារចុច ឬរបាររុករកបានទេ។"</string> 2316 <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"ទំព័រទី <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> 2317 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"ប្រើប៊ូតុងភាពងាយស្រួល ដើម្បីបើក"</string> 2318 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"សង្កត់ប៊ូតុងកម្រិតសំឡេងឱ្យជាប់ ដើម្បីបើក"</string> 2319 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"ចុចអេក្រង់បីដង ដើម្បីបើក"</string> 2320 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"ប្រើចលនា ដើម្បីបើក"</string> 2321 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"ប្រើចលនាភាពងាយស្រួល"</string> 2322 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួល <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> នៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឱ្យជាប់។"</string> 2323 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> 2324 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមចុចគ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងទាំងពីរឱ្យជាប់។"</string> 2325 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម និងបញ្ឈប់ការពង្រីក សូមចុចបីដងនៅកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> 2326 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> 2327 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> 2328 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"ដើម្បីប្រើមុខងារភាពងាយប្រើ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> 2329 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"ដើម្បីប្រើមុខងារភាពងាយប្រើ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> 2330 <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"យល់ហើយ"</string> 2331 <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"ផ្លូវកាត់<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 2332 <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> 2333 <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"ចលនាភាពងាយស្រួល"</string> 2334 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"អូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2"</string> 2335 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"អូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3"</string> 2336 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"ចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> 2337 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"ប្រើចលនាភាពងាយស្រួល"</string> 2338 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"ចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួល <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> នៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឱ្យជាប់។"</string> 2339 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> 2340 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> 2341 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</annotation></string> 2342 <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 2343 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"សង្កត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងឱ្យជាប់"</string> 2344 <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"សង្កត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងឱ្យជាប់"</string> 2345 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"ចុចគ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងទាំងពីរឱ្យជាប់"</string> 2346 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"ចុចអេក្រង់បីដង"</string> 2347 <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"ចុចអេក្រង់បីដង"</string> 2348 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"ចុចអេក្រង់ {0,number,integer} ដងឱ្យរហ័ស។ ផ្លូវកាត់នេះអាចធ្វើឱ្យឧបករណ៍របស់អ្នកដើរយឺត"</string> 2349 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"កម្រិតខ្ពស់"</string> 2350 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួលត្រូវបានកំណត់ទៅ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>។ ដើម្បីប្រើការពង្រីក សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឲ្យជាប់ បន្ទាប់មកជ្រើសរើសការពង្រីក។"</string> 2351 <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"ចលនាភាពងាយស្រួលត្រូវបានកំណត់ទៅ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ។ ដើម្បីប្រើការពង្រីក សូមអូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃពីរ ពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ហើយសង្កត់ឱ្យជាប់។ បន្ទាប់មក ជ្រើសរើសការពង្រីក។"</string> 2352 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"ផ្លូវកាត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេង"</string> 2353 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"សេវាកម្មផ្លូវកាត់"</string> 2354 <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"ការកំណត់ផ្លូវកាត់"</string> 2355 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"ផ្លូវកាត់ពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 2356 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លូវកាត់មុខងារបើកពីអេក្រង់ចាក់សោ។ សង្កត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងទាំងពីរឱ្យជាប់រយៈពេលពីរបីវិនាទី។"</string> 2357 <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> 2358 <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"ចលនា និងប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> 2359 <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"អំពីប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> 2360 <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"អំពីប៊ូតុងភាពងាយស្រួល និងចលនា"</string> 2361 <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីប៊ូតុងភាពងាយស្រួល និងចលនា"</string> 2362 <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"ប្រើប៊ូតុងភាពងាយស្រួល។ មិនអាចប្រើចលនានេះតាមរយៈការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 3 បានទេ។"</string> 2363 <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"ចូលប្រើមុខងារភាពងាយស្រួលបានយ៉ាងរហ័ស"</string> 2364 <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"ចូលប្រើមុខងារភាពងាយស្រួលពីអេក្រង់ណាមួយបានយ៉ាងរហ័ស។\n\nដើម្បីចាប់ផ្ដើម សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់ភាពងាយស្រួល រួចជ្រើសរើសមុខងារ។ ចុចលើផ្លូវកាត់ រួចជ្រើសរើសប៊ូតុងភាពងាយស្រួល ឬចលនា។"</string> 2365 <string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"ចូលប្រើមុខងារភាពងាយស្រួលពីអេក្រង់ណាមួយបានយ៉ាងរហ័ស។\n\nដើម្បីចាប់ផ្ដើម សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់ភាពងាយស្រួល រួចជ្រើសរើសមុខងារ។ ចុចលើផ្លូវកាត់ រួចជ្រើសរើសប៊ូតុងភាពងាយស្រួល។"</string> 2366 <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"ប្រើប៊ូតុង ឬចលនា"</string> 2367 <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"ទីតាំង"</string> 2368 <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"ទំហំ"</string> 2369 <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"ឡើងថ្លា ពេលមិនកំពុងប្រើប្រាស់"</string> 2370 <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"ឡើងថ្លា បន្ទាប់ពីពីរបីវិនាទី ដើម្បីកាន់តែងាយស្រួលមើលអេក្រង់របស់អ្នក"</string> 2371 <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"កម្រិតថ្លាពេលមិនកំពុងប្រើប្រាស់"</string> 2372 <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"ថ្លា"</string> 2373 <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"មិនថ្លា"</string> 2374 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"អត្ថបទកម្រិតពណ៌ខ្ពស់"</string> 2375 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការពង្រីកអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2376 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការពង្រីកអេក្រង់ពេលមានដំណើរផ្លាស់ប្ដូរកម្មវិធី"</string> 2377 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"ប៊ូតុងថាមពលបញ្ចប់ការហៅ"</string> 2378 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"ព្រួញកណ្តុរធំ"</string> 2379 <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"លុបរូបភាពមានចលនា"</string> 2380 <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"សំឡេងម៉ូណូ"</string> 2381 <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"រួមផ្សំប៉ុស្តិ៍ចូលគ្នាពេលកំពុងចាក់សំឡេង"</string> 2382 <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"តុល្យភាពសំឡេង"</string> 2383 <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"ឆ្វេង"</string> 2384 <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"ស្ដាំ"</string> 2385 <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"លំនាំដើម"</string> 2386 <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 វិនាទី"</string> 2387 <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 វិនាទី"</string> 2388 <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 នាទី"</string> 2389 <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 នាទី"</string> 2390 <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាព (មុខងារភាពងាយស្រួលអស់ម៉ោង)"</string> 2391 <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"អំពី \"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាព\" (មុខងារភាពងាយស្រួលអស់ម៉ោង)"</string> 2392 <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី \"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាព\" (មុខងារភាពងាយស្រួលអស់ម៉ោង)"</string> 2393 <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាពហើយ"</string> 2394 <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"ជ្រើសរើសរយៈពេលសម្រាប់បង្ហាញសារដែលស្នើឱ្យអ្នកធ្វើសកម្មភាព ប៉ុន្តែអាចមើលឃើញបណ្ដោះអាសន្នតែប៉ុណ្ណោះ។\n\nមិនមែនគ្រប់កម្មវិធីទាំងអស់សុទ្ធតែស្គាល់ការកំណត់នេះទេ។"</string> 2395 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"ប៉ះ និង សង្កត់ឲ្យយូរ"</string> 2396 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"ការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> 2397 <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"ប្រើការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> 2398 <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"ផ្លូវកាត់នៃការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> 2399 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"ការបញ្ច្រាសពណ៌ប្រែពណ៌អេក្រង់ដែលភ្លឺទៅងងឹត។<br/><br/> ចំណាំ៖ <ol> <li> ការបញ្ច្រាសពណ៌ក៏ប្រែពណ៌អេក្រង់ដែលងងឹតទៅភ្លឺផងដែរ។</li> <li> ពណ៌នឹងប្ដូរនៅក្នុងមេឌៀ និងរូបភាព។</li> <li> អាចប្រើរចនាប័ទ្មងងឹត ដើម្បីបង្ហាញផ្ទៃខាងក្រោយងងឹត។ រចនាប័ទ្មងងឹតអាចប្រើបាននៅលើកម្មវិធីដែលស្គាល់។ ការបញ្ច្រាសពណ៌អាចប្រើបាននៅលើគ្រប់កម្មវិធីទាំងអស់។</li> </ol>"</string> 2400 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"ចុចដោយស្វ័យប្រវត្តិ (រយៈពេលនៅស្ងៀម)"</string> 2401 <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"អំពីការចុចស្វ័យប្រវត្តិ (រយៈពេលនៅស្ងៀម)"</string> 2402 <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការចុចស្វ័យប្រវត្តិ (រយៈពេលនៅស្ងៀម)"</string> 2403 <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"ការចុចដោយស្វ័យប្រវត្តិដំណើរការជាមួយកណ្ដុរដែលបានភ្ជាប់។ អ្នកអាចកំណត់ទស្សន៍ទ្រនិចកណ្ដុរឱ្យចុចដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលទស្សន៍ទ្រនិចនោះឈប់ធ្វើចលនាក្នុងរយៈពេលជាក់លាក់ណាមួយ។"</string> 2404 <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"បិទ"</string> 2405 <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"ខ្លី"</string> 2406 <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0.2 វិនាទី"</string> 2407 <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"មធ្យម"</string> 2408 <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0.6 វិនាទី"</string> 2409 <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"វែង"</string> 2410 <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 វិនាទី"</string> 2411 <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 2412 <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"ខ្លីជាង"</string> 2413 <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"យូរជាង"</string> 2414 <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"រយៈពេលចុចដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2415 <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="5198184603753129450">"កម្លាំងនៃការប៉ះ និងការញ័រ"</string> 2416 <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"រំញ័រការជូនដំណឹង"</string> 2417 <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"រំញ័រសំឡេងរោទ៍"</string> 2418 <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"ប្រតិកម្មតបនឹងការប៉ះ"</string> 2419 <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"ប្រើ <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2420 <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"បើក <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2421 <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"ប្រើការកែតម្រូវពណ៌"</string> 2422 <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"ផ្លូវកាត់នៃការកែតម្រូវពណ៌"</string> 2423 <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"អំពីការកែតម្រូវពណ៌"</string> 2424 <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការកែតម្រូវពណ៌"</string> 2425 <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"អំពីការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> 2426 <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> 2427 <string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"បង្ហាញអក្សររត់"</string> 2428 <string name="accessibility_caption_primary_switch_summary" msgid="2754071646412717674">"សម្រាប់កម្មវិធីដែលអាចប្រើបានតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 2429 <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"រចនាប័ទ្ម និងទំហំអក្សររត់"</string> 2430 <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"ទំហំអក្សរ <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 2431 <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string> 2432 <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"មិនមែនគ្រប់កម្មវិធីទាំងអស់សុទ្ធតែអាចប្រើចំណូលចិត្តនៃអក្សររត់ទាំងនេះបានទេ"</string> 2433 <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> 2434 <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"អូសម្រាមដៃ 2 ពីក្រោមឡើងលើ"</string> 2435 <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"សង្កត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងឱ្យជាប់"</string> 2436 <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"ចុចអេក្រង់បីដង"</string> 2437 <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"បន្ត"</string> 2438 <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> 2439 <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"មិនបានភ្ជាប់ឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់ទេ"</string> 2440 <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"បញ្ចូលឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> 2441 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="8913409742121315657">"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់ សូមស្វែងរក រួចចុចឧបករណ៍របស់អ្នកនៅលើអេក្រង់បន្ទាប់។ សូមប្រាកដថាឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់របស់អ្នកស្ថិតក្នុងមុខងារផ្គូផ្គង។"</string> 2442 <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> កំពុងដំណើរការ"</string> 2443 <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556"> 2444 <item quantity="other">ឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ដែលបានរក្សាទុក</item> 2445 <item quantity="one">ឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ដែលបានរក្សាទុក</item> 2446 </plurals> 2447 <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"ការកែតម្រូវសំឡេង"</string> 2448 <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"ផ្លូវកាត់ត្រូវបានបើក"</string> 2449 <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"បិទ"</string> 2450 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"បើក"</string> 2451 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"បិទ"</string> 2452 <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"មិនដំណើរការទេ សូមចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មាន។"</string> 2453 <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"សេវាកម្មនេះកំពុងដំណើរការខុសប្រក្រតី។"</string> 2454 <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"ផ្លូវកាត់ភាពងាយស្រួល"</string> 2455 <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"បង្ហាញនៅក្នុងការកំណត់រហ័ស"</string> 2456 <string name="daltonizer_type" msgid="1715154680803795947">"របៀបកែ"</string> 2457 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"ការមើលមិនឃើញពណ៌បៃតង"</string> 2458 <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"ការមើលមិនឃើញពណ៌ក្រហម"</string> 2459 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"ការមើលមិនឃើញពណ៌ខៀវ"</string> 2460 <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"មាត្រដ្ឋានពណ៌ប្រផេះ"</string> 2461 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"ក្រហម-បៃតង"</string> 2462 <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"ក្រហម-បៃតង"</string> 2463 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"ខៀវ-លឿង"</string> 2464 <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"ពន្លឺតិចខ្លាំង"</string> 2465 <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់មានពន្លឺតិចខ្លាំង"</string> 2466 <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"ផ្លូវកាត់នៃពន្លឺតិចខ្លាំង"</string> 2467 <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"អំពីពន្លឺតិចខ្លាំង"</string> 2468 <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"បន្ថយពន្លឺអេក្រង់ឱ្យតិចជាងពន្លឺអប្បបរមារបស់ទូរសព្ទអ្នក"</string> 2469 <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"បន្ថយពន្លឺអេក្រង់ឱ្យតិចជាងពន្លឺអប្បបរមារបស់ថេប្លេតអ្នក"</string> 2470 <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់របស់អ្នកមានពន្លឺតិចជាងមុន ដើម្បីឱ្យកាន់តែងាយស្រួលអាន។<br/><br/> ការធ្វើបែបនេះអាចមានប្រយោជន៍ នៅពេល៖ <ol> <li> ពន្លឺអប្បបរមាលំនាំដើមរបស់ទូរសព្ទអ្នកនៅតែភ្លឺខ្លាំងនៅឡើយ</li> <li> អ្នកកំពុងប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកនៅក្នុងស្ថានភាពងងឹតដូចជា នៅពេលយប់ ឬក្នុងបន្ទប់ងងឹតមុនពេលចូលគេងជាដើម</li> </ol>"</string> 2471 <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់របស់អ្នកងងឹតជាងមុន ដើម្បីឱ្យកាន់តែងាយស្រួលអាន។<br/><br/> ការធ្វើបែបនេះអាចមានប្រយោជន៍ នៅពេល៖ <ol> <li> ពន្លឺអប្បបរមាលំនាំដើមរបស់ថេប្លេតអ្នកនៅតែភ្លឺខ្លាំងនៅឡើយ</li> <li> អ្នកកំពុងប្រើថេប្លេតរបស់អ្នកនៅក្នុងស្ថានភាពងងឹតដូចជា នៅពេលយប់ ឬក្នុងបន្ទប់ងងឹតមុនពេលចូលគេងជាដើម</li> </ol>"</string> 2472 <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"កម្រិត"</string> 2473 <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"ពន្លឺតិចជាងមុន"</string> 2474 <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"ភ្លឺជាងមុន"</string> 2475 <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"បន្តបើក បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> 2476 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263"> 2477 <item quantity="other">ការពន្យារពេលខ្លី (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> វិនាទី)</item> 2478 <item quantity="one">ការពន្យារពេលខ្លី (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> វិនាទី)</item> 2479 </plurals> 2480 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" formatted="false" msgid="1550891909800510628"> 2481 <item quantity="other">ការពន្យារពេលមធ្យម (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> វិនាទី)</item> 2482 <item quantity="one">ការពន្យារពេលមធ្យម (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> វិនាទី)</item> 2483 </plurals> 2484 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="2230755548820485984"> 2485 <item quantity="other">ការពន្យារពេលយូរ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> វិនាទី)</item> 2486 <item quantity="one">ការពន្យារពេលយូរ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> វិនាទី)</item> 2487 </plurals> 2488 <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556"> 2489 <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> វិនាទី</item> 2490 <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> វិនាទី</item> 2491 </plurals> 2492 <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"សំឡេងរោទ៍ <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, ការជូនដំណឹង <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, ការប៉ះ <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string> 2493 <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"បានបិទញ័រសម្រាប់ការរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> 2494 <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"បានកំណត់កម្រិតញ័រខ្សោយសម្រាប់ការរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> 2495 <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="2348889320548746469">"បានកំណត់កម្រិតញ័រមធ្យមសម្រាប់ការរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> 2496 <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="1764693979030913712">"បានកំណត់កម្រិតញ័រខ្លាំងសម្រាប់ការរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> 2497 <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="972159695404061944">"បិទ"</string> 2498 <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="6311161118835287335">"ខ្សោយ"</string> 2499 <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="1734058611879392797">"មធ្យម"</string> 2500 <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="5982896399775212514">"ខ្លាំង"</string> 2501 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"ការកំណត់"</string> 2502 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"បើក"</string> 2503 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"បិទ"</string> 2504 <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"មើលសាកល្បង"</string> 2505 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"ជម្រើសស្តង់ដារ"</string> 2506 <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"ភាសា"</string> 2507 <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"ទំហំអក្សរ"</string> 2508 <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"រចនាប័ទ្មអក្សររត់"</string> 2509 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"ជម្រើសតាមតម្រូវការ"</string> 2510 <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2511 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"ភាពស្រអាប់ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2512 <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"ពណ៌បង្អួចចំណងជើង"</string> 2513 <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"ភាពស្រអាប់បង្អួចចំណងជើង"</string> 2514 <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"ពណ៌អត្ថបទ"</string> 2515 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"ភាពស្រអាប់អត្ថបទ"</string> 2516 <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"ពណ៌គែម"</string> 2517 <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"ប្រភេទគែម"</string> 2518 <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"ក្រុមពុម្ពអក្សរ"</string> 2519 <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"អក្សររត់នឹងមានរូបរាងដូចនេះ"</string> 2520 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> 2521 <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"លំនាំដើម"</string> 2522 <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"ពណ៌"</string> 2523 <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"លំនាំដើម"</string> 2524 <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"គ្មាន"</string> 2525 <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"ពណ៌ស"</string> 2526 <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"ពណ៌ប្រផេះ"</string> 2527 <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"ពណ៌ខ្មៅ"</string> 2528 <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"ពណ៌ក្រហម"</string> 2529 <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"ពណ៌បៃតង"</string> 2530 <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"ពណ៌ខៀវ"</string> 2531 <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"ពណ៌ផ្ទៃមេឃ"</string> 2532 <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"ពណ៌លឿង"</string> 2533 <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"ពណ៌ក្រហមស្វាយ"</string> 2534 <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> គ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នកទាំងស្រុង?"</string> 2535 <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ត្រូវការ៖"</string> 2536 <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"ដោយសារកម្មវិធីមួយកំពុងធ្វើឲ្យសំណើរអនុញ្ញាតមានភាពមិនច្បាស់ ការកំណត់នេះមិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការឆ្លើយតបរបស់អ្នកបានទេ។"</string> 2537 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="931082737770453755">"បើអ្នកបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងមិនប្រើអេក្រង់ជាប់សោរបស់អ្នកដើម្បីបង្កើនការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យទេ។"</string> 2538 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="669152607190123579">"ព្រោះអ្នកបានបើកសេវាកម្មភាពងាយស្រួល ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងមិនប្រើអេក្រង់ជាប់សោរបស់អ្នកដើម្បីបង្កើនការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ។"</string> 2539 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="6832846117817938536">"ព្រោះបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ប៉ះពាល់ដល់ការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់លំនាំរបស់អ្នក។"</string> 2540 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="6040417014360237703">"ព្រោះបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ប៉ះពាល់ដល់ការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់កូដ PIN របស់អ្នក។"</string> 2541 <string name="enable_service_password_reason" msgid="6962544350351734238">"ព្រោះបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ប៉ះពាល់ដល់ការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។"</string> 2542 <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> កំពុងស្នើសុំគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះទាំងស្រុង។ សេវាកម្មនេះអាចអានអេក្រង់ និងធ្វើសកម្មភាពជំនួសឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់ដែលត្រូវការមុខងារភាពងាយស្រួល។ កម្រិតនៃការគ្រប់គ្រងនេះមិនស័ក្តិសមសម្រាប់កម្មវិធីភាគច្រើនទេ។"</string> 2543 <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"ការគ្រប់គ្រងទាំងស្រុងមានលក្ខណៈសមស្របសម្រាប់កម្មវិធី ដែលជួយអ្នកទាក់ទងនឹងការប្រើមុខងារភាពងាយស្រួល ប៉ុន្តែមិនសមស្របសម្រាប់កម្មវិធីភាគច្រើនទេ។"</string> 2544 <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"មើល និងគ្រប់គ្រងអេក្រង់"</string> 2545 <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"ការគ្រប់គ្រងអេក្រង់អាចអានខ្លឹមសារទាំងអស់នៅលើអេក្រង់ និងបង្ហាញខ្លឹមសារលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត។"</string> 2546 <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"មើល និងធ្វើសកម្មភាព"</string> 2547 <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"វាអាចតាមដានអន្តរកម្មរបស់អ្នកជាមួយនឹងកម្មវិធី ឬឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាហាតវែរ និងធ្វើអន្តរកម្មជាមួយកម្មវិធីនានាជំនួសឱ្យអ្នក។"</string> 2548 <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"អនុញ្ញាត"</string> 2549 <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"បដិសេធ"</string> 2550 <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"ឈប់"</string> 2551 <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"បោះបង់"</string> 2552 <string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"បញ្ឈប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 2553 <string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"ការចុច <xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g> នឹងបញ្ឈប់ <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g> ។"</string> 2554 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"គ្មានសេវាកម្មបានដំឡើង"</string> 2555 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"មិនបានជ្រើសរើសសេវាកម្មណាមួយឡើយ"</string> 2556 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"គ្មានការពណ៌នាបានផ្ដល់។"</string> 2557 <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"ការកំណត់"</string> 2558 <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"កម្រិតពន្លឺ ប្រតិកម្មនឹងពន្លឺ រចនាប័ទ្មងងឹត ឈឺក្បាលប្រកាំង ឈឺក្បាល មុខងារអាន មុខងារយប់ បន្ថយពន្លឺ ចំណុចពណ៌ស"</string> 2559 <string name="keywords_accessibility" msgid="4263443239404659143">"ងាយស្រួលប្រើប្រាស់ ងាយស្រួលចូលប្រើ ជំនួយ"</string> 2560 <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"កម្មវិធីពង្រីកវិនដូ ពង្រីកបង្រួម ការពង្រីក ខ្សោយភ្នែក ពង្រីក ធ្វើឱ្យកាន់តែធំ"</string> 2561 <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> 2562 <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"អក្សររត់, CC, ធ្វើប្រតិចារឹកភ្លាមៗ, មានបញ្ហាស្ដាប់, ស្ដាប់មិនឮ, CART, ការបំប្លែងការនិយាយទៅជាអត្ថបទ"</string> 2563 <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> 2564 <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> 2565 <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> 2566 <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"ទំហំអេក្រង់ អេក្រង់ធំ"</string> 2567 <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"ពន្លឺបញ្ច្រាសខ្ពស់ ខ្សោយភ្នែក ពុម្ពអក្សរដិត អក្សរដិត"</string> 2568 <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> 2569 <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"កែតម្រូវពណ៌"</string> 2570 <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់ងងឹត ធ្វើឱ្យអេក្រង់ភ្លឺ"</string> 2571 <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> 2572 <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> 2573 <string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"ម៉ូទ័រ កណ្ដុរ"</string> 2574 <string name="keywords_hearing_aids" msgid="524979615168196199">"មានបញ្ហាស្ដាប់ ស្ដាប់មិនឮ"</string> 2575 <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"មានបញ្ហាស្ដាប់, ស្ដាប់មិនឮ, អក្សររត់, អង្គលីលេខ, tty"</string> 2576 <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> 2577 <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"ការបោះពុម្ព"</string> 2578 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"បិទ"</string> 2579 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="1034273609054146099"> 2580 <item quantity="other">សេវាកម្មបោះពុម្ព <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> បានបើក</item> 2581 <item quantity="one">សេវាកម្មបោះពុម្ព 1 បានបើក</item> 2582 </plurals> 2583 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="3933688846338306536"> 2584 <item quantity="other">ការងារបោះពុម្ព <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item> 2585 <item quantity="one">ការងារបោះពុម្ព 1</item> 2586 </plurals> 2587 <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"សេវាកម្មបោះពុម្ព"</string> 2588 <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"គ្មានសេវាកម្មបានដំឡើង"</string> 2589 <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"រកមិនឃើញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> 2590 <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"ការកំណត់"</string> 2591 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"បន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> 2592 <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"បើក"</string> 2593 <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"បិទ"</string> 2594 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"បន្ថែមសេវាកម្ម"</string> 2595 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"បញ្ចូលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> 2596 <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"ស្វែងរក"</string> 2597 <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"កំពុងស្វែងរកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> 2598 <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"បានបិទសេវាកម្ម"</string> 2599 <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"ការងារបោះពុម្ព"</string> 2600 <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"ការងារបោះពុម្ព"</string> 2601 <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> 2602 <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"បោះបង់"</string> 2603 <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 2604 <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"កំពុងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2605 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"កំពុងបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2606 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"ការបោះបង់ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2607 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"កំហុសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2608 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"បានទប់ស្កាត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2609 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"បានបង្ហាញប្រអប់ស្វែងរក"</string> 2610 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"បានលាក់ប្រអប់ស្វែងរក"</string> 2611 <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីម៉ាស៊ីបោះពុម្ពនេះ"</string> 2612 <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"ថ្ម"</string> 2613 <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"អ្វីដែលកំពុងប្រើថ្ម"</string> 2614 <string name="power_usage_not_available" msgid="3425302437465106036">"មិនមានទិន្នន័យការប្រើថ្ម។"</string> 2615 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> 2616 <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"នៅសល់ <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> 2617 <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> ដើម្បីបញ្ចូលថ្ម"</string> 2618 <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"ជិតអស់ថ្មហើយ"</string> 2619 <string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"ការដាក់កំហិតនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2620 <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2621 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"កម្មវិធីមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយទេ"</string> 2622 <string name="background_activity_summary_allowlisted" msgid="6240154358657454651">"មិនអាចដាក់កំហិតលើការប្រើប្រាស់នៅផ្ទៃខាងក្រោយបានទេ"</string> 2623 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"ដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> 2624 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធី វាអាចនឹងដំណើរការខុសប្រក្រតី"</string> 2625 <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"ដោយសារកម្មវិធីនេះមិនត្រូវបានកំណត់ ដើម្បីបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម អ្នកមិនអាចដាក់កំហិតវាបានទេ។\n\nដើម្បីដាក់កំហិតកម្មវិធី សូមបើកការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្មជាមុនសិន។"</string> 2626 <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"គ្មានការដាក់កំហិត"</string> 2627 <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 2628 <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"ដាក់កំហិត"</string> 2629 <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"អនុញ្ញាតការប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយដោយគ្មានការដាក់កំហិត។ អាចនឹងប្រើប្រាស់ថ្មច្រើនជាងមុន។"</string> 2630 <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពដោយផ្អែកលើការប្រើប្រាស់របស់អ្នក។ ត្រូវបានណែនាំសម្រាប់កម្មវិធីភាគច្រើន។"</string> 2631 <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"ដាក់កំហិតការប្រើប្រាស់ថ្ម ពេលស្ថិតនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីអាចនឹងមិនដំណើរការដូចការរំពឹងទុកទេ។ ការជូនដំណឹងអាចនឹងត្រូវពន្យារពេល។"</string> 2632 <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"ការផ្លាស់ប្ដូររបៀបដែលកម្មវិធីប្រើប្រាស់ថ្មរបស់អ្នកអាចប៉ះពាល់ដល់ប្រតិបត្តិការរបស់កម្មវិធីនោះ។"</string> 2633 <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"កម្មវិធីនេះតម្រូវឱ្យប្រើប្រាស់ថ្ម<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>។"</string> 2634 <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"គ្មានការដាក់កំហិត"</string> 2635 <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 2636 <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីជម្រើសប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 2637 <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"ការប្រើប្រាស់អេក្រង់ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string> 2638 <string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"ការប្រើប្រាស់ថ្មចាប់តាំងពីសាកពេញ"</string> 2639 <string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"អេក្រង់រយៈពេលបានបើកចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string> 2640 <string name="device_usage_list_summary" msgid="242243537371697285">"ការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string> 2641 <string name="battery_since_unplugged" msgid="6991509383429936921">"ថ្មដែលបានប្រើតាំងពីលែងបញ្ចូល"</string> 2642 <string name="battery_since_reset" msgid="2930376112877476562">"ថ្មីប្រើតាំងពីពេលកំណត់ឡើងវិញ"</string> 2643 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="1553011980384645514">"បានប្រើថ្មអស់រយៈពេល <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2644 <string name="battery_stats_duration" msgid="6918768703070999743">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> តាំងពីបានដក"</string> 2645 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="6204814386861342145">"បញ្ចូលថ្ម"</string> 2646 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="8989312180491200138">"បើកអេក្រង់"</string> 2647 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="5626424078405382686">"បើក GPS"</string> 2648 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="555635201416769359">"បានបើកកាមេរ៉ា"</string> 2649 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="1621027969559427783">"បានបើកពិល"</string> 2650 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="6461551370010379049">"Wi-Fi"</string> 2651 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="8115041205778441548">"ភ្ញាក់"</string> 2652 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="679649411998679555">"សញ្ញាបណ្ដាញចល័ត"</string> 2653 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (3088100394725340600) --> 2654 <skip /> 2655 <string name="awake" msgid="5405871714019268978">"ពេលវេលាភ្ញាក់របស់ឧបករណ៍"</string> 2656 <string name="wifi_on_time" msgid="3880778525760926066">"ពេលវេលាបើកវ៉ាយហ្វាយ"</string> 2657 <string name="bluetooth_on_time" msgid="8424625554628450028">"ពេលវេលាបើកវ៉ាយហ្វាយ"</string> 2658 <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 2659 <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"ព័ត៌មានលម្អិតប្រវត្តិ"</string> 2660 <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 2661 <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"មើលការប្រើប្រាស់ក្នុងរយៈពេល 24 ចុងក្រោយ"</string> 2662 <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"មើលការប្រើប្រាស់ពីការសាកថ្មពេញចុងក្រោយ"</string> 2663 <string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 2664 <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"ព័ត៌មានលម្អិតនៃការប្រើ"</string> 2665 <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"កែការប្រើថាមពល"</string> 2666 <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"កញ្ចប់រួមបញ្ចូល"</string> 2667 <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"កម្មវិធីកំពុងដំណើរការជាធម្មតា"</string> 2668 <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"ទូរសព្ទប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយធម្មតា"</string> 2669 <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"ថេប្លេតប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយធម្មតា"</string> 2670 <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយធម្មតា"</string> 2671 <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"កម្រិតថ្មជិតអស់ហើយ"</string> 2672 <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"បើកមុខងារសន្សំថ្ម ដើម្បីបង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> 2673 <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"បង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> 2674 <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"បើកកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្ម"</string> 2675 <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"បើកកម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string> 2676 <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"អាចនឹងឆាប់អស់ថ្មជាងធម្មតា"</string> 2677 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"មុខងារសន្សំថ្មត្រូវបានបើក"</string> 2678 <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="740558184830458845">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីមុខងារសន្សំថ្ម"</string> 2679 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"មុខងារមួយចំនួនអាចត្រូវបានដាក់កំហិត"</string> 2680 <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"ការប្រើប្រាស់ថ្មខ្ពស់ជាងមុន"</string> 2681 <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"មើលកម្មវិធីដែលមានការប្រើប្រាស់ខ្ពស់បំផុត"</string> 2682 <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"បានដាក់កំហិតលើការសាកថ្មជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string> 2683 <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"ដើម្បីរក្សាថ្មរបស់អ្នក។ ស្វែងយល់បន្ថែម។"</string> 2684 <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"បន្តសាកថ្ម"</string> 2685 <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"ក្នុងស្ថានភាពមួយចំនួន ដូចជាសីតុណ្ហភាពខ្ពស់ និងរយៈពេលសាកថ្មយូរ ការសាកថ្មអាចត្រូវបានដាក់កំហិតត្រឹម <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ដើម្បីជួយការពារគុណភាពថ្ម។\n\nនៅពេលដែលស្ថានភាពទាំងនោះបញ្ចប់ ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងសាកថ្មដូចធម្មតាដោយស្វ័យប្រវត្តិវិញ។"</string> 2686 <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"ក្នុងស្ថានភាពមួយចំនួន ដូចជាសីតុណ្ហភាពខ្ពស់ និងរយៈពេលសាកថ្មយូរ ការសាកថ្មអាចត្រូវបានដាក់កំហិតត្រឹម <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ដើម្បីជួយការពារគុណភាពថ្ម។\n\nនៅពេលដែលស្ថានភាពទាំងនោះបញ្ចប់ ថេប្លេតរបស់អ្នកនឹងសាកថ្មដូចធម្មតាដោយស្វ័យប្រវត្តិវិញ។"</string> 2687 <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"ដោយសារអ្នកបានប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកច្រើនជាងប្រក្រតី ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងពេលធម្មតា។\n\nកម្មវិធីដែលប្រើថ្មច្រើនបំផុត៖"</string> 2688 <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"ដោយសារអ្នកបានប្រើថេប្លេតរបស់អ្នកច្រើនជាងធម្មតា ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងពេលធម្មតា។\n\nកម្មវិធីដែលប្រើថ្មច្រើនបំផុត៖"</string> 2689 <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"ដោយសារអ្នកបានប្រើឧបករណ៍របស់អ្នកច្រើនជាងធម្មតា ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងពេលធម្មតា។\n\nកម្មវិធីដែលប្រើថ្មច្រើនបំផុត៖"</string> 2690 <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"រួមបញ្ចូលសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយដែលប្រើថាមពលច្រើន"</string> 2691 <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588"> 2692 <item quantity="other">ដាក់កំហិតកម្មវិធី %1$d</item> 2693 <item quantity="one">ដាក់កំហិតកម្មវិធី %1$d</item> 2694 </plurals> 2695 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5862649927574803958"> 2696 <item quantity="other">បានដាក់កំហិតកម្មវិធី %2$d ថ្មីៗនេះ</item> 2697 <item quantity="one">បានដាក់កំហិតកម្មវិធី %1$s ថ្មីៗនេះ</item> 2698 </plurals> 2699 <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="3328499737453686910"> 2700 <item quantity="other">កម្មវិធី %2$d ប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយច្រើន</item> 2701 <item quantity="one">កម្មវិធី %1$s ប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយច្រើន</item> 2702 </plurals> 2703 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="3036853535034350991"> 2704 <item quantity="other">កម្មវិធីទាំងនេះមិនអាចដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយបានទេ</item> 2705 <item quantity="one">កម្មវិធីនេះមិនអាចដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយបានទេ</item> 2706 </plurals> 2707 <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="7897944678619251740"> 2708 <item quantity="other">ដាក់កំហិតកម្មវិធី %1$d?</item> 2709 <item quantity="one">ដាក់កំហិតកម្មវិធី?</item> 2710 </plurals> 2711 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"ដើម្បីសន្សំថ្ម សូមបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កុំឱ្យប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីនេះអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។"</string> 2712 <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"ដើម្បីសន្សំថ្ម សូមបញ្ឈប់កម្មវិធីទាំងនេះកុំឱ្យប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។\n\nកម្មវិធី៖"</string> 2713 <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"ដើម្បីសន្សំថ្ម សូមបញ្ឈប់កម្មវិធីទាំងនេះកុំឱ្យប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។\n\nកម្មវិធី៖ \n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g> ។"</string> 2714 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"ដាក់កំហិត"</string> 2715 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"លុបការកំហិត?"</string> 2716 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយបាន។ ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងការរំពឹងទុក។"</string> 2717 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"លុប"</string> 2718 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"បោះបង់"</string> 2719 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"កម្មវិធីរបស់អ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ថ្មក្នុងកម្រិតធម្មតា។ ប្រសិនបើកម្មវិធីប្រើថ្មច្រើនខ្លាំងពេក ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងណែនាំសកម្មភាពផ្សេងៗដែលអ្នកអាចអនុវត្តបាន។\n\nអ្នកអាចបើកមុខងារសន្សំថ្មបានជានិច្ច ប្រសិនបើថ្មរបស់អ្នកនៅសល់តិច។"</string> 2720 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"កម្មវិធីរបស់អ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ថ្មក្នុងកម្រិតធម្មតា។ ប្រសិនបើកម្មវិធីប្រើថ្មច្រើនខ្លាំងពេក ថេប្លេតរបស់អ្នកនឹងណែនាំសកម្មភាពផ្សេងៗដែលអ្នកអាចអនុវត្តបាន។\n\nអ្នកអាចបើកមុខងារសន្សំថ្មបានជានិច្ច ប្រសិនបើថ្មរបស់អ្នកនៅសល់តិច។"</string> 2721 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"កម្មវិធីរបស់អ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ថ្មក្នុងកម្រិតធម្មតា។ ប្រសិនបើកម្មវិធីប្រើថ្មច្រើនខ្លាំងពេក ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងណែនាំសកម្មភាពផ្សេងៗដែលអ្នកអាចអនុវត្តបាន។\n\nអ្នកអាចបើកកម្មវិធីសន្សំថ្មបានជានិច្ច ប្រសិនបើថ្មរបស់អ្នកនៅសល់តិច។"</string> 2722 <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្ម"</string> 2723 <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធីដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2724 <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"ដាក់កម្រិតថ្មសម្រាប់កម្មវិធីដែលអ្នកមិនប្រើញឹកញាប់"</string> 2725 <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"នៅពេលកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្មរកឃើញថាកម្មវិធីកំពុងធ្វើឱ្យថ្មឆាប់អស់ អ្នកនឹងមានជម្រើសដើម្បីដាក់កំហិតកម្មវិធីទាំងនេះ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។"</string> 2726 <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"កម្មវិធីដែលបានរឹតបន្តឹង"</string> 2727 <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="6059772951505411003"> 2728 <item quantity="other">កំពុងដាក់កំហិតលើការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់កម្មវិធី %1$d</item> 2729 <item quantity="one">កំពុងដាក់កំហិតលើការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់កម្មវិធី %1$d</item> 2730 </plurals> 2731 <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"បានរឹតបន្តឹង <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2732 <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"កម្មវិធីទាំងនេះត្រូវបានរឹតបន្តឹងមិនឱ្យប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីទាំងនេះអាចនឹងមិនដំណើរការដូចការរំពឹងទុកទេ ហើយការជូនដំណឹងអាចមានការពន្យារពេល។"</string> 2733 <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"ប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្ម"</string> 2734 <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"រកឃើញនៅពេលកម្មវិធីធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string> 2735 <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"កំពុងរកមើល នៅពេលកម្មវិធីធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string> 2736 <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"កំពុងរកមើល នៅពេលកម្មវិធីធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string> 2737 <string name="battery_manager_off" msgid="673547668722420924">"បិទ"</string> 2738 <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848"> 2739 <item quantity="other">កម្មវិធី %1$d ត្រូវបានដាក់កំហិត</item> 2740 <item quantity="one">កម្មវិធី %1$d ត្រូវបានដាក់កំហិត</item> 2741 </plurals> 2742 <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> 2743 <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"មានបញ្ហាក្នុងការអានរង្វាស់កម្រិតថ្ម។"</string> 2744 <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> 2745 <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"ចុច ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែមអំពីបញ្ហានេះ"</string> 2746 <string name="dialog_stop_title" msgid="5972757101865665655">"បញ្ឈប់កម្មវិធី?"</string> 2747 <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="2063536418875183799">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងបន្តធ្វើឲ្យទូរសព្ទរបស់អ្នកភ្ញាក់។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> 2748 <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="426862716783569739">"ថេប្លេតរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងបន្តធ្វើឲ្យថេប្លេតរបស់អ្នកភ្ញាក់។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> 2749 <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="4252335402634772603">"ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងបន្តធ្វើឲ្យឧបករណ៍របស់អ្នកភ្ញាក់។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> 2750 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="604462000476810125">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ទូរសព្ទរបស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> 2751 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="7737426241260791605">"ថេប្លេតរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ថេប្លេតរបស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> 2752 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="1820679795932901383">"ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> 2753 <string name="dialog_stop_ok" msgid="1171516542217183180">"បញ្ឈប់កម្មវិធី"</string> 2754 <string name="dialog_background_check_title" msgid="8571605969100408762">"បិទការប្រើប្រាស់នៅផ្ទៃខាងក្រោយ ហើយបញ្ឈប់កម្មវិធី?"</string> 2755 <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="6203374578970183277">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ទូរសព្ទរបស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> និងរារាំងវាមិនឲ្យដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> 2756 <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="1282389215667916176">"ថេប្លេតរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ថេប្លេតរបស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> និងរារាំងវាមិនឲ្យដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> 2757 <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="8005524265739819577">"ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> និងរារាំងវាមិនឲ្យដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> 2758 <string name="dialog_background_check_ok" msgid="5792934035264144797">"បិទ"</string> 2759 <string name="dialog_location_title" msgid="1323400468370901875">"បិទទីកន្លែង?"</string> 2760 <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="5597959072209122057">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បន្តស្នើសុំទីកន្លែងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកមិនកំពុងប្រើកម្មវិធីនេះ។\n\nដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបិទទីកន្លែងសម្រាប់កម្មវិធីនេះ។"</string> 2761 <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7165269165194599595">"ថេប្លេតរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បន្តស្នើសុំទីកន្លែងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកមិនកំពុងប្រើកម្មវិធីនេះ។\n\nដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបិទទីកន្លែងសម្រាប់កម្មវិធីនេះ។"</string> 2762 <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="4606829479989940464">"ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បន្តស្នើសុំទីកន្លែងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកមិនកំពុងប្រើកម្មវិធីនេះ។\n\nដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបិទទីកន្លែងសម្រាប់កម្មវិធីនេះ។"</string> 2763 <string name="dialog_location_ok" msgid="6338680851382069716">"បិទ"</string> 2764 <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"អេក្រង់"</string> 2765 <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"ពិល"</string> 2766 <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"កាមេរ៉ា"</string> 2767 <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi-Fi"</string> 2768 <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"ប៊្លូធូស"</string> 2769 <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 2770 <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"ការហៅជាសំឡេង"</string> 2771 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4689321599298911021">"កុំព្យូទ័របន្ទះទំនេរ"</string> 2772 <string name="power_idle" product="default" msgid="9132502722499465252">"ទូរសព្ទទំនេរ"</string> 2773 <string name="power_unaccounted" msgid="2160811497426475703">"ផ្សេងៗ"</string> 2774 <string name="power_overcounted" msgid="3681101460287472876">"លើស"</string> 2775 <string name="usage_type_cpu" msgid="8544148642836549011">"CPU សរុប"</string> 2776 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6120871498122604239">"ផ្ទៃខាងមុខ CPU"</string> 2777 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="3442487584173668904">"មិនដេក"</string> 2778 <string name="usage_type_gps" msgid="4118035982288964651">"GPS"</string> 2779 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="5573404832197356206">"វ៉ាយហ្វាយកំពុងដំណើរការ"</string> 2780 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="4527092861928972130">"កុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> 2781 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="4149330237181984782">"ទូរសព្ទ"</string> 2782 <string name="usage_type_data_send" msgid="4375755152437282184">"ផ្ញើកញ្ចប់ព័ត៌មានចល័ត"</string> 2783 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7821924049621005218">"ទទួលកញ្ចប់ព័ត៌មានចល័ត"</string> 2784 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1876069445855950097">"វិទ្យុចល័តសកម្ម"</string> 2785 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="6154038607322769558">"ផ្ញើកញ្ចប់ព័ត៌មានតាមវ៉ាយហ្វាយ"</string> 2786 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="4821128213012023100">"ទទួលកញ្ចប់ព័ត៌មានតាមវ៉ាយហ្វាយ"</string> 2787 <string name="usage_type_audio" msgid="1100651355357912864">"សំឡេង"</string> 2788 <string name="usage_type_video" msgid="1068481638906679035">"វីដេអូ"</string> 2789 <string name="usage_type_camera" msgid="3999579307204257822">"កាមេរ៉ា"</string> 2790 <string name="usage_type_flashlight" msgid="5629235220169383309">"ពិល"</string> 2791 <string name="usage_type_on_time" msgid="104642441471272535">"ពេលវេលាបើក"</string> 2792 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="1385712176630900103">"ពេលវេលាគ្មានសញ្ញា"</string> 2793 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3878234027503885998">"កម្រិតថ្មសរុប"</string> 2794 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5191902025833668752">"ការប្រើថ្មីបានគណនា"</string> 2795 <string name="usage_type_actual_power" msgid="1221358930299037926">"ការប្រើថ្មបានពិនិត្យមើល"</string> 2796 <string name="battery_action_stop" msgid="6998228610098034316">"បង្ខំឲ្យបញ្ឈប់"</string> 2797 <string name="battery_action_app_details" msgid="7201369216798227707">"ព័ត៌មានកម្មវិធី"</string> 2798 <string name="battery_action_app_settings" msgid="2437124469335488464">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> 2799 <string name="battery_action_display" msgid="6515712081248863749">"ការកំណត់អេក្រង់"</string> 2800 <string name="battery_action_wifi" msgid="1829212604573932607">"ការកំណត់វ៉ាយហ្វាយ"</string> 2801 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="4723692623358386789">"ការកំណត់ប៊្លូធូស"</string> 2802 <string name="battery_desc_voice" msgid="6900799826084022585">"ថ្មបានប្រើដោយការហៅជាសំឡេង"</string> 2803 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="5818742458684767043">"ថ្មបានប្រើពេលកុំព្យូទ័របន្ទះទំនេរ"</string> 2804 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="2543075041964578103">"ថ្មបានប្រើពេលទូរស័ព្ទទំនេរ"</string> 2805 <string name="battery_desc_radio" msgid="454677140485133914">"ថ្មបានប្រើដោយវិទ្យុចល័ត"</string> 2806 <string name="battery_sugg_radio" msgid="5476234634503535270">"ប្ដូរទៅរបៀបពេលជិះយន្តហោះ ដើម្បីសន្សំថាមពលក្នុងតំបន់ដែលគ្មានសេវា។"</string> 2807 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="6694895513133361404">"ថ្មបានប្រើដោយពិល"</string> 2808 <string name="battery_desc_camera" msgid="6152712271731518018">"ថ្មប្រើដោយកាមេរ៉ា"</string> 2809 <string name="battery_desc_display" msgid="7175017688954602685">"ថ្មបានប្រើដោយការបង្ហាញ និងពន្លឺ"</string> 2810 <string name="battery_sugg_display" msgid="3102137296547788111">"កាត់បន្ថយពន្លឺអេក្រង់ និង/ឬការអស់ម៉ោងអេក្រង់"</string> 2811 <string name="battery_desc_wifi" msgid="5276669172548928768">"ថ្មប្រើដោយវ៉ាយហ្វាយ"</string> 2812 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="359757575108350109">"បិទវ៉ាយហ្វាយពេលមិនប្រើ ឬមិនមាន"</string> 2813 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="2237947137783306282">"ថ្មបានប្រើដោយប៊្លូធូស"</string> 2814 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="8943564578546832037">"បិទប៊្លូធូសពេលអ្នកមិនប្រើ"</string> 2815 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="6495519793211758353">"ព្យាយាមតភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេង"</string> 2816 <string name="battery_desc_apps" msgid="4187483940383266017">"ថ្មបានប្រើដោយកម្មវិធី"</string> 2817 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="4796917242296658454">"បញ្ឈប់ ឬលុបកម្មវិធី"</string> 2818 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7221335088647925110">"ជ្រើសរបៀបសន្សំថ្ម"</string> 2819 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="6527223370162382166">"កម្មវិធីអាចផ្ដល់ការកំណត់ ដើម្បីកាត់បន្ថយការប្រើថ្ម"</string> 2820 <string name="battery_desc_users" msgid="1959428568888686847">"ថ្មបានប្រើដោយអ្នកប្រើ"</string> 2821 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="1649497860893660763">"ការប្រើថាមពលផ្សេងៗ"</string> 2822 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="5647345548624995064">"ការប្រើថ្មគឺជាការប្រើថាមពលប្រហាក់ប្រហែល និងមិនរួមបញ្ចូលគ្រប់ប្រភពនៃការប្រើថ្ម។ ផ្សេងៗគឺជាភាពខុសគ្នារវាងការប្រើថ្មប្រហាក់ប្រហែលដែលបានគណនា និងការប្រើជាក់ស្ដែងបានពិនិត្យមើលលើថ្ម។"</string> 2823 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5982079150027267539">"ការប្រើប្រាស់ថាមពលលើស"</string> 2824 <string name="mah" msgid="3604527474433227780">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> 2825 <string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"បានប្រើអស់រយៈពេល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> 2826 <string name="battery_active_for" msgid="4416277218863232476">"ដំណើរការរយៈពេល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> 2827 <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"ការប្រើប្រាស់អេក្រង់មានរយៈពេល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> 2828 <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់ដោយ <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> 2829 <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> នៃថ្មទាំងអស់"</string> 2830 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"ព័ត៌មានលម្អិតចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 2831 <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"សាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 2832 <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"ការសាកថ្មពេញអាចប្រើបានប្រហែល"</string> 2833 <string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"ទិន្នន័យប្រើប្រាស់ថ្មគឺជាចំនួនប្រហាក់ប្រហែល និងអាចមានការប្រែប្រួលទៅតាមការប្រើប្រាស់។"</string> 2834 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"ពេលកំពុងប្រើប្រាស់"</string> 2835 <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"ខណៈពេលនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2836 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 2837 <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string> 2838 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"គ្រប់គ្រងការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 2839 <string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"សរុប <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • ប្រើនៅផ្ទៃខាងក្រោយ <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nតាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 2840 <string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"សរុប <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • ប្រើនៅផ្ទៃខាងក្រោយ <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2841 <string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"សរុប <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • ប្រើនៅផ្ទៃខាងក្រោយ <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nសម្រាប់ <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string> 2842 <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"សរុបតិចជាងមួយនាទីតាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 2843 <string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"សរុបតិចជាងមួយនាទីក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2844 <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"សរុបតិចជាងមួយនាទីសម្រាប់ <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string> 2845 <string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"ប្រើនៅផ្ទៃខាងក្រោយតិចជាងមួយនាទី តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 2846 <string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"ប្រើនៅផ្ទៃខាងក្រោយតិចជាងមួយនាទីក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2847 <string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"បានប្រើផ្ទៃខាងក្រោយតិចជាងមួយនាទីសម្រាប់ <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string> 2848 <string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"សរុប <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 2849 <string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"សរុប <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2850 <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"សរុប <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> សម្រាប់ <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string> 2851 <string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"ប្រើនៅផ្ទៃខាងក្រោយ <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 2852 <string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"ប្រើនៅផ្ទៃខាងក្រោយ <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2853 <string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"បានប្រើផ្ទៃខាងក្រោយ <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> សម្រាប់ <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string> 2854 <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"សរុប <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • ប្រើនៅផ្ទៃខាងក្រោយតិចជាងមួយនាទី\nតាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 2855 <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"សរុប <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • ប្រើនៅផ្ទៃខាងក្រោយតិចជាងមួយនាទី\nក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2856 <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"សរុប <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • ប្រើនៅផ្ទៃខាងក្រោយតិចជាងមួយនាទី\nសម្រាប់ <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string> 2857 <string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"មិនមានការប្រើប្រាស់ទេតាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 2858 <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"មិនមានការប្រើប្រាស់ទេក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2859 <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> 2860 <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"ការប៉ាន់ស្មានអំពីកម្រិតថ្មដែលនៅសល់គឺផ្អែកលើការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 2861 <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"រយៈពេលនៅសល់ប៉ាន់ស្មាន"</string> 2862 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"ទៀតទើបសាកថ្មពេញ"</string> 2863 <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"ការប៉ាន់ស្មានអាចផ្លាស់ប្តូរទៅតាមការប្រើប្រាស់"</string> 2864 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="7125297366200634285">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> តាំងពីបានដក"</string> 2865 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="230678127178268655">"ពេលបានដកឧបករណ៍បញ្ចូលថ្មចុងក្រោយសម្រាប់ <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> 2866 <string name="menu_stats_total" msgid="2713445396954503670">"ការប្រើសរុប"</string> 2867 <string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string> 2868 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Mediaserver"</string> 2869 <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"បង្កើនប្រសិទ្ធិភាពកម្មវិធី"</string> 2870 <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"មុខងារសន្សំថ្ម"</string> 2871 <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2872 <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"គ្មានកាលវិភាគ"</string> 2873 <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"ផ្អែកលើទម្លាប់របស់អ្នក"</string> 2874 <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"នឹងបើកផ្អែកលើទម្លាប់របស់អ្នក"</string> 2875 <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"ផ្អែកលើភាគរយ"</string> 2876 <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"កម្មវិធីសន្សំថ្មនឹងបើក ប្រសិនបើថ្មរបស់អ្នកទំនងជាអស់ មុនពេលការសាកថ្មធម្មតាលើកក្រោយ"</string> 2877 <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"នឹងបើកនៅ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2878 <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"កំណត់កាលវិភាគ"</string> 2879 <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"បង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> 2880 <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"បិទ នៅពេលសាកថ្មពេញ"</string> 2881 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="492221102651829607">"មុខងារសន្សំថ្មនឹងបិទ នៅពេលទូរសព្ទរបស់អ្នកសាកថ្មលើសពី <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string> 2882 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="4566426833434375284">"មុខងារសន្សំថ្មនឹងបិទ នៅពេលថេប្លេតរបស់អ្នកសាកថ្មលើសពី <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string> 2883 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="4128841327359445726">"មុខងារសន្សំថ្មនឹងបិទ នៅពេលឧបករណ៍របស់អ្នកសាកថ្មលើសពី <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string> 2884 <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> 2885 <skip /> 2886 <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"បើក"</string> 2887 <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"ប្រើមុខងារសន្សំថ្ម"</string> 2888 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2889 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"កុំ"</string> 2890 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"នៅពេលដែលថ្មសល់ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2891 <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"ភាគរយថាមពលថ្ម"</string> 2892 <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"បង្ហាញភាគរយថាមពលថ្មនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string> 2893 <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"កម្រិតថ្មក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2894 <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2895 <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"ការប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2896 <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> 2897 <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> 2898 <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"សរុប៖ តិចជាងមួយនាទី"</string> 2899 <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"ផ្ទៃខាងក្រោយ៖ តិចជាងមួយនាទី"</string> 2900 <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"សរុប៖ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 2901 <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"ផ្ទៃខាងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 2902 <string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"ទិន្នន័យប្រើប្រាស់ថ្មគឺជាចំនួនប្រហាក់ប្រហែល និងមិនវាស់ស្ទង់ការប្រើប្រាស់ នៅពេលទូរសព្ទកំពុងសាកថ្មទេ"</string> 2903 <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="115806339713068930">"ទិន្នន័យប្រើប្រាស់ថ្មនឹងមាន បន្ទាប់ពីអ្នកប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកពីរបីម៉ោង"</string> 2904 <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"គំនូសតាងការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 2905 <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"ស្ថិតិដំណើរការ"</string> 2906 <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"ស្ថិតិ Geeky អំពីដំណើរការ"</string> 2907 <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"ការប្រើអង្គចងចាំ"</string> 2908 <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"បានប្រើ <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> 2909 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"បានប្រើអង្គចងចាំ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> 2910 <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2911 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> 2912 <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"ទុកក្នុងឃ្លាំង"</string> 2913 <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android"</string> 2914 <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"ដើម"</string> 2915 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"ខឺណែល"</string> 2916 <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> 2917 <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"ឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> 2918 <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ"</string> 2919 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ (ផ្ទៃខាងក្រោយ)"</string> 2920 <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"ពេលដំណើរការ"</string> 2921 <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"ដំណើរការ"</string> 2922 <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"សេវាកម្ម"</string> 2923 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"រយៈពេល"</string> 2924 <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"ព័ត៌មានលម្អិតអង្គចងចាំ"</string> 2925 <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 ម៉ោង"</string> 2926 <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"៦ ម៉ោង"</string> 2927 <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"១២ ម៉ោង"</string> 2928 <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"១ ថ្ងៃ"</string> 2929 <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"បង្ហាញប្រព័ន្ធ"</string> 2930 <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"លាក់ប្រព័ន្ធ"</string> 2931 <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"បង្ហាញភាគរយ"</string> 2932 <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"ប្រើ Uss"</string> 2933 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"ប្រភេទស្ថានភាព"</string> 2934 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2935 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> 2936 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"ទុកក្នុងឃ្លាំង"</string> 2937 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"ការបញ្ចូល & បញ្ចេញសំឡេង"</string> 2938 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"កំណត់ការបញ្ចូល & បញ្ចេញសំឡេង"</string> 2939 <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"ស្វែងរកតាមសំឡេង"</string> 2940 <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"ក្ដារចុច Android"</string> 2941 <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"កំណត់ការបញ្ចូលសំឡេង"</string> 2942 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"ការបញ្ចូលសំឡេង"</string> 2943 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"សេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេង"</string> 2944 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"hotword ពេញលេញ និងអន្តរកម្ម"</string> 2945 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"ការនិយាយទៅជាអត្ថបទសាមញ្ញ"</string> 2946 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"សេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេងនេះនឹងអាចអនុវត្តការតាមដានសំឡេងជានិច្ច និងពិនិត្យសំឡេងដែលបានបើកកម្មវិធីក្នុងនាមអ្នក។ វាបានមកពីកម្មវិធី <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ។ បើកការប្រើសេវាកម្មនេះ?"</string> 2947 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"ម៉ាស៊ីនដែលចង់ប្រើ"</string> 2948 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"ការកំណត់ម៉ាស៊ីន"</string> 2949 <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"ល្បឿននៃការនិយាយ និងកម្រិតសំឡេង"</string> 2950 <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"ម៉ាស៊ីន"</string> 2951 <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"សំឡេង"</string> 2952 <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"ភាសានិយាយ"</string> 2953 <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"ដំឡើងសំឡេង"</string> 2954 <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"បន្តទៅកម្មវិធី <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> ដើម្បីដំឡើងសំឡេង"</string> 2955 <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"បើកកម្មវិធី"</string> 2956 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"បោះបង់"</string> 2957 <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> 2958 <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"លេង"</string> 2959 <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> 2960 <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"គ្មានសុវត្ថិភាព"</string> 2961 <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"គ្មានសុវត្ថិភាពចំនួន <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> 2962 <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"គ្មានសុវត្ថិភាពចំនួន <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> 2963 <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"ការតភ្ជាប់មានភាពបត់បែន"</string> 2964 <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"បង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម និងកែលម្អសមត្ថភាពឧបករណ៍ដោយគ្រប់គ្រងការតភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2965 <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"បើក"</string> 2966 <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"បិទ"</string> 2967 <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"កន្លែងផ្ទុកព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 2968 <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រ"</string> 2969 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រពីឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> 2970 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រពីកាតអេសឌី"</string> 2971 <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"សម្អាតព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 2972 <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"លុបវិញ្ញាបនបត្រទាំងអស់"</string> 2973 <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្ត"</string> 2974 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"បង្ហាញវិញ្ញាបនបត្រ CA ដែលទុកចិត្ត"</string> 2975 <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកប្រើ"</string> 2976 <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"មើល និងកែប្រែព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលបានរក្សាទុក"</string> 2977 <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"កម្រិតខ្ពស់"</string> 2978 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"ព័ត៌មានសម្ងាត់មិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string> 2979 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"បានដំឡើងសម្រាប់ VPN និងកម្មវិធី"</string> 2980 <string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"បានដំឡើងសម្រាប់ Wi-Fi"</string> 2981 <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"លុបខ្លឹមសារចេញទាំងអស់?"</string> 2982 <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"បានលុបការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string> 2983 <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"មិនអាចលុបការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string> 2984 <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"កម្មវិធីមានសិទ្ធិប្រើប្រាស់"</string> 2985 <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string> 2986 <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើប្រាស់កម្មវិធី និង VPN"</string> 2987 <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"វិញ្ញាបនបត្រ Wi‑Fi"</string> 2988 <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងមិនមានលក្ខណៈឯកជនទេ"</string> 2989 <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"វិញ្ញាបនបត្រ CA ត្រូវបានប្រើដោយគេហទំព័រ កម្មវិធី និង VPN សម្រាប់ការអ៊ីនគ្រីប។ ដំឡើងតែវិញ្ញាបនបត្រ CA ពីស្ថាប័នដែលអ្នកជឿទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ។ \n\nប្រសិនបើអ្នកដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រ CA នោះម្ចាស់វិញ្ញាបនបត្រអាចចូលប្រើទិន្នន័យរបស់អ្នកដូចជា ព័ត៌មានលម្អិតអំពីបណ្ណឥណទាន ឬពាក្យសម្ងាត់ពីគេហទំព័រដែលអ្នកចូលមើល ឬពីកម្មវិធីដែលអ្នកប្រើ ទោះបីជាទិន្នន័យរបស់អ្នកត្រូវបានអ៊ីនគ្រីបក៏ដោយ។"</string> 2990 <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"កុំដំឡើង"</string> 2991 <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"មិនអីទេ ដំឡើងចុះ"</string> 2992 <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"មិនបានដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រទេ"</string> 2993 <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"អនុញ្ញាតឱ្យ "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍នេះឬ?"</string> 2994 <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"វិញ្ញាបនបត្រទាំងនេះនឹងផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកដោយចែករំលែកលេខសម្គាល់ពិសេសរបស់ឧបករណ៍អ្នកជាមួយកម្មវិធី និង URL ខាងក្រោម"</string> 2995 <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"មិនអនុញ្ញាត"</string> 2996 <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"អនុញ្ញាត"</string> 2997 <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"បង្ហាញច្រើនទៀត"</string> 2998 <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងវិញ្ញាបនបត្រ"</string> 2999 <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"គ្មាន"</string> 3000 <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"វិញ្ញាបនបត្រនឹងផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នក នៅពេលអ្នកប្រើកម្មវិធី និង URL ខាងក្រោម"</string> 3001 <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"លុបវិញ្ញាបនបត្រ"</string> 3002 <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"ដកកម្មវិធីចេញ"</string> 3003 <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"លុបកម្មវិធីនេះចេញឬ?"</string> 3004 <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"កម្មវិធីនេះនឹងមិនគ្រប់គ្រងវិញ្ញាបនបត្រទេ ប៉ុន្តែវានឹងបន្តមាននៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ វិញ្ញាបនបត្រទាំងឡាយដែលដំឡើងដោយកម្មវិធីនេះនឹងត្រូវលុបចេញ។"</string> 3005 <plurals name="number_of_urls" formatted="false" msgid="403979258551655023"> 3006 <item quantity="other">URL <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g></item> 3007 <item quantity="one">URL <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g></item> 3008 </plurals> 3009 <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"សញ្ញាហៅទូរសព្ទពេលអាសន្ន"</string> 3010 <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"កំណត់ឥរិយាបថពេលហៅពេលមានអាសន្ន"</string> 3011 <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"បម្រុងទុក"</string> 3012 <string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"បើក"</string> 3013 <string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"បិទ"</string> 3014 <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"បម្រុងទុក & ស្ដារឡើងវិញ"</string> 3015 <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 3016 <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"បម្រុងទុកទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំ"</string> 3017 <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"បម្រុងទុកទិន្នន័យកម្មវិធី, ពាក្យសម្ងាត់វ៉ាយហ្វាយ និងការកំណត់ផ្សេងៗទៅម៉ាស៊ីនមេ Google"</string> 3018 <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"គណនីបម្រុងទុក"</string> 3019 <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"គ្រប់គ្រងគណនីបម្រុងទុក"</string> 3020 <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"រួមបញ្ចូលទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> 3021 <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"ស្ដារឡើងវិញស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3022 <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"ពេលដំឡើងកម្មវិធីឡើងវិញ ស្ដារការកំណត់បម្រុងទុក និងទិន្នន័យ"</string> 3023 <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"សេវាកម្មបម្រុងទុកមិនដំណើរការទេ"</string> 3024 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"បច្ចុប្បន្ន គ្មានគណនីរក្សាទុកទិន្នន័យបម្រុងទុកទេ"</string> 3025 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> 3026 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"បញ្ឈប់ការបម្រុងទុកពាក្យសម្ងាត់វ៉ាយហ្វាយ, ចំណាំ, ការកំណត់ផ្សេងៗ, និងទិន្នន័យកម្មវិធីរបស់អ្នក រួមទាំងលុបច្បាប់ចម្លងទាំងអស់លើម៉ាស៊ីនមេ Google?"</string> 3027 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"បញ្ឈប់ការបម្រុងទុកទិន្នន័យឧបករណ៍ (ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ Wi-Fi និងប្រវត្តិហៅទូរស័ព្ទ) និងទិន្នន័យកម្មវិធី (ដូចជាការកំណត់ និងឯកសារដែលបានផ្ទុកដោយកម្មវិធី) ព្រមទាំងលុបច្បាប់ចម្លងទាំងអស់នៅលើម៉ាស៊ីនមេដែលគ្រប់គ្រងពីចម្ងាយឬទេ?"</string> 3028 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"បម្រុងទុកទិន្នន័យឧបករណ៍ដោយស្វ័យប្រវត្តិ (ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ Wi-Fi និងប្រវត្តិការហៅទូរស័ព្ទ) និងទិន្នន័យកម្មវិធី (ដូចជាការកំណត់ និងឯកសារដែលបានផ្ទុកដោយកម្មវិធី) ពីចម្ងាយ។\n\nនៅពេលអ្នកបើកការបម្រុងទុកស្វ័យប្រវត្តិ ទិន្នន័យឧបករណ៍ និងកម្មវិធីនឹងត្រូវបានរក្សាទុកពីចម្ងាយជាទៀងទាត់។ ទិន្នន័យកម្មវិធីអាចជាទិន្នន័យណាដែលកម្មវិធីបានរក្សាទុក (ផ្អែកលើការកំណត់ផ្នែកអ្នកអភិវឌ្ឍន៍) រាប់បញ្ចូលទាំងទិន្នន័យដែលសំខាន់ខ្លាំង ដូចជាទំនាក់ទំនង សារ និងរូបថត។"</string> 3029 <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"ការកំណត់អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 3030 <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 3031 <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"បិទដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ"</string> 3032 <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"លុបកម្មវិធី"</string> 3033 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"បិទដំណើរការ ហើយលុប"</string> 3034 <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 3035 <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"មិនមានកម្មរិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ទេ"</string> 3036 <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"មិនមានភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្ត"</string> 3037 <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"បើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍?"</string> 3038 <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"បើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ"</string> 3039 <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 3040 <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"ការបើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងនេះនឹងអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string> 3041 <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"ឧបករណ៍នេះនឹងស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង និងត្រួតពិនិត្យដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> 3042 <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងនេះកំពុងដំណើរការ និងអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string> 3043 <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"ឲ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រងប្រវត្តិរូបសកម្ម?"</string> 3044 <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"អនុញ្ញាតឱ្យគ្រប់គ្រង?"</string> 3045 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"ប្រសិនបើបន្ត មានន័យថាអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក ដែលគេអាចនឹងផ្ទុកទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធ បន្ថែមពីលើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនអ្នក។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមានលទ្ធភាពធ្វើការតាមដាន និងគ្រប់គ្រងការកំណត់ ការចូលប្រើប្រាស់ កម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងសកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍អ្នកផងដែរ។"</string> 3046 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"ជម្រើសផ្សេងទៀតត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក"</string> 3047 <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> 3048 <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"កំណត់ហេតុជូនដំណឹង"</string> 3049 <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"ប្រវត្តិការជូនដំណឹង"</string> 3050 <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 3051 <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"បានផ្អាក"</string> 3052 <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"បានច្រានចោលថ្មីៗនេះ"</string> 3053 <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991"> 3054 <item quantity="other">ការជូនដំណឹង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g></item> 3055 <item quantity="one">ការជូនដំណឹង <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g></item> 3056 </plurals> 3057 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"សំឡេងរោទ៍ការហៅ & ញ័រ"</string> 3058 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"ព័ត៌មានបណ្ដាញ"</string> 3059 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"បានបើកការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 3060 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"បានបិទការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 3061 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ"</string> 3062 <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"កំហុសការធ្វើសមកាលកម្ម។"</string> 3063 <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបរាជ័យ"</string> 3064 <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"ការធ្វើសមកាលកម្ម សកម្ម"</string> 3065 <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"ធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 3066 <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"បច្ចុប្បន្នការធ្វើសមកាលកម្មមានបញ្ហា។ វានឹងដំណើរការក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។"</string> 3067 <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"បញ្ចូលគណនី"</string> 3068 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"មិនទាន់មានប្រវត្តិរូបការងារនៅឡើយទេ"</string> 3069 <string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 3070 <string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"គ្រប់គ្រងដោយស្ថាប័នរបស់អ្នក"</string> 3071 <string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"កម្មវិធី និងការជូនដំណឹងបានបិទ"</string> 3072 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"លុបកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 3073 <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 3074 <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"កម្មវិធីអាចធ្វើសមកាលកម្ម ផ្ញើ និងទទួលទិន្នន័យនៅពេលណាមួយ"</string> 3075 <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"បិទទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> 3076 <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"ការបិទទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយធ្វើឲ្យថ្មប្រើបានយូរ និងប្រើទិន្នន័យទាប។ កម្មវិធីមួយចំនួននៅតែអាចប្រើការតភ្ជាប់ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> 3077 <string name="sync_automatically" msgid="4874122892765430304">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យកម្មវិធីស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3078 <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបើក"</string> 3079 <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបិទ"</string> 3080 <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"កំហុសការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 3081 <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"បានធ្វើសមកាលកម្មចុងក្រោយ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 3082 <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"កំពុងធ្វើសមកាលកម្ម…"</string> 3083 <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"ការកំណត់បម្រុងទុក"</string> 3084 <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"បម្រុងទុកការកំណត់របស់ខ្ញុំ"</string> 3085 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ"</string> 3086 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"បោះបង់ការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 3087 <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"ប៉ះដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវនេះ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 3088%1$s</xliff:g>"</string> 3089 <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> 3090 <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"ប្រតិទិន"</string> 3091 <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"ទំនាក់ទំនង"</string> 3092 <string name="sync_plug" msgid="7956982719077985381"><font fgcolor="#ffffffff">"សូមស្វាគមន៍មកកាន់ការធ្វើសមកាលកម្ម Google!"</font>" \nវិធីសាស្ត្រ Google ដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យ ដើម្បីអនុញ្ញាតការចូលដំណើរការទំនាក់ទំនង ការណាត់ជួប និងផ្សេងៗរបស់អ្នកពីកន្លែងណាមួយ។"</string> 3093 <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"កំណត់ការធ្វើសមកាលកម្មកម្មវិធី"</string> 3094 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"ទិន្នន័យ & ការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 3095 <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់"</string> 3096 <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"ការកំណត់គណនី"</string> 3097 <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"លុបគណនី"</string> 3098 <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"បញ្ចូលគណនី"</string> 3099 <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"លុបគណនី?"</string> 3100 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="8893801622174947887">"លុបគណនីនេះ នឹងលុបសារ, ទំនាក់ទំនង និងទិន្នន័យផ្សេងៗទៀតទាំងអស់ពីកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក!"</string> 3101 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1217810840427479274">"ការលុបគណនីនេះនឹងលុបសារ ទំនាក់ទំនង និងទិន្នន័យផ្សេងៗរបស់គណនីនេះទាំងអស់ពីទូរសព្ទ!"</string> 3102 <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="5241756807386611084">"ការលុបគណនីនេះនឹងលុបសារ ទំនាក់ទំនង និងទិន្នន័យផ្សេងៗរបស់គណនីនេះទាំងអស់ចេញពីឧបករណ៍!"</string> 3103 <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"ការផ្លាស់ប្តូរនេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក"</string> 3104 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"មិនអាចធ្វើសមកាលកម្មដោយដៃ"</string> 3105 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"បច្ចុប្បន្នបានបិទការធ្វើសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុនេះ។ ដើម្បីប្ដូរការកំណត់នេះ បើកទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ និងធ្វើសមកាលកម្មស្វ័យប្រវត្តិជាបណ្ដោះអាសន្ន។"</string> 3106 <string name="enter_password" msgid="6327051330258595331">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម Android បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string> 3107 <string name="enter_pin" msgid="1029287617551232681">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម Android បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នក"</string> 3108 <string name="enter_pattern" msgid="1747316785866742960">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម Android គូរលំនាំរបស់អ្នក"</string> 3109 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="340747269176120242">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string> 3110 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="7295607881887114486">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string> 3111 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="2347961593970714201">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> 3112 <string name="checking_decryption" msgid="6111642972615688237">"កំពុងពិនិត្យមើល..."</string> 3113 <string name="starting_android" msgid="6694154070215356186">"កំពុងចាប់ផ្ដើម Android…"</string> 3114 <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"លុប"</string> 3115 <string name="misc_files" msgid="6598066985800749585">"ឯកសារផ្សេងៗ"</string> 3116 <string name="misc_files_selected_count" msgid="5597802791672749532">"បានជ្រើស <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> 3117 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="7622766714974500289">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 3118 <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"ជ្រើសរើសទាំងអស់"</string> 3119 <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ"</string> 3120 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត និង Wi‑Fi"</string> 3121 <string name="data_usage_accounting" msgid="6832015632699116754">"ការគណនាទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាទូរស័ព្ទអាចខុសគ្នាពីឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 3122 <string name="data_usage_app" msgid="6367974637783240699">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string> 3123 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3542220416056122841">"ព័ត៌មានកម្មវិធី"</string> 3124 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="1917226172511825849">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 3125 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1120291692444009289">"កំណត់ដែនទិន្នន័យ"</string> 3126 <string name="data_usage_cycle" msgid="6875568429140150029">"ខួបប្រើទិន្នន័យ"</string> 3127 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="7513812163443595033">"ការប្រើកម្មវិធី"</string> 3128 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="6864561338842056939">"ការរ៉ូមីងទិន្នន័យ"</string> 3129 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1414574366645086133">"ដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 3130 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="6242931073390680432">"អនុញ្ញាតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 3131 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="3391899816926640583">"បំបែកការប្រើ 4G"</string> 3132 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="6380926350184939975">"បង្ហាញវ៉ាយហ្វាយ"</string> 3133 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="4694889089278302691">"លាក់វ៉ាយហ្វាយ"</string> 3134 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="4401026240876938859">"បង្ហាញការប្រើអ៊ីសឺរណិត"</string> 3135 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="7792365022467586772">"លាក់ការប្រើអ៊ីសឺរណិត"</string> 3136 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="4279260736172851951">"ការដាក់កម្រិតបណ្ដាញ"</string> 3137 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="2632694000068175025">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3138 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="8966135605336735887">"ស៊ីមកាត"</string> 3139 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8139993171126153316">"បានផ្អាកនៅត្រឹមកម្រិតកំណត់"</string> 3140 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="1660484779001900562">"សមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3141 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"សមកាលកម្មទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3142 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"សមកាលកម្មទិន្នន័យការងារស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3143 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"ប្ដូរខួប…"</string> 3144 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"ថ្ងៃនៃខែត្រូវកំណត់ខួបប្រើទិន្នន័យឡើងវិញ៖"</string> 3145 <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"គ្មានកម្មវិធីប្រើទិន្នន័យអំឡុងពេលនេះ។"</string> 3146 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> 3147 <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 3148 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"បានដាក់កំហិត"</string> 3149 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string> 3150 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យចល័ត"</string> 3151 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យ 4G"</string> 3152 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"កំណត់ដែនទិន្នន័យ 2G-3G"</string> 3153 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យវ៉ាយហ្វាយ"</string> 3154 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi-Fi"</string> 3155 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"អ៊ីសឺរណិត"</string> 3156 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"ទូរសព្ទចល័ត"</string> 3157 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> 3158 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> 3159 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"ទូរសព្ទចល័ត"</string> 3160 <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"គ្មាន"</string> 3161 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 3162 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"ទិន្នន័យ 2G-3G"</string> 3163 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"ទិន្នន័យ 4G"</string> 3164 <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"រ៉ូមីង"</string> 3165 <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"ផ្ទៃខាងមុខ៖"</string> 3166 <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"ផ្ទៃខាងក្រោយ៖"</string> 3167 <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> 3168 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 3169 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"បើកការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 3170 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"ដើម្បីដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធីនេះ ដំបូងកម្រិតដែនកំណត់ទិន្នន័យចល័តសិន។"</string> 3171 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"ដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> 3172 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"លក្ខណៈនេះអាចធ្វើឲ្យកម្មវិធីដែលអាស្រ័យលើទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយឈប់ដំណើរការ ពេលមានតែបណ្ដាញចល័ត។\n\nអ្នកអាចរកមើលការគ្រប់គ្រងការប្រើទិន្នន័យសមស្របក្នុងការកំណត់ដែលមានក្នុងកម្មវិធី។"</string> 3173 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"ការដាក់កំហិតលើទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយអាចធ្វើបាន លុះត្រាតែអ្នកបានកំណត់កម្រិតទិន្នន័យចល័តហើយប៉ុណ្ណោះ។"</string> 3174 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"បើកការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ?"</string> 3175 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"ការផ្លាស់ប្ដូរណាមួយដែលអ្នកធ្វើចំពោះគណនីរបស់អ្នកនៅលើបណ្ដាញនឹងត្រូវបានចម្លងដោយស្វ័យប្រវត្តិកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក។\n\nគណនីមួយចំនួនក៏អាចចម្លងការផ្លាស់ប្ដូរដោយស្វ័យប្រវត្តិផងដែរ ពេលអ្នកធ្វើលើកុំព្យូទ័របន្ទះទៅបណ្ដាញ។ គណនី Google ធ្វើការតាមវិធីនេះ។"</string> 3176 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"ការផ្លាស់ប្ដូរណាមួយដែលអ្នកធ្វើឡើងចំពោះគណនីរបស់អ្នកនៅលើបណ្ដាញ នឹងត្រូវបានចម្លងដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅទូរសព្ទរបស់អ្នក។\n\nគណនីមួយចំនួនក៏អាចចម្លងការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកនៅលើទូរសព្ទទៅបណ្ដាញដោយស្វ័យប្រវត្តិផងដែរ។ គណនី Google ដំណើរការតាមវិធីនេះ។"</string> 3177 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"បិទការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ?"</string> 3178 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"វានឹងសន្សំការប្រើទិន្នន័យ និងថ្ម ប៉ុន្តែអ្នកត្រូវតែធ្វើសមកាលកម្មគណនីនីមួយៗដោយខ្លួនឯង ដើម្បីប្រមូលព័ត៌មានថ្មីៗ។ អ្នកនឹងមិនទទួលការជូនដំណឹងពេលមានបច្ចុប្បន្នភាពទេ។"</string> 3179 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"កាលបរិច្ឆេទកំណត់ខួបប្រើឡើងវិញ"</string> 3180 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"កាលបរិច្ឆេទនៃខែនីមួយៗ៖"</string> 3181 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"កំណត់"</string> 3182 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"កំណត់ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> 3183 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"កំណត់ដែនកំណត់ប្រើទិន្នន័យ"</string> 3184 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"ការដាក់កំហិតលើការប្រើទិន្នន័យ"</string> 3185 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="6000062970083379466">"ថេប្លេតរបស់អ្នកនឹងបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលដែលវាឈានដល់កម្រិតដែលអ្នកបានកំណត់។\n\nដោយសារតែការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យត្រូវបានវាស់ស្ទង់ដោយថេប្លេតរបស់អ្នក ហើយក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចគណនាលើការប្រើប្រាស់ខុសពីនោះ សូមពិចារណាកំណត់កម្រិតដែលទាបជាង។"</string> 3186 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលដែលវាឈានដល់កម្រិតដែលអ្នកបានកំណត់។\n\nដោយសារតែការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យត្រូវបានវាស់ស្ទង់ដោយទូរសព្ទរបស់អ្នក ហើយក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចគណនាលើការប្រើប្រាស់ខុសពីនោះ សូមពិចារណាកំណត់កម្រិតដែលទាបជាង។"</string> 3187 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2745551538820692821">"ដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> 3188 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="1893102079135282794">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កំហិតលើទិន្នន័យចល័តផ្ទៃខាងក្រោយ កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ លុះត្រាតែអ្នកភ្ជាប់ Wi-Fi ។"</string> 3189 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="5588623586867665419">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កំហិតលើទិន្នន័យចល័តផ្ទៃខាងក្រោយ កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ លុះត្រាតែអ្នកភ្ជាប់ Wi-Fi ។\n\nការកំណត់នេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់នៅលើថេប្លេតនេះ។"</string> 3190 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="6402714504088590463">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កំហិតលើទិន្នន័យចល័តផ្ទៃខាងក្រោយ កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ លុះត្រាតែអ្នកភ្ជាប់ Wi-Fi ។\n\nការកំណត់នេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់នៅលើទូរសព្ទនេះ។"</string> 3191 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ការព្រមាន"</font></string> 3192 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ដែនកំណត់"</font></string> 3193 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"កម្មវិធីដែលបានលុប"</string> 3194 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"បានលុបកម្មវិធី និងអ្នកប្រើ"</string> 3195 <string name="data_usage_received_sent" msgid="1486740779864806124">"បានទទួល <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, បានផ្ញើ <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> 3196 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="2695893609573024612">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> ៖ បានប្រើប្រហែល <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ។"</string> 3197 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="45300375132284265">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: បានប្រើប្រហែល <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ដូចបានវាស់ដោយកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក។ ការគិតថ្លៃសេវាកម្មប្រើទិន្នន័យនៃក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកអាចខុសគ្នា។"</string> 3198 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="3183594094081558193">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> ៖ បានប្រើប្រហែល <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ដូចបានវាស់ដោយទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ការគិតការប្រើទិន្នន័យនៃក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកអាចខុសគ្នា។"</string> 3199 <string name="data_usage_metered_title" msgid="6421347352444253058">"ការដាក់កម្រិតបណ្ដាញ"</string> 3200 <string name="data_usage_metered_body" msgid="1206840367501998582">"នៅពេលដែលទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានដាក់កំហិត បណ្ដាញដែលមានការកំណត់ត្រូវបានចាត់ទុកដូចជាបណ្ដាញទូរសព្ទចល័តដែរ។ កម្មវិធីនានាអាចនឹងធ្វើការព្រមាន មុនពេលប្រើបណ្ដាញទាំងនេះសម្រាប់ការទាញយកដែលមានទំហំធំ។"</string> 3201 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="3514227339274396401">"បណ្ដាញចល័ត"</string> 3202 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4807465959110473407">"បណ្ដាញ Wi-Fi ដែលវាស់ទិន្នន័យ"</string> 3203 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="4664158157415362613">"ដើម្បីជ្រើសរើសបណ្ដាញដែលមានការកំណត់ សូមបើក Wi-Fi ។"</string> 3204 <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1560514082131687116">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3205 <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"ការប្រើប្រាស់បណ្ដាញ"</string> 3206 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"ផ្អែកតាមទិន្នន័យដែលប្រើ"</string> 3207 <string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"ធូរថ្លៃ"</string> 3208 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"ការគណនាទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាទូរស័ព្ទអាចខុសគ្នាពីឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 3209 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="8369322820475703306">"ការហៅពេលអាសន្ន"</string> 3210 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="3857250752781151232">"ត្រឡប់ទៅការហៅ"</string> 3211 <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"ឈ្មោះ"</string> 3212 <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"ប្រភេទ"</string> 3213 <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនមេ"</string> 3214 <string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"ការអ៊ីនគ្រីប PPP (MPPE)"</string> 3215 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"ព័ត៌មានសម្ងាត់ L2TP"</string> 3216 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"ព័ត៌មានសម្គាល់ IPSec"</string> 3217 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"កូដចែករំលែកពីមុន IPSec"</string> 3218 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើ IPSec"</string> 3219 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"វិញ្ញាបនបត្រ IPSec CA"</string> 3220 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"វិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនមេ IPSec"</string> 3221 <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"បង្ហាញជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"</string> 3222 <string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"ដែនស្វែងរក DNS"</string> 3223 <string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"ម៉ាស៊ីនមេ DNS (ឧ. 8.8.8.8)"</string> 3224 <string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"ផ្លូវបញ្ជូនបន្ត (ឧ. 10.0.0.0/8)"</string> 3225 <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string> 3226 <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 3227 <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"រក្សាទុកព័ត៌មានគណនី"</string> 3228 <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(មិនបានប្រើ)"</string> 3229 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(កុំផ្ទៀងផ្ទាត់ម៉ាស៊ីនមេ)"</string> 3230 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(បានទទួលពីម៉ាស៊ីនមេ)"</string> 3231 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"VPN ប្រភេទនេះមិនអាចបន្តភ្ជាប់រហូតនោះទេ"</string> 3232 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"VPN ដែលបើកជានិច្ចស្គាល់តែអាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីមេជាលេខតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 3233 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"ម៉ាស៊ីនមេ DNS ត្រូវតែធ្វើការបញ្ជាក់សម្រាប់ VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string> 3234 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនមេ DNS ត្រូវតែជាលេខសម្រាប់ VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string> 3235 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"ព័ត៌មានដែលបានបញ្ចូលមិនអាចប្រើជាមួយ \"បើក VPN ជានិច្ច\" បានទេ"</string> 3236 <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"បោះបង់"</string> 3237 <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"ច្រានចោល"</string> 3238 <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"រក្សាទុក"</string> 3239 <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"តភ្ជាប់"</string> 3240 <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"ជំនួស"</string> 3241 <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"កែកម្រងព័ត៌មាន VPN"</string> 3242 <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"បំភ្លេច"</string> 3243 <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"តភ្ជាប់ <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> 3244 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"ផ្តាច់ VPN នេះ?"</string> 3245 <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"ផ្ដាច់"</string> 3246 <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"កំណែ"</string> 3247 <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"បំភ្លេច VPN"</string> 3248 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"ជំនួស VPN ដែលមានស្រាប់ឬ?"</string> 3249 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"កំណត់ VPN ឲ្យបើកជានិច្ចឬ?"</string> 3250 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"នៅពេលការកំណត់នេះបើក អ្នកនឹងមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ រហូតទាល់តែ VPN ភ្ជាប់បានដោយជោគជ័យ"</string> 3251 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស ហើយអ្នកនឹងមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ រហូតទាល់តែ VPN ភ្ជាប់បានដោយជោគជ័យ"</string> 3252 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ VPN ដែលបើកជានិច្ចរួចហើយ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ទៅ VPN មួយផ្សេងទៀត នោះ VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស ហើយមុខងារបើកជានិច្ចនឹងបិទ។"</string> 3253 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ VPN រួចហើយ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ទៅ VPN មួយផ្សេងទៀត នោះ VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស។"</string> 3254 <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"បើក"</string> 3255 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> មិនអាចភ្ជាប់បានទេ"</string> 3256 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់ VPN ដែលបើកជានិច្ចទេ"</string> 3257 <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> 3258 <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"បន្ថែមប្រវត្តិរូប VPN"</string> 3259 <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"កែសម្រួលប្រវត្តិរូប"</string> 3260 <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"លុបប្រវត្តិរូប"</string> 3261 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"បើក VPN ជានិច្ច"</string> 3262 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"គ្មាន VPN ដែលបានបញ្ចូល"</string> 3263 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"បន្តភ្ជាប់ជាមួយ VPN គ្រប់ពេល"</string> 3264 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់វាទេ"</string> 3265 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"បើកជានិច្ច"</string> 3266 <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"គ្មានសុវត្ថិភាព"</string> 3267 <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"ទប់ស្កាត់ការតភ្ជាប់ដោយមិនចាំបាច់ប្រើ VPN ទេ"</string> 3268 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"តម្រូវឲ្យមានការតភ្ជាប់ VPN ?"</string> 3269 <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"គ្មានសុវត្ថិភាពទេ។ សូមដំឡើងកំណែទៅ IKEv2 VPN"</string> 3270 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"ជ្រើសប្រវត្តិរូប VPN តភ្ជាប់ជានិច្ច។ ចរាចរណ៍បណ្ដាញនឹងត្រូវបានអនុញ្ញាត ពេលតភ្ជាប់ទៅ VPN នេះ។"</string> 3271 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"គ្មាន"</string> 3272 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"បើកជានិច្ច VPN ទាមទារអាសយដ្ឋាន IP សម្រាប់ទាំងម៉ាស៊ីនមេ និង DNS ។"</string> 3273 <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"មិនមានការតភ្ជាប់បណ្ដាញ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string> 3274 <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"បានផ្តាច់ពី VPN"</string> 3275 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"គ្មាន"</string> 3276 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"វិញ្ញាបនបត្របានបាត់។ សូមសាកល្បងកែសម្រួលកម្រងព័ត៌មាន។"</string> 3277 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"ប្រព័ន្ធ"</string> 3278 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"អ្នកប្រើ"</string> 3279 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"បិទ"</string> 3280 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"បើក"</string> 3281 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"លុប"</string> 3282 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"ជឿទុកចិត្ត"</string> 3283 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"បើកវិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string> 3284 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"បិទវិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string> 3285 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"លុបវិញ្ញាបនបត្រ CA អ្នកប្រើជាអចិន្ត្រៃយ៍?"</string> 3286 <string name="credential_contains" msgid="407972262032275476">"ធាតុនេះមានផ្ទុក៖"</string> 3287 <string name="one_userkey" msgid="4417212932385103517">"សោអ្នកប្រើម្នាក់"</string> 3288 <string name="one_usercrt" msgid="1865069301105101370">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើម្នាក់"</string> 3289 <string name="one_cacrt" msgid="7467796501404158399">"វិញ្ញាបនបត្រ CA មួយ"</string> 3290 <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"វិញ្ញាបនបត្រ CA %d"</string> 3291 <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string> 3292 <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"ព័ត៌មានអត្តសញ្ញាណត្រូវបានលុប៖ <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> 3293 <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"មិនមានព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកប្រើដែលបានដំឡើងទេ"</string> 3294 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string> 3295 <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធសម្រាប់ការងារ"</string> 3296 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុកពេញលេញបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនៅទីនេះ"</string> 3297 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីសម្រាប់ការបម្រុងទុកពេញលេញនៅទីនេះ"</string> 3298 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុកពេញលេញថ្មីនៅទីនេះម្ដងទៀត"</string> 3299 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុក"</string> 3300 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"បោះបង់"</string> 3301 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធបន្ថែម"</string> 3302 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"បណ្ដាញអាចត្រូវបានតាមដាន"</string> 3303 <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"រួចរាល់"</string> 3304 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="5491460811755938449"> 3305 <item quantity="other">ជឿទុកចិត្ត ឬយកវិញ្ញាបនបត្រចេញ</item> 3306 <item quantity="one">ជឿទុកចិត្ត ឬយកវិញ្ញាបនបត្រចេញ</item> 3307 </plurals> 3308 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="2788832560436163252"> 3309 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item> 3310 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item> 3311 </plurals> 3312 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="3989916958347169622"> 3313 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item> 3314 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item> 3315 </plurals> 3316 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"ភាគីទីបីមានសមត្ថភាពគ្រប់គ្រងសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមមានអ៊ីមែល កម្មវិធី និងសុវត្ថិភាពតំបន់បណ្ដាញ។ \n \n ព័ត៌មានសម្ងាត់ដែលទុកចិត្តត្រូវបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីឲ្យវាអាចធ្វើបាន។"</string> 3317 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894"> 3318 <item quantity="other">ពិនិត្យវិញ្ញាបនបត្រ</item> 3319 <item quantity="one">ពិនិត្យវិញ្ញាបនបត្រ</item> 3320 </plurals> 3321 <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"អ្នកប្រើប្រាស់ច្រើន"</string> 3322 <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="7523914344521302179">"ចែករំលែកឧបករណ៍របស់អ្នកដោយបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី។ អ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់ៗមានកន្លែងផ្ទាល់ខ្លួននៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកសម្រាប់អេក្រង់ដើមផ្ទាល់ខ្លួន គណនី កម្មវិធី ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត។"</string> 3323 <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="3730074318510244552">"ចែករំលែកថេប្លេតរបស់អ្នកដោយបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី។ អ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់ៗមានកន្លែងផ្ទាល់ខ្លួននៅលើថេប្លេតរបស់អ្នកសម្រាប់អេក្រង់ដើមផ្ទាល់ខ្លួន គណនី កម្មវិធី ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត។"</string> 3324 <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"ប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នករួមគ្នាដោយបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី។ អ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់ៗមានលំហផ្ទាល់ខ្លួននៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នកសម្រាប់គណនី កម្មវិធី ការកំណត់ អេក្រង់ដើមផ្ទាល់ខ្លួន និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត។"</string> 3325 <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"អ្នកប្រើ & ប្រវត្តិរូប"</string> 3326 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ ឬកម្រងព័ត៌មាន"</string> 3327 <string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"បញ្ចូលអ្នកប្រើ"</string> 3328 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"ប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិត"</string> 3329 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"មិនបានកំណត់"</string> 3330 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"មិនបានកំណត់-បានដាក់កម្រិតប្រវត្តិរូប"</string> 3331 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"មិនបានរៀបចំ - ប្រវត្តិរូបការងារ"</string> 3332 <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"អ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 3333 <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"អ្នក (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> 3334 <string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"អ្នកអាចបន្ថែមអ្នកប្រើរហូតដល់ <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> នាក់"</string> 3335 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"មានតែម្ចាស់កុំព្យូទ័របន្ទះប៉ុណ្ណោះអាចគ្រប់គ្រងអ្នកប្រើ"</string> 3336 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"មានតែម្ចាស់ទូរស័ព្ទប៉ុណ្ណោះអាចគ្រប់គ្រងអ្នកប្រើ។"</string> 3337 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"ប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិតមិនអាចបន្ថែមគណនី"</string> 3338 <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"លុប <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ពីឧបករណ៍នេះ"</string> 3339 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"ការកំណត់អេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3340 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3341 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"លុបខ្លួនឯងផ្ទាល់?"</string> 3342 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"លុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះ?"</string> 3343 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"លុបប្រវត្តិរូបនេះ?"</string> 3344 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"លុបកម្រងព័ត៌មានការងារឬ?"</string> 3345 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"អ្នកនឹងបាត់បង់ទំហំ ព្រមទាំងទិន្នន័យរបស់អ្នកលើកុំព្យូទ័របន្ទះនេះ។ អ្នកមិនអាចធ្វើសកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> 3346 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5991495192044543230">"អ្នកនឹងបាត់បង់ទំហំ និងទិន្នន័យរបស់អ្នកលើទូរស័ព្ទនេះ។ អ្នកមិនអាចធ្វើសកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> 3347 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប។"</string> 3348 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវលុប ប្រសិនបើអ្នកបន្ត។"</string> 3349 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប។"</string> 3350 <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"កំពុងបន្ថែមអ្នកប្រើថ្មី..."</string> 3351 <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"លុបអ្នកប្រើ"</string> 3352 <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"លុប"</string> 3353 <string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"ភ្ញៀវ"</string> 3354 <string name="user_exit_guest_title" msgid="2653103120908427236">"ដកភ្ញៀវចេញ"</string> 3355 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"ដកភ្ញៀវចេញឬ?"</string> 3356 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់ក្នុងវគ្គនេះនឹងត្រូវលុប។"</string> 3357 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"ដកចេញ"</string> 3358 <string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"បើកការហៅទូរសព្ទ"</string> 3359 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"បើកការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string> 3360 <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"លុបអ្នកប្រើប្រាស់"</string> 3361 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"បើកការហៅទូរសព្ទ?"</string> 3362 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"ប្រវត្តិហៅនឹងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើនេះ។"</string> 3363 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"បើកការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS?"</string> 3364 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"ប្រវត្តិហៅ និងសារ SMS នឹងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើនេះ។"</string> 3365 <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"ព័ត៌មានបន្ទាន់"</string> 3366 <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"ព័ត៌មាន និងទំនាក់ទំនងសម្រាប់ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 3367 <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"បើក <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 3368 <string name="more_settings_button" msgid="8988612279031242411">"ការកំណត់ច្រើនទៀត"</string> 3369 <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"អនុញ្ញាតកម្មវិធី និងមាតិកា"</string> 3370 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"កម្មវិធីមានការដាក់កម្រិត"</string> 3371 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"ពង្រីកការកំណត់សម្រាប់កម្មវិធី"</string> 3372 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"ការបង់ប្រាក់ដោយមិនប៉ះម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់"</string> 3373 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string> 3374 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"បង់ប្រាក់ដោយប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកនៅក្នុងហាង"</string> 3375 <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"លំនាំដើមការបង់ប្រាក់"</string> 3376 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"មិនបានកំណត់"</string> 3377 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 3378 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"ប្រើលំនាំដើម"</string> 3379 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"ជានិច្ច"</string> 3380 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"លើកលែងតែនៅពេលបើកកម្មវិធីបង់ប្រាក់ផ្សេង"</string> 3381 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"នៅលើម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់ដោយមិនចាំបាច់ប៉ះ បង់ប្រាក់តាមរយៈ៖"</string> 3382 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"បង់ប្រាក់នៅកន្លែងដែលមានឧបករណ៍គិតប្រាក់"</string> 3383 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"ដំឡើងកម្មវិធីបង់ប្រាក់ ហើយបន្ទាប់មកដាក់ផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នកទៅលើឧបករណ៍គិតប្រាក់ណាមួយដែលមាននិមិត្តសញ្ញាមិនចាំបាច់ប៉ះម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់។"</string> 3384 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"យល់ហើយ"</string> 3385 <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"ច្រើនទៀត…"</string> 3386 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"កំណត់កម្មវិធីបង់ប្រាក់លំនាំដើម"</string> 3387 <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីបង់ប្រាក់លំនាំដើម"</string> 3388 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"នៅលើម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់ដោយមិនចាំបាច់ប៉ះ បង់ប្រាក់តាមរយៈ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 3389 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"នៅម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់ដោយមិនចាំបាច់ប៉ះ សូមបង់ប្រាក់តាមរយៈ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>។\n\nនេះជាកម្មវិធីបង់ប្រាក់លំនាំដើមរបស់អ្នកជំនួសឱ្យ <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>។"</string> 3390 <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"កំណត់លំនាំដើម"</string> 3391 <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"</string> 3392 <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"ការដាក់កម្រិត"</string> 3393 <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"យកការដាក់កម្រិតចេញ"</string> 3394 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"ប្ដូរកូដ PIN"</string> 3395 <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"ជំនួយ & មតិស្ថាបនា"</string> 3396 <string name="support_summary" msgid="6137136608018134563">"អត្ថបទជំនួយ ទូរសព្ទ និងការជជែក"</string> 3397 <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"គណនីសម្រាប់មាតិកា"</string> 3398 <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"លេខសម្គាល់រូបថត"</string> 3399 <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"ការគំរាមកំហែងខ្លាំងបំផុត"</string> 3400 <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string> 3401 <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"ការគំរាមកំហែងធ្ងន់ធ្ងរ"</string> 3402 <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string> 3403 <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"ការជូនដំណឹងចាប់ជំរិតក្មេង"</string> 3404 <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"ទទួលបានដំណឹងអំពីការចាប់ជំរិតកូន"</string> 3405 <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"ធ្វើឡើងវិញ"</string> 3406 <string name="call_manager_enable_title" msgid="1214301265395158720">"បើកកម្មវិធីគ្រប់គ្រងការហៅ"</string> 3407 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="7362506369604163030">"អនុញ្ញាតឲ្យសេវានេះដើម្បីគ្រប់គ្រងរបៀបការហៅរបស់អ្នក។"</string> 3408 <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការហៅ"</string> 3409 <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) --> 3410 <skip /> 3411 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"ការប្រកាសអាសន្នតាមប្រព័ន្ធឥតខ្សែ"</string> 3412 <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"ប្រតិបត្តិករបណ្ដាញ"</string> 3413 <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"ឈ្មោះចំណុចចូលដំណើរការ"</string> 3414 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> 3415 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"ការហៅទូរសព្ទកម្រិតខ្ពស់"</string> 3416 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"ការហៅទូរសព្ទតាមរយៈ 4G"</string> 3417 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"ប្រើសេវា LTE ដើម្បីកែលម្អការហៅជាសំឡេង (បានណែនាំ)"</string> 3418 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"ប្រើសេវា 4G ដើម្បីកែលម្អការហៅជាសំឡេង (បានណែនាំ)"</string> 3419 <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> 3420 <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"ប្រើ 5G សម្រាប់ការហៅជាសំឡេង"</string> 3421 <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"ផ្ញើទំនាក់ទំនងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 3422 <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"ផ្ញើលេខទូរសព្ទរបស់ទំនាក់ទំនងអ្នក ដើម្បីផ្ដល់មុខងារដែលប្រសើរជាងមុន"</string> 3423 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"ផ្ញើទំនាក់ទំនងទៅ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> ដែរទេ?"</string> 3424 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"ផ្ញើទំនាក់ទំនងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកដែរទេ?"</string> 3425 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"លេខទូរសព្ទរបស់ទំនាក់ទំនងអ្នកនឹងត្រូវបានផ្ញើម្ដងម្កាលទៅ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 3426 3427</xliff:g>ព័ត៌មាននេះកំណត់ថាតើទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកអាចប្រើមុខងារជាក់លាក់ដូចជាការហៅជាវីដេអូ ឬមុខងារផ្ញើសារមួយចំនួនឬអត់។"</string> 3428 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"លេខទូរសព្ទរបស់ទំនាក់ទំនងអ្នកនឹងត្រូវបានផ្ញើម្ដងម្កាលទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 3429 3430</xliff:g>ព័ត៌មាននេះកំណត់ថាតើទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកអាចប្រើមុខងារជាក់លាក់ដូចជាការហៅជាវីដេអូ ឬមុខងារផ្ញើសារមួយចំនួនឬអត់។"</string> 3431 <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលពេញចិត្ត"</string> 3432 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (បានណែនាំ)"</string> 3433 <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"សារ MMS"</string> 3434 <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"ផ្ញើ និងទទួលសារ នៅពេលបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 3435 <string name="data_during_calls_title" msgid="3940276893360429144">"ទិន្នន័យអំឡុងពេលហៅទូរសព្ទ"</string> 3436 <string name="data_during_calls_summary" msgid="2289050189544214759">"អនុញ្ញាតឱ្យប្រើស៊ីមនេះសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តតែប៉ុណ្ណោះ អំឡុងពេលហៅទូរសព្ទ"</string> 3437 <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"ស៊ីមការងារ"</string> 3438 <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"កម្មវិធី & ការចូលប្រើមាតិកា"</string> 3439 <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> 3440 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"កំណត់ការដាក់កម្រិតកម្មវិធី"</string> 3441 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 3442 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"កម្មវិធីនេះអាចចូលគណនីរបស់អ្នក"</string> 3443 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើគណនីរបស់អ្នក។ គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 3444 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"វ៉ាយហ្វាយ និងចល័ត"</string> 3445 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"អនុញ្ញាតការជូនដំណឹងវ៉ាយហ្វាយ និងការកំណត់ចល័ត"</string> 3446 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"ប៊្លូធូស"</string> 3447 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"ឲ្យកែការកំណត់ និងផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string> 3448 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="525512312298242911">"NFC"</string> 3449 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"អនុញ្ញាតឲ្យផ្លាស់ប្ដូរទិន្នន័យគ្នា នៅពេល <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះ ប៉ះឧបករណ៍ NFC ផ្សេងទៀត"</string> 3450 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="6397567147629410131">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់ប្ដូរទិន្នន័យគ្នា ពេលថេប្លេតនេះប៉ះឧបករណ៍ផ្សេង"</string> 3451 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="3331800894734678808">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់ប្ដូរទិន្នន័យគ្នា ពេលទូរសព្ទប៉ះឧបករណ៍ផ្សេង"</string> 3452 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"ទីតាំង"</string> 3453 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើព័ត៌មានទីតាំងរបស់អ្នក"</string> 3454 <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"ថយក្រោយ"</string> 3455 <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"បន្ទាប់"</string> 3456 <string name="wizard_finish" msgid="4220258401946825946">"បញ្ចប់"</string> 3457 <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> 3458 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="3945520353564138219">"ស៊ីមកាត"</string> 3459 <string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"ស៊ីមកាត"</string> 3460 <string name="sim_settings_summary" msgid="5777472623476930332">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 3461 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7726897488921853655">"ស៊ីមកាតបានប្ដូរ"</string> 3462 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="7338082681445213621">"ប៉ះដើម្បីកំណត់សកម្មភាព"</string> 3463 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"ទិន្នន័យចល័តមិនអាចប្រើបានទេ"</string> 3464 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"ប៉ះដើម្បីជ្រើសស៊ីមទិន្នន័យ"</string> 3465 <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"ប្រើវាសម្រាប់ការហៅជានិច្ច"</string> 3466 <string name="select_sim_for_data" msgid="1577092784244587369">"ជ្រើសស៊ីមសម្រាប់ទិន្នន័យ"</string> 3467 <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"ជ្រើសរើសស៊ីមសម្រាប់សារ SMS"</string> 3468 <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"កំពុងប្ដូរស៊ីមទិន្នន័យ សកម្មភាពនេះអាចចំណាយពេលមួយនាទី…"</string> 3469 <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"ហៅជាមួយ"</string> 3470 <string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"ជ្រើសស៊ីមកាត"</string> 3471 <string name="sim_card_number_title" msgid="4728780444646439845">"ស៊ីម <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> 3472 <string name="sim_editor_name" msgid="5900178038499314621">"ឈ្មោះស៊ីម"</string> 3473 <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"បញ្ចូលឈ្មោះស៊ីមកាត"</string> 3474 <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"រន្ធស៊ីម %1$d"</string> 3475 <string name="sim_editor_carrier" msgid="2424593350691002557">"ក្រុមហ៊ុនបញ្ជូន"</string> 3476 <string name="sim_editor_number" msgid="3209002966895156006">"លេខ"</string> 3477 <string name="sim_editor_color" msgid="9067029630083892961">"ពណ៌ស៊ីម"</string> 3478 <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"ជ្រើសស៊ីមកាត"</string> 3479 <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"ទឹកក្រូច"</string> 3480 <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"ពណ៍ស្វាយ"</string> 3481 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"គ្មានស៊ីមកាតបានបញ្ចូល"</string> 3482 <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"ស្ថានភាពស៊ីមកាត"</string> 3483 <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"ស្ថានភាពស៊ីម (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> 3484 <string name="sim_call_back_title" msgid="4274099761123657464">"ហៅត្រឡប់មកវិញពីស៊ីមលំនាំដើម"</string> 3485 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="7759080345748128897">"ស៊ីមសម្រាប់ការហៅចេញ"</string> 3486 <string name="sim_other_call_settings" msgid="5956308869284958883">"កំណត់ការហៅផ្សេងទៀត"</string> 3487 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="6453199586512609557">"ការផ្ទេរបណ្ដាញដែលពេញចិត្ត"</string> 3488 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="4842188794016376899">"បិទការផ្សាយឈ្មោះបណ្ដាញ"</string> 3489 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="374984523082849648">"បិទការការពារការផ្សាយឈ្មោះបណ្ដាញពីភាគីទីបី ដើម្បីចូលទៅកាន់ព័ត៌មានបណ្ដាញរបស់អ្នក។"</string> 3490 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="3949937898807213370">"បិទការផ្សាយឈ្មោះបណ្ដាញនឹងការពារការតភ្ជាប់ស្វ័យប្រវត្តិទៅបណ្ដាញដែលលាក់។"</string> 3491 <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> 3492 <string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"ស៊ីមកាតត្រូវបានប្តូរ។"</string> 3493 <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"ប៉ះដើម្បីដំឡើង"</string> 3494 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"សួរគ្រប់ពេល"</string> 3495 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"ជម្រើសដែលទាមទារ"</string> 3496 <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"ការជ្រើសរើសស៊ីម"</string> 3497 <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"ការកំណត់"</string> 3498 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="6585075562837786847"> 3499 <item quantity="other">បង្ហាញធាតុ %d ដែលបានលាក់</item> 3500 <item quantity="one">បង្ហាញធាតុ %d ដែលបានលាក់</item> 3501 </plurals> 3502 <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"បណ្តាញ និងអ៊ីនធឺណិត"</string> 3503 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"ឧបករណ៍ចល័ត, Wi-Fi, ហតស្ប៉ត"</string> 3504 <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"ហតស្ប៉ត, Wi-Fi"</string> 3505 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> 3506 <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"ប៊្លូធូស ការផ្គូផ្គង"</string> 3507 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"ប៊្លូធូស, មុខងារបើកបរ, NFC"</string> 3508 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"ប៊្លូធូស មុខងារបើកបរ"</string> 3509 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"ប៊្លូធូស, NFC"</string> 3510 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"ប៊្លូធូស"</string> 3511 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"ប៊្លូធូស, Android Auto, មុខងារបើកបរ, NFC"</string> 3512 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"ប៊្លូធូស, Android Auto, មុខងារបើកបរ"</string> 3513 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"ប៊្លូធូស, Android Auto, NFC"</string> 3514 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"ប៊្លូធូស Android Auto"</string> 3515 <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារ NFC ត្រូវបានបិទ"</string> 3516 <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"ដើម្បីប្រើ សូមដំឡើងកម្មវិធីបង់ប្រាក់ជាមុនសិន"</string> 3517 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"កម្មវិធី និងការជូនដំណឹង"</string> 3518 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"កម្មវិធីថ្មីៗ កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> 3519 <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"មិនអាចចូលប្រើការជូនដំណឹងបានទេសម្រាប់កម្មវិធីនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងារ។"</string> 3520 <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"ពាក្យសម្ងាត់ និងគណនី"</string> 3521 <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"ពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក ការបំពេញស្វ័យប្រវត្តិ គណនីដែលបានធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 3522 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> 3523 <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"ភាសា ចលនា ពេលវេលា បម្រុងទុក"</string> 3524 <string name="search_results_title" msgid="3360639917793022533">"ការកំណត់"</string> 3525 <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, ការតភ្ជាប់បណ្តាញ អ៊ីនធឺណិត ឥតខ្សែ ទិន្នន័យ, wi fi"</string> 3526 <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"ការជូនដំណឹងអំពី Wi‑Fi, ការជូនដំណឹងអំពី wifi"</string> 3527 <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string> 3528 <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="8379369786860641429">"បញ្ឈប់ការញ័រ ចុច ក្ដារចុច"</string> 3529 <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"ប្រើទម្រង់ 24 ម៉ោង"</string> 3530 <string name="keywords_storage_files" msgid="4509695858659705198">"ទាញយក"</string> 3531 <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"បើកជាមួយ"</string> 3532 <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"កម្មវិធី"</string> 3533 <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"ល្វែងម៉ោង"</string> 3534 <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"ក្បាលនៃការជជែក, ប្រព័ន្ធ, ការជូនដំណឹង, វិនដូ, ប្រអប់បញ្ចូល, ផ្ទាំងអេក្រង់, នៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត, ទាញ"</string> 3535 <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"ពិល, ពន្លឺ"</string> 3536 <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, បិទ/បើក, គ្រប់គ្រង"</string> 3537 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"ចល័ត ឧបករណ៍ចល័ត ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ ឥតខ្សែ ទិន្នន័យ 4g, 3g, 2g, lte"</string> 3538 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, ហៅ, ការហៅ"</string> 3539 <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"អេក្រង់, ប៉ះអេក្រង់"</string> 3540 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"អេក្រង់ខ្សោយពន្លឺ អេក្រង់ចុច ថ្ម ភ្លឺ"</string> 3541 <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"អេក្រង់ខ្សោយពន្លឺ រាត្រី ពណ៌ព្រឿងៗ វេនយប់ ភាពភ្លឺ ពណ៌អេក្រង់ ពណ៌ ពណ៌"</string> 3542 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"ផ្ទៃខាងក្រោយ, ធ្វើលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន, កំណត់ការបង្ហាញផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 3543 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"ទំហំអក្សរ"</string> 3544 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"បញ្ចាំង បញ្ជូន ការបញ្ចាំងអេក្រង់ ការបង្ហាញអេក្រង់ ការបញ្ចាំង បង្ហាញអេក្រង់ ការបញ្ជូនអេក្រង់"</string> 3545 <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"ទំហំ, ថាស, ថាសរឹង, ការប្រើឧបករណ៍"</string> 3546 <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"ការប្រើថាមពល, គិតថ្លៃ"</string> 3547 <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"មើលការប្រើប្រាស់ថ្ម ការប្រើប្រាស់ថ្ម ការប្រើប្រាស់ថាមពល"</string> 3548 <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"មុខងារសន្សំថ្ម មុខងារសន្សំថាមពល មុខងារសន្សំសំចៃ"</string> 3549 <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"ចំណូលចិត្តមានភាពបត់បែន កម្មវិធីថ្មមានភាពបត់បែន"</string> 3550 <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"ប្រកប, វចនានុក្រម, ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ, កែស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3551 <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"កម្មវិធីសម្គាល់, ការបញ្ចូល, ការនិយាយ, និយាយ, ភាសា, ដោយមិនប្រើដៃ, ដោយមិនប្រើដៃ, ការសម្គាល់, បំពាន, ពាក្យ, សំឡេង, ប្រវត្តិ, ប៊្លូធូស, កាស"</string> 3552 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"អត្រា, ភាសា, លំនាំដើម, និយាយ, ការនិយាយ, tts, លទ្ធភាពប្រើប្រាស់, អ្នកអានអេក្រង់, ពិការភ្នែក"</string> 3553 <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"ម៉ោង, យោធា"</string> 3554 <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"កំណត់ឡើងវិញ, ស្តារ, រោងចក្រ"</string> 3555 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"លុប លុប ស្ដារ សម្អាត យកចេញ កំណត់ដូចដើមឡើងវិញ"</string> 3556 <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> 3557 <string name="keywords_sounds" msgid="1850691834585575875">"សំឡេងប៊ីបរបស់ឧបករណ៍បំពងសំឡេង ឧបករណ៍បំពងសំឡេង កម្រិតសំឡេង បិទសំឡេង ស្ងាត់ សំឡេង តន្រ្តី"</string> 3558 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"កុំ កុំ រំខាន, ផ្អាក, ការផ្អាក, បំបែក"</string> 3559 <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> 3560 <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"នៅជិត, ទីតាំង, ប្រវត្តិ, ការរាយការណ៍, GPS"</string> 3561 <string name="keywords_accounts" msgid="3482052586502133909">"គណនី បញ្ចូលគណនី កម្រងព័ត៌មានការងារ បញ្ចូលគណនី"</string> 3562 <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"ការដាក់កម្រិត, ដាក់កម្រិត, បានដាក់កម្រិត"</string> 3563 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"ការកែអត្ថបទ, កែ, សំឡេង, ញ័រ, ស្វ័យប្រវត្តិ, ភាសា, កាយវិការ, ផ្តល់យោបល់, ការផ្តល់យោបល់, ធីម, បំពាន, ពាក្យ, វាយបញ្ចូល, សញ្ញាអារម្មណ៍, អន្តរជាតិ"</string> 3564 <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"កំណត់ឡើងវិញ, ចំណូលចិត្ត, លំនាំដើម"</string> 3565 <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"កម្មវិធី ដោនឡូត កម្មវិធី ប្រព័ន្ធ"</string> 3566 <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"កម្មវិធី សិទ្ធិអនុញ្ញាត សុវត្ថភាព"</string> 3567 <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"កម្មវិធី, លំនាំដើម"</string> 3568 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"មិនអើពើការបង្កើនប្រសិទ្ធភាព, ដេក, កម្មវិធីផ្អាកដំណើរការ"</string> 3569 <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"ញ័រ, rgb, srgb, ពណ៌, ធម្មជាតិ, ស្តង់ដារ"</string> 3570 <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"ពណ៌ សីតុណ្ហភាព D65, D73, ស លឿង ខៀវ ក្តៅ ត្រជាក់"</string> 3571 <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"អូសដើម្បីដោះសោ, ពាក្យសម្ងាត់, លំនាំ, កូដ PIN"</string> 3572 <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"ការភ្ជាប់អេក្រង់"</string> 3573 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"បញ្ហាប្រឈមក្នុងការងារ ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string> 3574 <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"ប្រវត្តិរូបការងារ ប្រវត្តិរូបដែលត្រូវបានគ្រប់គ្រង រួមបញ្ចូល ការរួមបញ្ចូល ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string> 3575 <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"ចលនា"</string> 3576 <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"កាបូប"</string> 3577 <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"បង់ប្រាក់, ចុច, ការបង់ប្រាក់"</string> 3578 <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"ការបម្រុងទុក បម្រុងទុក"</string> 3579 <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"ចលនា"</string> 3580 <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"មុខ ដោះសោ ផ្ទៀងផ្ទាត់ ចូល"</string> 3581 <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"មុខ ដោះសោ ការផ្ទៀងផ្ទាត់ ចូល ស្នាមម្រាមដៃ ជីវមាត្រ"</string> 3582 <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, កំណែ prl, imei sv"</string> 3583 <string name="keywords_sim_status" msgid="8784456547742075508">"បណ្ដាញ, ស្ថានភាពបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, ស្ថានភាពសេវាកម្ម, កម្លាំងរលកសញ្ញា, ប្រភេទបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, រ៉ូមីង, iccid, eid"</string> 3584 <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"លេខស៊េរី កំណែផ្នែករឹង"</string> 3585 <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"កម្រិតផេឆសុវត្ថិភាព android, កំណែមូលដ្ឋាន, កំណែខឺណែល"</string> 3586 <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"រចនាប័ទ្ម ពន្លឺ ងងឹត មុខងារ កម្រិតពន្លឺ ប្រតិកម្មនឹងពន្លឺ ធ្វើឱ្យកាន់តែងងឹត ធ្វើឱ្យងងឹត មុខងារងងឹត ឈឺក្បាលប្រកាំង"</string> 3587 <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"រចនាប័ទ្មងងឹត"</string> 3588 <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"បញ្ហា"</string> 3589 <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"មុខងារអេក្រង់សម្ងំ មុខងារអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3590 <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"ការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ ការជូនដំណឹង"</string> 3591 <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"មុខ"</string> 3592 <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"ស្នាមម្រាមដៃ បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ"</string> 3593 <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"មុខ ស្នាមម្រាមដៃ បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ"</string> 3594 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"អេក្រង់ខ្សោយពន្លឺ អេក្រង់ចុច ថ្ម ពន្លឺឆ្លាតវៃ ពន្លឺឌីណាមិក ពន្លឺស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3595 <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"ឆ្លាតវៃ បន្ថយពន្លឺអេក្រង់ ដេក ថ្ម អស់ម៉ោង ការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ ផ្ទាំងអេក្រង់ អេក្រង់ អសកម្ម"</string> 3596 <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"កាមេរ៉ា ឆ្លាតវៃ បង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ បង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ បង្វិល ត្រឡប់ ការបង្វិល បញ្ឈរ ផ្តេក ទិស បន្ទាត់ឈរ បន្ទាត់ដេក"</string> 3597 <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"ដំឡើងកំណែ, android"</string> 3598 <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"dnd, កាលវិភាគ ការជូនដំណឹង ទប់ស្កាត់ ស្ងាត់ ញ័រ ដេក ធ្វើការ ផ្តោត សំឡេង បិទសំឡេង ថ្ងៃ ថ្ងៃធ្វើការ ចុងសប្តាហ៍ ពេលយប់នៃថ្ងៃធ្វើការ ព្រឹត្តិការណ៍"</string> 3599 <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"អេក្រង់ ម៉ោងចាក់សោ អស់ម៉ោង អេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3600 <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"អង្គចងចាំ ឃ្លាំងផ្ទុកទិន្នន័យ ទិន្នន័យ លុប សម្អាត ទំនេរ ទំហំផ្ទុក"</string> 3601 <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"បានភ្ជាប់ ឧបករណ៍ កាសស្តាប់ កាសស្តាប់និងនិយាយ ឧបករណ៍បំពងសំឡេង ឥតខ្សែ ភ្ជាប់ កាសដោតរន្ធត្រចៀក តន្ត្រី មេឌៀ"</string> 3602 <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"ផ្ទៃខាងក្រោយ រចនាប័ទ្ម ក្រឡា ប្ដូរតាមបំណង កំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 3603 <string name="keywords_styles" msgid="5291614313348476068">"រូបតំណាង ពណ៌រំលេច ពណ៌"</string> 3604 <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"លំនាំដើម ជំនួយការ"</string> 3605 <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"ការបង់ប្រាក់ លំនាំដើម"</string> 3606 <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"ការជូនដំណឹងដែលនឹងមកដល់"</string> 3607 <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"ការភ្ជាប់តាម usb ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស ហតស្ប៉ត wifi"</string> 3608 <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"ការប៉ះ ញ័រ អេក្រង់ កម្រិតរំញោច"</string> 3609 <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"ការប៉ះ ការញ័រ ទូរសព្ទ ការហៅទូរសព្ទ រំញោច សំឡេងរោទ៍"</string> 3610 <string name="keywords_notification_vibration" msgid="9162262178415439951">"ការប៉ះ ការញ័រ រំញោច"</string> 3611 <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"មុខងារសន្សំថ្ម ស្អិត នៅតែកើតឡើងដដែល កម្មវិធីសន្សំថាមពល ថ្ម"</string> 3612 <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"ទម្លាប់ កាលវិភាគ មុខងារសន្សំថ្ម កម្មវិធីសន្សំថាមពល ថ្ម ស្វ័យប្រវត្តិ ភាគរយ"</string> 3613 <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, ការហៅទូរសព្ទកម្រិតខ្ពស់, ការហៅទូរសព្ទតាមរយៈប្រព័ន្ធ 4g"</string> 3614 <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, ការហៅទូរសព្ទកម្រិតខ្ពស់, ការហៅទូរសព្ទតាមរយៈ 5g"</string> 3615 <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"បញ្ចូលភាសា បញ្ចូលភាសាមួយ"</string> 3616 <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"ទំហំអក្សរ ទំហំអក្សរធំ ពុម្ពអក្សរធំ អក្សរធំ ខ្សោយភ្នែក ធ្វើឱ្យអក្សរកាន់តែធំ កម្មវិធីពង្រីកពុម្ពអក្សរ ការពង្រីកពុម្ពអក្សរ"</string> 3617 <string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"សំឡេងលំនាំដើម"</string> 3618 <string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍ និងការជូនដំណឹងត្រឹម <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 3619 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"កម្រិតសំឡេង ការញ័រ កុំរំខាន"</string> 3620 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="7192223433295988890">"បានកំណត់សំឡេងរោទិ៍ឲ្យញ័រ"</string> 3621 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="746662794579344761">"បានកំណត់សំឡេងរោទិ៍ឲ្យស្ងាត់"</string> 3622 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="8125110691864707925">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍ និងការជូនដំណឹងត្រឹម 80%"</string> 3623 <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"កម្រិតសំឡេងមេឌៀ"</string> 3624 <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"កម្រិតសំឡេងនៃការបញ្ជូន"</string> 3625 <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"កម្រិតសំឡេងហៅទូរសព្ទ"</string> 3626 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"កម្រិតសំឡេងម៉ោងរោទ៍"</string> 3627 <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> 3628 <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"កម្រិតសំឡេងការជូនដំណឹង"</string> 3629 <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"សំឡេងរោទ៍ទូរសព្ទ"</string> 3630 <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> 3631 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"សំឡេងដែលផ្តល់ជូនសម្រាប់កម្មវិធី"</string> 3632 <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> 3633 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"សំឡេងម៉ោងរោទ៍លំនាំដើម"</string> 3634 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3436203665622843196">"ញ័រសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ"</string> 3635 <string name="keywords_vibrate_for_calls" msgid="1019870409730074899">"ការញ័រ"</string> 3636 <string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate" msgid="6518980907289156517">"កុំញ័រ"</string> 3637 <string name="vibrate_when_ringing_option_always_vibrate" msgid="968652667232075466">"ញ័រជានិច្ច"</string> 3638 <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"ញ័រសិន រួចរោទ៍បន្តិចម្តងៗ"</string> 3639 <string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"សំឡេងផ្សេងទៀត"</string> 3640 <string name="spatial_audio_title" msgid="6591051622375191603">"សំឡេងខ្ទររណ្ដំ"</string> 3641 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"សំឡេងបន្ទះលេខ"</string> 3642 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"សំឡេងចាក់សោអេក្រង់"</string> 3643 <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"ការញ័រ និងសំឡេងសាកថ្ម"</string> 3644 <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"សំឡេងភ្ជាប់"</string> 3645 <string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"សំឡេងប៉ះ"</string> 3646 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="9105544449810547716">"ការញ័រពេលប៉ះ"</string> 3647 <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="664831333409399440">"ប្រតិកម្មញ័រពេលចុច ក្ដារចុច និងច្រើនទៀត"</string> 3648 <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"ភ្ជាប់ការចាក់តាមអូប៉ាល័រ"</string> 3649 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"អូឌីយ៉ូទាំងអស់"</string> 3650 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"តែអូឌីយ៉ូមេឌៀប៉ុណ្ណោះ"</string> 3651 <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"បិទសំឡេង"</string> 3652 <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"សំឡេង"</string> 3653 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"ការញ័រ"</string> 3654 <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"បើកសំឡេង"</string> 3655 <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"អក្សររត់ក្នុងពេលជាក់ស្ដែង"</string> 3656 <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"ដាក់អក្សររត់លើមេឌៀដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3657 <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{គ្មាន}=1{បានកំណត់កាលវិភាគ 1}other{បានកំណត់កាលវិភាគ #}}"</string> 3658 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"កុំរំខាន"</string> 3659 <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"ទទួលការជូនដំណឹងពីកម្មវិធី និងមនុស្សសំខាន់ៗតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 3660 <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"កាត់បន្ថយការរំខាន"</string> 3661 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"បើកមុខងារកុំរំខាន"</string> 3662 <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"សំឡេងមេឌៀ និងម៉ោងរោទ៍អាចផ្អាកបាន"</string> 3663 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"កាលវិភាគ"</string> 3664 <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"លុបកាលវិភាគ"</string> 3665 <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"លុប"</string> 3666 <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"កែសម្រួល"</string> 3667 <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"កាលវិភាគ"</string> 3668 <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"កាលវិភាគ"</string> 3669 <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"កាលវិភាគ"</string> 3670 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"បិទសំឡេងទូរសព្ទក្នុងពេលជាក់លាក់"</string> 3671 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"កំណត់ច្បាប់សម្រាប់មុខងារកុំរំខាន"</string> 3672 <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"កាលវិភាគ"</string> 3673 <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"ប្រើកាលវិភាគ"</string> 3674 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>៖ <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 3675 <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"អនុញ្ញាតការរំខានដែលបញ្ចេញសំឡេង"</string> 3676 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"រារាំងការរំខានក្នុងការមើល"</string> 3677 <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"អនុញ្ញាតសញ្ញាដែលមើលឃើញ"</string> 3678 <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"ជម្រើសបង្ហាញសម្រាប់ការជូនដំណឹងដែលបានលាក់"</string> 3679 <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"នៅពេលបើកមុខងារកុំរំខាន"</string> 3680 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"គ្មានសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string> 3681 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"អ្នកនឹងឃើញការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក"</string> 3682 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"នៅពេលមានការជូនដំណឹង ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងមិនបន្លឺសំឡេង ឬញ័រទេ។"</string> 3683 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"គ្មានរូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string> 3684 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"អ្នកនឹងមិនឃើញ ឬឮការជូនដំណឹងទេ"</string> 3685 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងមិនបង្ហាញ ញ័រ ឬបញ្ចេញសំឡេងសម្រាប់ការជូនដំណឹងថ្មី ឬដែលមានស្រាប់នោះទេ។ សូមចាំថា ការជូនដំណឹងសំខាន់ៗសម្រាប់សកម្មភាព និងស្ថានភាពទូរសព្ទនឹងនៅតែបង្ហាញដដែល។\n\nនៅពេលដែលអ្នកបិទមុខងារកុំរំខាន សូមស្វែងរកការជូនដំណឹងដែលមិនបានមើល ដោយអូសអេក្រង់របស់អ្នកពីលើចុះក្រោម។"</string> 3686 <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"តាមបំណង"</string> 3687 <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"បើកការកំណត់តាមបំណង"</string> 3688 <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"លុបការកំណត់តាមបំណង"</string> 3689 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"គ្មានសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string> 3690 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"លាក់មួយផ្នែក"</string> 3691 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"គ្មានរូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string> 3692 <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"ការដាក់កំហិតតាមបំណង"</string> 3693 <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"នៅពេលអេកេ្រង់បើក"</string> 3694 <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string> 3695 <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"បិទសំឡេង និងការញ័រ"</string> 3696 <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"កុំបើកអេក្រង់"</string> 3697 <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"កុំបញ្ចេញពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string> 3698 <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"កុំឱ្យការជូនដំណឹងលោតបង្ហាញនៅលើអេក្រង់"</string> 3699 <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"លាក់រូបរបារស្ថានភាពនៅខាងលើអេក្រង់"</string> 3700 <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"លាក់ស្លាកជូនដំណឹងនៅលើរូបកម្មវិធី"</string> 3701 <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"កុំដាស់សម្រាប់ការជូនដំណឹង"</string> 3702 <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"លាក់ពីផ្ទាំងទាញចុះ"</string> 3703 <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"កុំឱ្យសោះ"</string> 3704 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string> 3705 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"នៅពេលអេក្រង់បើក"</string> 3706 <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"សំឡេង និងការញ័រ"</string> 3707 <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"សំឡេង ការញ័រ និងសញ្ញាមើលឃើញមួយចំនួននៃការជូនដំណឹង"</string> 3708 <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"សំឡេង ការញ័រ និងសញ្ញាមើលឃើញនៃការជូនដំណឹង"</string> 3709 <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"ការជូនដំណឹងដែលចាំបាច់សម្រាប់សកម្មភាព និងស្ថានភាពមូលដ្ឋានរបស់ទូរសព្ទនឹងមិនលាក់នោះទេ។"</string> 3710 <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"គ្មាន"</string> 3711 <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"ជម្រើសផ្សេងទៀត"</string> 3712 <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"បញ្ចូល"</string> 3713 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"បើក"</string> 3714 <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"បើកឥឡូវនេះ"</string> 3715 <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"បិទឥឡូវនេះ"</string> 3716 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"មុខងារកុំរំខានបើករហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> 3717 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"មុខងារកុំរំខាននឹងនៅបន្តបើករហូតទាល់តែអ្នកបិទវា"</string> 3718 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិតាមកាលវិភាគ (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string> 3719 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកតាមរយៈកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3720 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"បានបើកមុខងារកុំរំខានសម្រាប់ <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> ដោយប្រើការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> 3721 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"មើលការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</annotation></string> 3722 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string> 3723 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 3724 <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"បើក / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3725 <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"បើក"</string> 3726 <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"សួរគ្រប់ពេល"</string> 3727 <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"រហូតទាល់តែអ្នកបិទ"</string> 3728 <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 ម៉ោង}other{# ម៉ោង}}"</string> 3729 <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 នាទី}other{# នាទី}}"</string> 3730 <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{បិទ}=1{បិទ / កាលវិភាគ 1 អាចបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ}other{បិទ / កាលវិភាគ # អាចបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ}}"</string> 3731 <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"អ្វីដែលអាចផ្អាកមុខងារកុំរំខាន"</string> 3732 <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"មនុស្ស"</string> 3733 <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"កម្មវិធី"</string> 3734 <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"ម៉ោងរោទ៍ និងការរំខានផ្សេងទៀត"</string> 3735 <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"កាលវិភាគ"</string> 3736 <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"រយៈពេលសម្រាប់ការកំណត់រហ័ស"</string> 3737 <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"ទូទៅ"</string> 3738 <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"នៅពេលមុខងារកុំរំខានបើក សំឡេង និងការញ័រនឹងត្រូវបានបិទសំឡេង លើកលែងតែអ្វីដែលអ្នកអនុញ្ញាតខាងលើប៉ុណ្ណោះ។"</string> 3739 <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"ការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 3740 <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"កាលវិភាគនៃការវាយតម្លៃ"</string> 3741 <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"យល់ហើយ"</string> 3742 <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"ការជូនដំណឹង"</string> 3743 <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"រយៈពេល"</string> 3744 <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"សារ ព្រឹត្តិការណ៍ និងការរំលឹក"</string> 3745 <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"នៅពេលមុខងារកុំរំខានបើក សារ ការរំលឹក និងព្រឹត្តិការណ៍នានានឹងត្រូវបានបិទសំឡេង លើកលែងតែធាតុដែលអ្នកអនុញ្ញាតខាងលើតែប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់សារ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> 3746 <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"រួចរាល់"</string> 3747 <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"ការកំណត់"</string> 3748 <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"គ្មានរូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string> 3749 <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"គ្មានសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string> 3750 <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"អ្នកនឹងមិនឃើញ ឬមិនឮការជូនដំណឹងទេ។ ការហៅទូរសព្ទពីទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ និងអ្នកហៅទូរសព្ទដដែលៗត្រូវបានអនុញ្ញាត។"</string> 3751 <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(ការកំណត់បច្ចុប្បន្ន)"</string> 3752 <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"ប្ដូរការកំណត់ការជូនដំណឹងនៃមុខងារកុំរំខាន?"</string> 3753 <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"សំឡេងកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 3754 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"ប្រើសំឡេងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 3755 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"ប្រើសំឡេងដូចគ្នានឹងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> 3756 <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"សំឡេងរោទ៍ទូរសព្ទការងារ"</string> 3757 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"សំឡេងការជូនដំណឹងការងារលំនាំដើម"</string> 3758 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"សំឡេងម៉ោងរោទ៍ការងារលំនាំដើម"</string> 3759 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"ដូចគ្នានឹងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 3760 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"ប្រើសំឡេងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនឬ?"</string> 3761 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"បញ្ជាក់"</string> 3762 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកនឹងប្រើសំឡេងដូចគ្នានឹងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> 3763 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="3885712267015760638">"បញ្ចូលសំឡេងផ្ទាល់ខ្លួន?"</string> 3764 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="5844996763705884979">"ឯកសារនេះនឹងត្រូវបានចម្លងទៅថត <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 3765 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"សំឡេងរោទ៍"</string> 3766 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"សំឡេង និងការញ័រផ្សេងទៀត"</string> 3767 <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"ការជូនដំណឹង"</string> 3768 <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"ប្រវត្តិការជូនដំណឹង ការសន្ទនា"</string> 3769 <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"ការសន្ទនា"</string> 3770 <string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"បានផ្ញើថ្មីៗ"</string> 3771 <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"មើលទាំងអស់ពី 7 ថ្ងៃចុងក្រោយ"</string> 3772 <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"គ្រប់គ្រង"</string> 3773 <string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> 3774 <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"គ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងពីកម្មវិធីនីមួយៗ"</string> 3775 <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"ទូទៅ"</string> 3776 <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"ការជូនដំណឹងពីកន្លែងធ្វើការ"</string> 3777 <string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"ការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន"</string> 3778 <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"អាទិភាពនៃការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន"</string> 3779 <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"កំណត់ការជូនដំណឹងអាទិភាពទាបទៅជាការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3780 <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"ការចាត់ថ្នាក់ការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន"</string> 3781 <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"ចាត់ថ្នាក់ការជូនដំណឹងតាមភាពពាក់ព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3782 <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"មតិកែលម្អអំពីការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន"</string> 3783 <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"បង្ហាញការកែតម្រូវដែលបានធ្វើឡើងចំពោះការជូនដំណឹង និងបង្ហាញជម្រើសក្នុងការផ្ដល់មតិកែលម្អទៅប្រព័ន្ធ"</string> 3784 <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"កំណត់កម្រិតសំខាន់នៃការជូនដំណឹងឡើងវិញ"</string> 3785 <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"កំណត់ឡើងវិញនូវការកំណត់កម្រិតសំខាន់ដែលផ្លាស់ប្ដូរដោយអ្នកប្រើប្រាស់ រួចអនុញ្ញាតឱ្យជំនួយការជូនដំណឹងធ្វើការកំណត់អាទិភាព"</string> 3786 <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"ការឆ្លើយតប និងសកម្មភាពដែលបានណែនាំ"</string> 3787 <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"បង្ហាញការឆ្លើយតប និងសកម្មភាពដែលបានណែនាំដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3788 <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"បង្ហាញការជូនដំណឹងថ្មីៗ និងការជូនដំណឹងដែលបានផ្អាក"</string> 3789 <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"ប្រវត្តិការជូនដំណឹង"</string> 3790 <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"ប្រើប្រវត្តិការជូនដំណឹង"</string> 3791 <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"ប្រវត្តិការជូនដំណឹងត្រូវបានបិទ"</string> 3792 <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"បើកប្រវត្តិការជូនដំណឹង ដើម្បីមើលការជូនដំណឹងថ្មីៗ និងការជូនដំណឹងដែលបានផ្អាក"</string> 3793 <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"មិនមានការជូនដំណឹងថ្មីៗទេ"</string> 3794 <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"ការជូនដំណឹងដែលបានផ្អាក និងការជូនដំណឹងថ្មីៗនឹងបង្ហាញនៅទីនេះ"</string> 3795 <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"មើលការកំណត់ការជូនដំណឹង"</string> 3796 <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"បើកការជូនដំណឹង"</string> 3797 <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"អនុញ្ញាតការផ្អាកការជូនដំណឹង"</string> 3798 <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"លាក់រូបតំណាងពីការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗ"</string> 3799 <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"រូបតំណាងពីការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗមិនត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងរបារស្ថានភាពទេ"</string> 3800 <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"ស្លាកជូនដំណឹងនៅលើរូបកម្មវិធី"</string> 3801 <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"បង្ហាញរបារនៃការសន្ទនាថ្មីៗ"</string> 3802 <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"ពពុះ"</string> 3803 <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"ការជូនដំណឹងមួយចំនួន និងខ្លឹមសារផ្សេងទៀតអាចបង្ហាញជាពពុះនៅលើអេក្រង់។ ដើម្បីបើកពពុះ សូមចុចលើវា។ ដើម្បីបិទពពុះ សូមអូសវាទៅផ្នែកខាងក្រោមអេក្រង់។"</string> 3804 <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"ពពុះ"</string> 3805 <string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"ការកំណត់ទាំងអស់សម្រាប់ពពុះ"</string> 3806 <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"បង្ហាញការសន្ទនានេះជាពពុះ"</string> 3807 <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"បង្ហាញរូបអណ្ដែតនៅផ្នែកខាងលើនៃកម្មវិធី"</string> 3808 <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បង្ហាញការជូនដំណឹងមួយចំនួនជាពពុះ"</string> 3809 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"បើកពពុះសម្រាប់ឧបករណ៍ឬ?"</string> 3810 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"ការបើកពពុះសម្រាប់កម្មវិធីនេះក៏នឹងបើកពពុះសម្រាប់ឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។\n\nសកម្មភាពនេះប៉ះពាល់ដល់កម្មវិធី ឬការសន្ទនាផ្សេងទៀតដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបង្ហាញជាពពុះ។"</string> 3811 <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"បើក"</string> 3812 <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"បោះបង់"</string> 3813 <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"បើក / ការសន្ទនាអាចបង្ហាញជារូបអណ្ដែតបាន"</string> 3814 <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបង្ហាញពពុះ"</string> 3815 <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"ការសន្ទនាមួយចំនួននឹងបង្ហាញជារូបអណ្ដែតនៅពីលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 3816 <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"ការសន្ទនាទាំងអស់អាចបង្ហាញជាពពុះបាន"</string> 3817 <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"ការសន្ទនាដែលបានជ្រើសរើសអាចបង្ហាញជាពពុះបាន"</string> 3818 <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"គ្មានអ្វីដែលអាចបង្ហាញជាពពុះបានទេ"</string> 3819 <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"ការសន្ទនា"</string> 3820 <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"ការសន្ទនាទាំងអស់អាចបង្ហាញជាពពុះបាន លើកលែងតែ"</string> 3821 <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"បិទពពុះសម្រាប់ការសន្ទនានេះ"</string> 3822 <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"បើកពពុះសម្រាប់ការសន្ទនានេះ"</string> 3823 <string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"សកម្មភាពអូស"</string> 3824 <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"អូសទៅស្ដាំដើម្បីច្រានចោល ឬទៅឆ្វេងដើម្បីបង្ហាញម៉ឺនុយ"</string> 3825 <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"អូសទៅឆ្វេងដើម្បីច្រានចោល ឬទៅស្ដាំដើម្បីបង្ហាញម៉ឺនុយ"</string> 3826 <string name="gentle_notifications_title" msgid="2793492905132530991">"ការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗ"</string> 3827 <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="8617545395880297691">"បង្ហាញផងដែរនៅក្នុង"</string> 3828 <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="7410244447768694856">"របារស្ថានភាព"</string> 3829 <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1914245082527924144">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3830 <string name="gentle_notifications_education" msgid="5957509621826384362">"ការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗបិទសំឡេង និងបង្ហាញក្នុងផ្ទាំងទាញចុះជានិច្ច"</string> 3831 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="7616926954719310445">"បង្ហាញក្នុងផ្ទាំងទាញចុះតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 3832 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="3936088046873705625">"បង្ហាញក្នុងផ្ទាំងទាញចុះ និងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3833 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="3363137853729359907">"បង្ហាញក្នុងផ្ទាំងទាញចុះ និងរបារស្ថានភាព"</string> 3834 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"បង្ហាញក្នុងផ្ទាំងទាញចុះ របារស្ថានភាព និងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3835 <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"លាក់ការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string> 3836 <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"ភ្លើងលោត"</string> 3837 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"ឯកជនភាព"</string> 3838 <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"រំលងអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3839 <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"បន្ទាប់ពីដោះសោរួច ចូលទៅកាន់អេក្រង់ដែលបានប្រើចុងក្រោយតែម្ដង"</string> 3840 <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"ចាក់សោអេក្រង់ អេក្រង់ចាក់សោ រំលង ការរំលង"</string> 3841 <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"នៅពេលកម្រងព័ត៌មានការងារចាក់សោ"</string> 3842 <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"ការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3843 <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"បង្ហាញការសន្ទនា លំនាំដើម និងស្ងាត់"</string> 3844 <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"លាក់ការជូនដំណឹង និងការសន្ទនាស្ងាត់ៗ"</string> 3845 <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> 3846 <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"ការជូនដំណឹងរសើប"</string> 3847 <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"បង្ហាញខ្លឹមសាររសើប នៅពេលជាប់សោ"</string> 3848 <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"ការជូនដំណឹងអំពីកម្រងព័ត៌មានការងាររសើប"</string> 3849 <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"បង្ហាញខ្លឹមសារកម្រងព័ត៌មានការងាររសើប នៅពេលជាប់សោ"</string> 3850 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"បង្ហាញខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string> 3851 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"បង្ហាញខ្លឹមសាររសើប នៅពេលដោះសោតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 3852 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងឱ្យសោះ"</string> 3853 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"តើអ្នកចង់ឱ្យអេក្រង់ចាក់សោបង្ហាញដោយរបៀបណា?"</string> 3854 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3855 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"បង្ហាញខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹងការងារទាំងអស់"</string> 3856 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"លាក់ខ្លឹមសារការងាររសើប"</string> 3857 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"នៅពេលដែលឧបករណ៍របស់អ្នកជាប់សោ តើអ្នកចង់ឲ្យការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូបបង្ហាញដោយរបៀបណា?"</string> 3858 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"ការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូប"</string> 3859 <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"ការជូនដំណឹង"</string> 3860 <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"ការជូនដំណឹងកម្មវិធី"</string> 3861 <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"ប្រភេទនៃការជូនដំណឹង"</string> 3862 <string name="notification_group_title" msgid="7525666535695631538">"ក្រុមប្រភេទនៃការជូនដំណឹង"</string> 3863 <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"សកម្មភាព"</string> 3864 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"អនុញ្ញាតឱ្យមានសំឡេង"</string> 3865 <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> 3866 <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"ការសន្ទនា"</string> 3867 <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"ការសន្ទនា"</string> 3868 <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"ផ្នែកសន្ទនា"</string> 3869 <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីប្រើផ្នែកសន្ទនា"</string> 3870 <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"មិនមែនជាការសន្ទនា"</string> 3871 <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"លុបចេញពីផ្នែកសន្ទនា"</string> 3872 <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"នេះគឺជាការសន្ទនា"</string> 3873 <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"បញ្ចូលទៅផ្នែកសន្ទនា"</string> 3874 <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"គ្រប់គ្រងការសន្ទនា"</string> 3875 <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"គ្មានការសន្ទនាជាអាទិភាពទេ"</string> 3876 <plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649"> 3877 <item quantity="other">ការសន្ទនាជាអាទិភាព <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> 3878 <item quantity="one">ការសន្ទនាជាអាទិភាព <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> 3879 </plurals> 3880 <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"ការសន្ទនាអាទិភាព"</string> 3881 <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"បង្ហាញនៅខាងលើផ្នែកសន្ទនា និងបង្ហាញជាពពុះអណ្ដែត"</string> 3882 <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"បង្ហាញនៅខាងលើផ្នែកសន្ទនា"</string> 3883 <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"ការសន្ទនាដែលមិនមែនជាអាទិភាព"</string> 3884 <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"ការសន្ទនាដែលអ្នកបានធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 3885 <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"ការសន្ទនាថ្មីៗ"</string> 3886 <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"សម្អាតការសន្ទនាថ្មីៗ"</string> 3887 <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"ការសន្ទនាថ្មីៗត្រូវបានលុបចេញ"</string> 3888 <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"ការសន្ទនាត្រូវបានលុបចេញ"</string> 3889 <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"សម្អាត"</string> 3890 <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"បង្ហាញការសន្ទនាអាទិភាពជាសារលេចឡើង"</string> 3891 <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"ការសន្ទនាអាទិភាពបង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើនៃផ្ទាំងទាញចុះ។ អ្នកក៏អាចកំណត់ការសន្ទនាទាំងនោះឱ្យបង្ហាញជាសារលេចឡើង និងផ្អាកការកុំរំខានបានផងដែរ។"</string> 3892 <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"ការសន្ទនាដែលបានកែប្រែ និងការសន្ទនាអាទិភាពនឹងបង្ហាញនៅទីនេះ"</string> 3893 <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"នៅពេលអ្នកសម្គាល់ការសន្ទនាថាជាអាទិភាព ឬធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរផ្សេងទៀតទៅលើការសន្ទនា ការសន្ទនាទាំងនោះនឹងបង្ហាញនៅទីនេះ។ \n\nដើម្បីប្ដូរការកំណត់ការសន្ទនា៖ \nអូសចុះក្រោមពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ ដើម្បីបើកផ្ទាំងទាញចុះ រួចចុចការសន្ទនាឱ្យជាប់។"</string> 3894 <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"បង្ហាញដោយស្ងៀមស្ងាត់ ហើយបង្រួម"</string> 3895 <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"បង្ហាញស្ងាត់ៗ"</string> 3896 <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"បន្លឺសំឡេង"</string> 3897 <string name="notification_importance_high" msgid="8453789143477210550">"បន្លឺសំឡេង និងលេចឡើងនៅលើអេក្រង់"</string> 3898 <string name="notification_importance_high_silent" msgid="8977232884004607985">"លោតបង្ហាញនៅលើអេក្រង់"</string> 3899 <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"បង្រួម"</string> 3900 <string name="notification_importance_low_title" msgid="658158049378796947">"មធ្យម"</string> 3901 <string name="notification_importance_default_title" msgid="8875198696330289686">"ខ្ពស់"</string> 3902 <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"លោតបង្ហាញនៅលើអេក្រង់"</string> 3903 <string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"ទប់ស្កាត់"</string> 3904 <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"ស្ងាត់"</string> 3905 <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"លំនាំដើម"</string> 3906 <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"អនុញ្ញាតការរំខាន"</string> 3907 <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីបន្លឺសំឡេង ញ័រ និង/ឬលោតបង្ហាញការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់"</string> 3908 <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"អាទិភាព"</string> 3909 <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"បង្ហាញនៅខាងលើផ្នែកសន្ទនា បង្ហាញជាពពុះអណ្ដែត បង្ហាញរូបភាពកម្រងព័ត៌មាននៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3910 <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> មិនស្គាល់មុខងារសន្ទនាភាគច្រើនទេ។ អ្នកមិនអាចកំណត់ការសន្ទនាជាអាទិភាពបានទេ ហើយការសន្ទនានឹងមិនបង្ហាញជាពពុះអណ្ដែតទេ។"</string> 3911 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"បង្រួមការជូនដំណឹងទៅមួយជួរ ក្នុងផ្ទាំងទាញចុះ"</string> 3912 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"គ្មានសំឡេង ឬការញ័រទេ"</string> 3913 <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"គ្មានសំឡេង ឬការញ័រ និងការបង្ហាញកម្រិតទាបជាងនេះនៅក្នុងផ្នែកសន្ទនាទេ"</string> 3914 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើការកំណត់ទូរសព្ទ"</string> 3915 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"បង្ហាញការជូនដំណឹងជាផ្ទាំងបដានៅផ្នែកខាងលើអេក្រង់ នៅពេលឧបករណ៍មិនជាប់សោ"</string> 3916 <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"ការជូនដំណឹងទាំងអស់ពី \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> 3917 <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"ការជូនដំណឹងទាំងអស់ពី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 3918 <string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"ការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន"</string> 3919 <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566"> 3920 <item quantity="other">ការជូនដំណឹង ~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ក្នុងមួយថ្ងៃ</item> 3921 <item quantity="one">ការជូនដំណឹង ~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ក្នុងមួយថ្ងៃ</item> 3922 </plurals> 3923 <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="4913443431857170519"> 3924 <item quantity="other">ការជូនដំណឹង ~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ក្នុងមួយសប្ដាហ៍</item> 3925 <item quantity="one">ការជូនដំណឹង ~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ក្នុងមួយសប្ដាហ៍</item> 3926 </plurals> 3927 <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"កុំឱ្យសោះ"</string> 3928 <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"ការជូនដំណឹងឧបករណ៍ និងកម្មវិធី"</string> 3929 <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងឧបករណ៍ដែលអាចអានការជូនដំណឹង"</string> 3930 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"ការចូលប្រើប្រាស់កម្រងព័ត៌មានការងារត្រូវបានទប់ស្កាត់"</string> 3931 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"កម្មវិធីមិនអាចអានការជូនដំណឹង"</string> 3932 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312"> 3933 <item quantity="other">កម្មវិធី %d អាចអានការជូនដំណឹង</item> 3934 <item quantity="one">កម្មវិធី %d អាចអានការជូនដំណឹង</item> 3935 </plurals> 3936 <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"ការជូនដំណឹងប្រសើរជាងមុន"</string> 3937 <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"ទទួលបានការឆ្លើយតប សកម្មភាពដែលបានណែនាំ និងច្រើនទៀត"</string> 3938 <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"គ្មាន"</string> 3939 <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"គ្មានកម្មវិធីបានដំឡើងណាមួយបានស្នើចូលដំណើរការការជូនដំណឹងទេ។"</string> 3940 <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើការជូនដំណឹង"</string> 3941 <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 3942 <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"ការជូនដំណឹងប្រសើរជាងមុនបានជំនួសការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន Android នៅក្នុង Android 12។ មុខងារនេះបង្ហាញការឆ្លើយតប និងសកម្មភាពដែលបានណែនាំ ព្រមទាំងរៀបចំការជូនដំណឹងរបស់អ្នក។ \n\nការជូនដំណឹងប្រសើរជាងមុនអាចចូលប្រើខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹង រួមទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដូចជា ឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងសារជាដើម។ មុខងារនេះក៏អាចច្រានចោល ឬឆ្លើយតបនឹងការជូនដំណឹងដូចជា ការទទួលការហៅទូរសព្ទ និងគ្រប់គ្រងមុខងារកុំរំខានផងដែរ។"</string> 3943 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 3944 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="3668606006326629153">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចអានការជូនដំណឹងទាំងអស់ រួមទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដូចជា ឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងសារជាអក្សរដែលអ្នកទទួលបានជាដើម។ កម្មវិធីនេះក៏នឹងអាចផ្អាក ឬច្រានចោលការជូនដំណឹង ឬធ្វើសកម្មភាពលើប៊ូតុងនៅក្នុងការជូនដំណឹង រួមទាំងការឆ្លើយតបការហៅទូរសព្ទផងដែរ។ \n\nសកម្មភាពនេះក៏នឹងផ្តល់លទ្ធភាពឱ្យកម្មវិធីបើក ឬបិទមុខងារកុំរំខាន និងប្ដូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធផងដែរ។"</string> 3945 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"ប្រសិនបើអ្នកបិទការចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នោះការចូលប្រើមុខងារកុំរំខានក៏អាចនឹងត្រូវបានបិទដែរ។"</string> 3946 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"បិទ"</string> 3947 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"បោះបង់"</string> 3948 <string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"ប្រភេទនៃការជូនដំណឹងដែលអនុញ្ញាត"</string> 3949 <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"ក្នុងពេលជាក់ស្ដែង"</string> 3950 <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"ការធ្វើទំនាក់ទំនងដែលកំពុងដំណើរការពីកម្មវិធីដែលកំពុងប្រើប្រាស់ ការរុករក ការហៅទូរសព្ទ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> 3951 <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"ការសន្ទនា"</string> 3952 <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, សារជាអក្សរ និងការធ្វើទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀត"</string> 3953 <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"ការជូនដំណឹង"</string> 3954 <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើការកំណត់"</string> 3955 <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"ស្ងាត់"</string> 3956 <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"ការជូនដំណឹងដែលមិនបញ្ចេញសំឡេង ឬញ័រ"</string> 3957 <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"បានអនុញ្ញាត"</string> 3958 <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"មិនអនុញ្ញាតទេ"</string> 3959 <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"មើលកម្មវិធីទាំងអស់"</string> 3960 <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"ប្ដូរការកំណត់សម្រាប់កម្មវិធីនីមួយៗដែលផ្ញើការជូនដំណឹង"</string> 3961 <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"កម្មវិធីដែលបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍"</string> 3962 <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់ការកំណត់ដែលប្រសើរឡើងទេ"</string> 3963 <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"សេវាកម្មជំនួយ VR"</string> 3964 <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងត្រូវបានស្នើឲ្យដំណើរការជាសេវាកម្មជំនួយ VR នោះទេ។"</string> 3965 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"អនុញ្ញាតឲ្យសេវាកម្ម VR ចូលដំណើរការ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 3966 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចដំណើរការនៅពេលដែលអ្នកប្រើកម្មវិធីនៅក្នុងមុខងារភាពពិតជាក់ស្ដែង។"</string> 3967 <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"នៅពេលឧបករណ៍ស្ថិតក្នុងមុខងារ VR"</string> 3968 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"កាត់បន្ថយភាពព្រិល (បានណែនាំ)"</string> 3969 <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"កាត់បន្ថយពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string> 3970 <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"រូបក្នុងរូប"</string> 3971 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើងមិនស្គាល់មុខងាររូបក្នុងរូបទេ"</string> 3972 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"pip រូបក្នុង"</string> 3973 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"រូបក្នុងរូប"</string> 3974 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"អនុញ្ញាតសម្រាប់មុខងាររូបក្នុងរូប"</string> 3975 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះបង្កើតវិនដូរូបក្នុងរូប ខណៈពេលដែលកម្មវិធីនេះកំពុងបើក ឬបន្ទាប់ពីអ្នកចាកចេញពីវា (ឧទាហរណ៍៖ ដើម្បីបន្តមើលវីដេអូ)។ វិនដូនេះបង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់។"</string> 3976 <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"កម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួន និងការងារដែលបានភ្ជាប់"</string> 3977 <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"បានភ្ជាប់"</string> 3978 <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"មិនបានភ្ជាប់"</string> 3979 <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានភ្ជាប់ទេ"</string> 3980 <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"អន្តរកម្រងព័ត៌មាន កម្មវិធីដែលបានភ្ជាប់ កម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួន និងការងារ"</string> 3981 <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"កម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួន និងការងារដែលបានភ្ជាប់"</string> 3982 <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"បានភ្ជាប់"</string> 3983 <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"ភ្ជាប់កម្មវិធីទាំងនេះ"</string> 3984 <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"កម្មវិធីដែលបានភ្ជាប់ប្រើការអនុញ្ញាតរួមគ្នា និងអាចចូលប្រើទិន្នន័យរបស់គ្នាទៅវិញទៅមកបាន។"</string> 3985 <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"ភ្ជាប់កម្មវិធី លុះត្រាតែអ្នកជឿជាក់ថាកម្មវិធីទាំងនោះមិនចែករំលែកទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> 3986 <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"អ្នកអាចផ្ដាច់កម្មវិធីបានគ្រប់ពេលនៅក្នុងការកំណត់ឯកជនភាពរបស់ឧបករណ៍អ្នក។"</string> 3987 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"ទុកចិត្តឱ្យ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> សម្រាប់ការងារចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកដែរទេ?"</string> 3988 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"ភ្ជាប់កម្មវិធី លុះត្រាតែអ្នកជឿជាក់ថាកម្មវិធីទាំងនោះមិនចែករំលែកទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> 3989 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"ទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> 3990 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើទិន្នន័យនៅក្នុងកម្មវិធី <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកបាន។"</string> 3991 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"ការអនុញ្ញាត"</string> 3992 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"កម្មវិធីនេះអាចប្រើការអនុញ្ញាតរបស់កម្មវិធី <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកដូចជា ការចូលប្រើប្រាស់ទីតាំង ទំហំផ្ទុក ឬទំនាក់ទំនងជាដើម។"</string> 3993 <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានភ្ជាប់ទេ"</string> 3994 <plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772"> 3995 <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> បានភ្ជាប់</item> 3996 <item quantity="one">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> បានភ្ជាប់</item> 3997 </plurals> 3998 <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"ដើម្បីភ្ជាប់កម្មវិធីទាំងនេះ សូមដំឡើង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 3999 <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"ដើម្បីភ្ជាប់កម្មវិធីទាំងនេះ សូមដំឡើង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> 4000 <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"ចុចដើម្បីទាញយកកម្មវិធី"</string> 4001 <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"ចូលដំណើរការមុខងារកុំរំខាន"</string> 4002 <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"អនុញ្ញាតមុខងារកុំរំខាន"</string> 4003 <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"គ្មានកម្មវិធីបានដំឡើងណាមួយបានស្នើការចូលដំណើរការមុខងារកុំរំខានទេ"</string> 4004 <string name="loading_notification_apps" msgid="5139471829295287945">"កំពុងផ្ទុកកម្មវិធី…"</string> 4005 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"តាមសំណើរបស់អ្នក Android កំពុងទប់ស្កាត់ការជូនដំណឹងរបស់កម្មវិធីនេះមិនឱ្យបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string> 4006 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"តាមសំណើរបស់អ្នក ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android កំពុងទប់ស្កាត់ប្រភេទនៃការជូនដំណឹងនេះមិនឱ្យបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string> 4007 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"តាមសំណើរបស់អ្នក ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android កំពុងទប់ស្កាត់ក្រុមនៃការជូនដំណឹងនេះមិនឱ្យបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string> 4008 <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"ប្រភេទ"</string> 4009 <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"ផ្សេងៗ"</string> 4010 <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="483490958130993160"> 4011 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ប្រភេទ</item> 4012 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ប្រភេទ</item> 4013 </plurals> 4014 <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"កម្មវិធីនេះមិនបានបង្ហោះការជូនដំណឹងណាមួយឡើយ"</string> 4015 <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"ការកំណត់បន្ថែមនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> 4016 <string name="notification_screen_summary" msgid="5984915275134654822">"ប្រវត្តិការជូនដំណឹង សារលេចឡើង ការជូនដំណឹងដែលបានផ្ញើថ្មីៗ"</string> 4017 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="2988400013221120744">"បើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់"</string> 4018 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="1506127395400503717"> 4019 <item quantity="other">បិទសម្រាប់កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> 4020 <item quantity="one">បិទសម្រាប់កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> 4021 </plurals> 4022 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="5963473421547029532"> 4023 <item quantity="other">បានលុបប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> 4024 <item quantity="one">បានលុបប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> 4025 </plurals> 4026 <string name="notification_toggle_on" msgid="1624283327379059003">"បើក"</string> 4027 <string name="notification_toggle_off" msgid="3295373308338024844">"បិទ"</string> 4028 <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"រារាំងទាំងអស់"</string> 4029 <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងទាំងនេះ"</string> 4030 <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"បង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> 4031 <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងនៅក្នុងផ្ទាំងទម្លាក់ ឬនៅលើឧបករណ៍ភ្ជាប់ជាមួយកុំព្យូទ័រ"</string> 4032 <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"អនុញ្ញាតស្លាកជូនដំណឹង"</string> 4033 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"បង្ហាញស្លាកជូនដំណឹង"</string> 4034 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"លុបពីលើមុខងារកុំរំខាន"</string> 4035 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងទាំងនេះបន្តរំខាន នៅពេលមុខងារកុំរំខានបើក"</string> 4036 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string> 4037 <string name="app_notification_row_banned" msgid="4513523107019706924">"បានរារាំង"</string> 4038 <string name="app_notification_row_priority" msgid="8100777138078316446">"អាទិភាព"</string> 4039 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="7374688948587174964">"ជាក់លាក់"</string> 4040 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"រួចរាល់"</string> 4041 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8293193440040799998">"សារៈសំខាន់"</string> 4042 <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"ភ្លើងលោត"</string> 4043 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"ការញ័រ"</string> 4044 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"សំឡេង"</string> 4045 <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"អាទិភាព"</string> 4046 <string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"បញ្ចូលទៅអេក្រង់ដើម"</string> 4047 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"លុប"</string> 4048 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> 4049 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"ឈ្មោះកាលវិភាគ"</string> 4050 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"បញ្ចូលឈ្មោះកាលវិភាគ"</string> 4051 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"ឈ្មោះកាលវិភាគត្រូវបានប្រើរួចហើយ"</string> 4052 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"បញ្ចូលថែមទៀត"</string> 4053 <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"បញ្ចូលកាលវិភាគព្រឹត្តិការណ៍"</string> 4054 <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"បញ្ចូលកាលវិភាគពេលវេលា"</string> 4055 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="5419296431989891130">"លុបកាលវិភាគ"</string> 4056 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"ជ្រើសរើសប្រភេទកាលវិភាគ"</string> 4057 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"លុបវិធាន \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" មែនទេ?"</string> 4058 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"លុប"</string> 4059 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="7819162569994282316">"មិនស្គាល់"</string> 4060 <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"ការកំណត់ទាំងនេះមិនអាចប្ដូរឥឡូវនេះបានទេ។ កម្មវិធី (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) បានបើកមុខងារកុំរំខានដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> 4061 <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"ការកំណត់ទាំងនេះមិនអាចប្ដូរឥឡូវនេះបានទេ។ កម្មវិធីបានបើកមុខងារកុំរំខានដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> 4062 <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"ការកំណត់ទាំងនេះមិនអាចប្ដូរឥឡូវនេះបានទេ។ មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកដោយផ្ទាល់ដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> 4063 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"ពេលវេលា"</string> 4064 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="6534402316741678208">"ច្បាប់ស្វ័យប្រវត្តិបានកំណត់ដើម្បីបើក កុំរំខាន អំឡុងពេលវេលាដែលបានកំណត់"</string> 4065 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string> 4066 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="4943723266121388395">"ច្បាប់ស្វ័យប្រវត្តិបានកំណត់ដើម្បីបើក កុំរំខាន អំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានកំណត់"</string> 4067 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"អំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់"</string> 4068 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="3065013489987409864">"អំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់ <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> 4069 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="8395450413356855311">"ប្រតិទិនណាមួយ"</string> 4070 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="7786137431469077008">"នៅពេលឆ្លើយតបថា <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> 4071 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"ប្រតិទិនណាមួយ"</string> 4072 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"នៅពេលឆ្លើយតបថា"</string> 4073 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"បាទ/ចាស ប្រហែល ឬមិនឆ្លើយតប"</string> 4074 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"បាទ/ចាស ឬប្រហែល"</string> 4075 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"បាទ/ចាស"</string> 4076 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"រកមិនឃើញច្បាប់ទេ។"</string> 4077 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"បើក / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> 4078 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> 4079 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"ថ្ងៃ"</string> 4080 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"គ្មាន"</string> 4081 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="1583884351893245169">"រាល់ថ្ងៃ"</string> 4082 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"ម៉ោងរោទ៍អាចលុបលើម៉ោងបញ្ចប់"</string> 4083 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"កាលវិភាគបិទ នៅពេលម៉ោងរោទ៍បន្លឺសំឡេង"</string> 4084 <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"សកម្មភាពរបស់មុខងារកុំរំខាន"</string> 4085 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"ប្រើការកំណត់លំនាំដើម"</string> 4086 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"បង្កើតការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់កាលវិភាគនេះ"</string> 4087 <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"សម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’"</string> 4088 <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> 4089 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 4090 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> ទៅ <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 4091 <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"ការសន្ទនា"</string> 4092 <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"ការសន្ទនាដែលអាចផ្អាក"</string> 4093 <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"ការសន្ទនាទាំងអស់"</string> 4094 <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"ការសន្ទនាអាទិភាព"</string> 4095 <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"គ្មាន"</string> 4096 <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{គ្មាន}=1{ការសន្ទនា 1}other{ការសន្ទនា #}}"</string> 4097 <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"អ្នកដែលអាចផ្អាកបាន"</string> 4098 <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> 4099 <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> 4100 <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> 4101 <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"ការហៅទូរសព្ទដែលអាចផ្អាកបាន"</string> 4102 <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"ដើម្បីប្រាកដថា ការហៅទូរសព្ទដែលមានការអនុញ្ញាតអាចរោទ៍សំឡេងបាន សូមពិនិត្យមើលថាឧបករណ៍ត្រូវបានកំណត់ឱ្យរោទ៍"</string> 4103 <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"បានទប់ស្កាត់ការហៅចូលសម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ ។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> 4104 <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"ទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ"</string> 4105 <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{គ្មាន}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} និង {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} និង {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} និង # នាក់ទៀត}}"</string> 4106 <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(គ្មានឈ្មោះ)"</string> 4107 <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"សារ"</string> 4108 <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"សារ"</string> 4109 <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"សារ"</string> 4110 <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"សារដែលអាចផ្អាកបាន"</string> 4111 <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"ដើម្បីប្រាកដថា សារដែលមានការអនុញ្ញាតអាចបញ្ចេញសំឡេងបាន សូមពិនិត្យមើលថាឧបករណ៍ត្រូវបានកំណត់ឱ្យរោទ៍"</string> 4112 <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"បានទប់ស្កាត់សារចូលសម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> 4113 <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"សារទាំងអស់អាចទាក់ទងអ្នកបាន"</string> 4114 <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"ការហៅទាំងអស់អាចទាក់ទងអ្នកបាន"</string> 4115 <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{គ្មាន}=1{ទំនាក់ទំនង 1}other{ទំនាក់ទំនង #}}"</string> 4116 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"គ្រប់គ្នា"</string> 4117 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"ទំនាក់ទំនង"</string> 4118 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"ទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ"</string> 4119 <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"ពីទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ និងអ្នកហៅទូរសព្ទដដែលៗ"</string> 4120 <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"ពីទំនាក់ទំនង និងអ្នកហៅទូរសព្ទដដែលៗ"</string> 4121 <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"ពីអ្នកហៅទូរសព្ទដដែលៗតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 4122 <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"គ្មាន"</string> 4123 <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"គ្មាន"</string> 4124 <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"ម៉ោងរោទ៍"</string> 4125 <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"ពីកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង ម៉ោងរោទ៍ ប្រព័ន្ធសុវត្ថិភាព និងកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 4126 <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"សំឡេងរោទិ៍"</string> 4127 <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"ម៉ោងរោទ៍"</string> 4128 <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"សំឡេងមេឌៀ"</string> 4129 <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"សំឡេងពីវីដេអូ ហ្គេម និងមេឌៀផ្សេងទៀត"</string> 4130 <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"មេឌៀ"</string> 4131 <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"មេឌៀ"</string> 4132 <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"សំឡេងចុច"</string> 4133 <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"សំឡេងពីក្ដារចុច និងប៊ូតុងផ្សេងទៀត"</string> 4134 <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"សំឡេងចុច"</string> 4135 <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"សំឡេងចុច"</string> 4136 <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"ការរំលឹក"</string> 4137 <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"ពីកិច្ចការ និងការរំលឹក"</string> 4138 <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"ការរំលឹក"</string> 4139 <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"ការរំលឹក"</string> 4140 <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"ព្រឹត្តិការណ៍នៅក្នុងប្រតិទិន"</string> 4141 <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"ពីព្រឹត្តិការណ៍នៅក្នុងប្រតិទិននាពេលខាងមុខ"</string> 4142 <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string> 4143 <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string> 4144 <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីលុបពីលើ"</string> 4145 <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"កម្មវិធីដែលអាចផ្អាកបាន"</string> 4146 <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីច្រើនទៀត"</string> 4147 <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"គ្មានកម្មវិធីដែលបានជ្រើសរើសទេ"</string> 4148 <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"គ្មានកម្មវិធីណាមួយអាចផ្អាកបានទេ"</string> 4149 <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"បញ្ចូលកម្មវិធី"</string> 4150 <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"ការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string> 4151 <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"ការជូនដំណឹងមួយចំនួន"</string> 4152 <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"មនុស្សដែលបានជ្រើសរើសនៅតែអាចទាក់ទងអ្នកបានដដែល ទោះបីជាអ្នកមិនអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបង្អាក់ក៏ដោយ"</string> 4153 <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{គ្មានកម្មវិធីដែលអាចផ្អាកបានទេ}=1{{app_1} អាចផ្អាកបាន}=2{{app_1} និង {app_2} អាចផ្អាកបាន}=3{{app_1}, {app_2} និង {app_3} អាចផ្អាកបាន}other{{app_1}, {app_2} និង # ទៀតអាចផ្អាកបាន}}"</string> 4154 <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"កម្មវិធី"</string> 4155 <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"ការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string> 4156 <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"ការជូនដំណឹងមួយចំនួន"</string> 4157 <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"ការជូនដំណឹងដែលអាចបង្អាក់"</string> 4158 <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"អនុញ្ញាតការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string> 4159 <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{គ្មានអ្វីមួយអាចផ្អាកបានទេ}=1{{sound_category_1} អាចផ្អាកបាន}=2{{sound_category_1} និង {sound_category_2} អាចផ្អាកបាន}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} និង {sound_category_3} អាចផ្អាកបាន}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} និង # ទៀតអាចផ្អាកបាន}}"</string> 4160 <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"គ្មានអ្វីមួយអាចផ្អាកបានទេ"</string> 4161 <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"គ្មាននរណាអាចផ្អាកបានទេ"</string> 4162 <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"មនុស្សមួយចំនួនអាចផ្អាកបាន"</string> 4163 <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"នរណាក៏អាចផ្អាកបានដែរ"</string> 4164 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"អ្នកហៅចូលសាជាថ្មី"</string> 4165 <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"អនុញ្ញាតអ្នកហៅដដែលៗ"</string> 4166 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"អ្នកណាក៏បាន"</string> 4167 <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"ទំនាក់ទំនង"</string> 4168 <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"ទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ"</string> 4169 <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"អ្នកហៅទូរសព្ទម្ដងទៀត"</string> 4170 <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> 4171 <skip /> 4172 <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 4173 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"ប្រសិនបើមនុស្សដដែលហៅទូរសព្ទជាលើកទីពីរក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> នាទី"</string> 4174 <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 4175 <string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4176 <string name="zen_mode_when_never" msgid="2537537280091840672">"កុំ"</string> 4177 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="9018738747936038166">"រាល់យប់"</string> 4178 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="531342225633264368">"យប់សប្ដាហ៍ធ្វើការ"</string> 4179 <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"ម៉ោងចាប់ផ្ដើម"</string> 4180 <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"ម៉ោងបញ្ចប់"</string> 4181 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"ថ្ងៃបន្ទាប់ <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> 4182 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"ប្តូរទៅម៉ោងរោទិ៍ប៉ុណ្ណោះដោយគ្មានកំណត់"</string> 4183 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="1900512966361163390"> 4184 <item quantity="other">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែ <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> នាទីប៉ុណ្ណោះ (រហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 4185 <item quantity="one">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែមួយនាទីប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> 4186 </plurals> 4187 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="955991428001659124"> 4188 <item quantity="other">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែ <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ម៉ោងប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> 4189 <item quantity="one">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែមួយម៉ោងប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> 4190 </plurals> 4191 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"ប្តូរទៅម៉ោងរោទិ៍រហូតទាល់តែដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> ប៉ុណ្ណោះ"</string> 4192 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"ប្តូរទៅរំខានជានិច្ច"</string> 4193 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7312758100468915319">"នៅពេលអេកេ្រង់បើក"</string> 4194 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="510055058460316698">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងដែលបិទសំឡេងដោយមុខងារកុំរំខាន លោតឡើងនៅលើអេក្រង់ និងបង្ហាញរូបរបារស្ថានភាព"</string> 4195 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="7069798697669366075">"នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string> 4196 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="4698018253505406152">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងដែលបិទសំឡេងដោយមុខងារកុំរំខាន បើកអេក្រង់ និងបញ្ចេញពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string> 4197 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="1958271859408992636">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងដែលបិទសំឡេងដោយមុខងារកុំរំខាន បើកអេក្រង់"</string> 4198 <string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"កំណត់ការជូនដំណឹង"</string> 4199 <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"ការព្រមាន"</string> 4200 <string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"យល់ព្រម"</string> 4201 <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"បិទ"</string> 4202 <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"ផ្ដល់មតិកែលម្អអំពីឧបករណ៍នេះ"</string> 4203 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 4204 <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"បើក"</string> 4205 <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"បិទ"</string> 4206 <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"បើក"</string> 4207 <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"បិទ"</string> 4208 <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"បើក"</string> 4209 <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"បិទ"</string> 4210 <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ការខ្ទាស់កម្មវិធី"</string> 4211 <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"ការខ្ទាស់កម្មវិធីអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបន្តមើលឃើញកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ន រហូតទាល់តែអ្នកដកខ្ទាស់កម្មវិធីនោះ។ មុខងារនេះអាចប្រើ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិដែលទុកចិត្តលេងហ្គេមជាក់លាក់ ជាដើម។"</string> 4212 <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n1. បើកការខ្ទាស់កម្មវិធី \n2. បើកទិដ្ឋភាពរួម \n3. ចុចរូបកម្មវិធីនៅផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string> 4213 <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ \n\nប្រសិនបើអ្នកចង់ចែករំលែកឧបករណ៍របស់អ្នកជាមួយនរណាម្នាក់ប្រកបដោយសុវត្ថិភាព សូមសាកល្បងប្រើអ្នកប្រើប្រាស់ជាភ្ញៀវជំនួសវិញ។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n1. បើកការខ្ទាស់កម្មវិធី \n2. បើកទិដ្ឋភាពរួម \n3. ចុចរូបកម្មវិធីនៅផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string> 4214 <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n\n• អាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន \n (ដូចជា ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារអ៊ីមែលជាដើម) \n• កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត \n\nប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធីជាមួយមនុស្សដែលអ្នកជឿទុកចិត្តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> 4215 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"សួររកលំនាំដោះសោមុនពេលដោះខ្ទាស់"</string> 4216 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"សួររកកូដ PIN មុនពេលដកខ្ទាស់"</string> 4217 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"សួររកពាក្យសម្ងាត់មុនពេលផ្ដាច់"</string> 4218 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"ចាក់សោឧបករណ៍ពេលមិនខ្ទាស់"</string> 4219 <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"បញ្ជាក់ការលុបស៊ីម"</string> 4220 <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក មុននឹងលុបស៊ីមដែលបានទាញយក"</string> 4221 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"កម្រងព័ត៌មានការងារនេះត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ៖"</string> 4222 <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 4223 <string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(ពិសោធន៍)"</string> 4224 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"សុវត្ថិភាពពេលចាប់ផ្តើម"</string> 4225 <string name="encryption_continue_button" msgid="3591796237625134622">"បន្ត"</string> 4226 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="1413575143234269985">"អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយកំណត់ឲ្យប្រើកូដ PIN មុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍បានទេ។ \n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ កំណត់ឲ្យប្រើកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> 4227 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="726550613252236854">"អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយកំណត់ឲ្យប្រើលំនាំរបស់អ្នកមុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍បានទេ។ \n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ កំណង់ឲ្យប្រើលំនាំដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> 4228 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="6051054565294909975">"អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកមុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍បានទេ។ \n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ តម្រូវឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> 4229 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="7152770518093102916">"ក្រៅពីប្រើម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយកំណត់ឲ្យប្រើកូដ PIN មុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹង ក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍បានទេ។\n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ កំណត់ឲ្យប្រើកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> 4230 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="6257856552043740490">"ក្រៅពីប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយកំណត់ឲ្យប្រើលំនាំមុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍បានទេ។\n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ កំណត់ឲ្យមានប្រើលំនាំដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> 4231 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="7710804822643612867">"ក្រៅពីប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចបន្ថែមការការពារលើឧបករណ៍នេះ ដោយកំណត់ឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់មុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងក៏ដូចជាម៉ោងរោទ៍បានទេ។\n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ កំណត់ឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> 4232 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="8577135499926738241">"បន្ថែមពីលើការប្រើប្រាស់មុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវឱ្យបញ្ចូលកូដ PIN មុនពេលចាប់ផ្តើមឧបករណ៍។ ឧបករណ៍មិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹង រួមទាំងម៉ោងរោទ៍បានទេ ប្រសិនបើវាមិនទាន់ចាប់ផ្ដើម។\n\nសកម្មភាពនេះជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ តម្រូវឱ្យបញ្ចូលកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកដែរទេ?"</string> 4233 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="5851725964283239644">"បន្ថែមពីលើការប្រើប្រាស់មុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវឱ្យបញ្ចូលលំនាំ មុនពេលចាប់ផ្តើមឧបករណ៍។ ឧបករណ៍មិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹង រួមទាំងម៉ោងរោទ៍បានទេ ប្រសិនបើវាមិនទាន់ចាប់ផ្ដើម។\n\nសកម្មភាពនេះជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ តម្រូវឱ្យបញ្ចូលលំនាំ ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកដែរទេ?"</string> 4234 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"បន្ថែមពីលើការប្រើប្រាស់មុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវឱ្យបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ មុនពេលចាប់ផ្តើមឧបករណ៍។ ឧបករណ៍មិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹង រួមទាំងម៉ោងរោទ៍បានទេ ប្រសិនបើវាមិនទាន់ចាប់ផ្ដើម។\n\nសកម្មភាពនេះជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ តម្រូវឱ្យបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកដែរទេ?"</string> 4235 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_biometrics" msgid="4590004045791674901">"បន្ថែមពីលើការប្រើប្រាស់ជីវមាត្ររបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវឱ្យប្រើកូដ PIN របស់អ្នក មុនពេលដែលឧបករណ៍ចាប់ផ្តើម។ ឧបករណ៍នេះមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងរួមទាំងម៉ោងរោទ៍បានទេ រហូតទាល់តែវាចាប់ផ្ដើម។\n\nសកម្មភាពនេះជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវចោរលួច។ តម្រូវឱ្យប្រើកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកដែរទេ?"</string> 4236 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_biometrics" msgid="2697768285995352576">"បន្ថែមពីលើការប្រើប្រាស់ជីវមាត្ររបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវឱ្យប្រើលំនាំរបស់អ្នក មុនពេលដែលឧបករណ៍ចាប់ផ្តើម។ ឧបករណ៍នេះមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងរួមទាំងម៉ោងរោទ៍បានទេ រហូតទាល់តែវាចាប់ផ្ដើម។\n\nសកម្មភាពនេះជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវចោរលួច។ តម្រូវឱ្យប្រើលំនាំ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកដែរទេ?"</string> 4237 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_biometrics" msgid="1895561539964730123">"បន្ថែមពីលើការប្រើប្រាស់ជីវមាត្ររបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវឱ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក មុនពេលដែលឧបករណ៍ចាប់ផ្តើម។ ឧបករណ៍នេះមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងរួមទាំងម៉ោងរោទ៍បានទេ រហូតទាល់តែវាចាប់ផ្ដើម។\n\nសកម្មភាពនេះជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវចោរលួច។ តម្រូវឱ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកដែរទេ?"</string> 4238 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"បាទ/ចាស"</string> 4239 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"ទេ"</string> 4240 <string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"បានដាក់កំហិត"</string> 4241 <string name="restricted_false_label" msgid="2837053797913490628">"កម្មវិធីអាចប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 4242 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8974156384205924887">"ទាមទារកូដ PIN?"</string> 4243 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1587587568721873184">"ទាមទារលំនាំ?"</string> 4244 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="2701793623210531836">"ទាមទារពាក្យសម្ងាត់?"</string> 4245 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="4482887117824444481">"នៅពេលអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍នេះ សេវាកម្មភាពងាយស្រួលដូចជា <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹងមិនអាចប្រើបាននៅឡើយទេ។"</string> 4246 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="5156321541636018756">"នៅពេលអ្នកបញ្ចូលលំនាំដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍នេះ សេវាកម្មភាពងាយស្រួលដូចជា <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹងមិនអាចប្រើបាននៅឡើយទេ។"</string> 4247 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="1917287751192953034">"នៅពេលអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍នេះ សេវាកម្មភាពងាយស្រួលដូចជា <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹងមិនអាចប្រើបាននៅឡើយទេ។"</string> 4248 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="5766006106305996844">"ចំណាំ៖ ប្រសិនបើអ្នកចាប់ផ្ដើមទូរសព្ទរបស់អ្នកឡើងវិញ និងបានកំណត់ការចាក់សោលើអេក្រង់ កម្មវិធីនេះនឹងមិនអាចចាប់ផ្តើមបានទេ រហូតទាល់តែអ្នកដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 4249 <string name="imei_information_title" msgid="8703564992893669514">"ព័ត៌មាន IMEI"</string> 4250 <string name="imei_information_summary" msgid="4763358372990258786">"ព័ត៌មានទាក់ទងនឹង IMEI"</string> 4251 <string name="slot_number" msgid="2663789411468530397">"(រន្ធ <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> 4252 <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"បើកតាមលំនាំដើម"</string> 4253 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"ការបើកតំណ"</string> 4254 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"បើកតំណដែលស្គាល់"</string> 4255 <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"អនុញ្ញាតឱ្យតំណបណ្ដាញបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> 4256 <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"តំណសម្រាប់បើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> 4257 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"បើកដោយមិនបាច់សួរ"</string> 4258 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"តំណដែលស្គាល់"</string> 4259 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"ចំណូលចិត្តលំនាំដើមផ្សេងទៀត"</string> 4260 <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"បញ្ចូលតំណ"</string> 4261 <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"កម្មវិធីអាចផ្ទៀងផ្ទាត់តំណ ដើម្បីបើកនៅក្នុងកម្មវិធីដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> 4262 <plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783"> 4263 <item quantity="other">តំណដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> 4264 <item quantity="one">តំណដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់ <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> 4265 </plurals> 4266 <plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111"> 4267 <item quantity="other">តំណទាំងនេះត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ និងបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។</item> 4268 <item quantity="one">តំណនេះត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ និងបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។</item> 4269 </plurals> 4270 <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"យល់ព្រម"</string> 4271 <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"បង្ហាញបញ្ជីតំណដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 4272 <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"កំពុងពិនិត្យរកមើលតំណដែលអាចប្រើបានផ្សេងទៀត…"</string> 4273 <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"បោះបង់"</string> 4274 <plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568"> 4275 <item quantity="other">តំណដែលអាចប្រើបាន <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> 4276 <item quantity="one">តំណដែលអាចប្រើបាន <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> 4277 </plurals> 4278 <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"បញ្ចូល"</string> 4279 <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"បើកនៅក្នុង <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 4280 <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"បានប្រើអស់<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> នៅក្នុង <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> 4281 <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</string> 4282 <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"ទំហំផ្ទុកខាងក្រៅ"</string> 4283 <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"បានប្រើ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ចាប់តាំងពី <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 4284 <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានប្រើ"</string> 4285 <string name="change" msgid="273206077375322595">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 4286 <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"ប្តូរឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> 4287 <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"ការជូនដំណឹង"</string> 4288 <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"បើក"</string> 4289 <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> 4290 <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"បិទ"</string> 4291 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="5738239705473445725">"ប្រភេទ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ត្រូវបានបិទ"</string> 4292 <string name="notifications_silenced" msgid="2673798575466545098">"បានបិទសំឡេង"</string> 4293 <string name="notifications_redacted" msgid="8820993927920208612">"មិនមានមាតិការសើបនៅពេលអេក្រង់ជាប់សោទេ"</string> 4294 <string name="notifications_hidden" msgid="2415415452913806859">"មិនមាននៅពេលអេក្រង់ជាប់សោទេ"</string> 4295 <string name="notifications_priority" msgid="9068574646650663837">"មុខងារ កុំរំខាន ត្រូវបានរំលង"</string> 4296 <string name="notifications_summary_divider" msgid="6877149909390030983">" / "</string> 4297 <string name="notification_summary_level" msgid="4074326972839105652">"កម្រិត %d"</string> 4298 <string name="notification_summary_channel" msgid="8459033623057872803">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 4299 <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="1385401442703692986"> 4300 <item quantity="other">ប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> បានបិទ</item> 4301 <item quantity="one">ប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> បានបិទ</item> 4302 </plurals> 4303 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="5015472550875144481"> 4304 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ការអនុញ្ញាតដែលទទួលបាន</item> 4305 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>ការអនុញ្ញាតដែលទទួលបាន</item> 4306 </plurals> 4307 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="2091022049141391855"> 4308 <item quantity="other">បានទទួលការអនុញ្ញាត <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> 4309 <item quantity="one">បានទទួលការអនុញ្ញាត <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> 4310 </plurals> 4311 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="5888624648943937645"> 4312 <item quantity="other">សិទ្ធិអនុញ្ញាតបន្ថែម <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> 4313 <item quantity="one">សិទ្ធិអនុញ្ញាតបន្ថែម <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> 4314 </plurals> 4315 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"គ្មានការផ្តល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតទេ"</string> 4316 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"គ្មានការអនុញ្ញាតដែលបានស្នើសុំទេ"</string> 4317 <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"គ្រប់គ្រងសិទ្ធិរបស់កម្មវិធីក្នុងការចូលប្រើទិន្នន័យរបស់អ្នក"</string> 4318 <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឯកជនភាព"</string> 4319 <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"បង្ហាញកម្មវិធីដែលបានប្រើការអនុញ្ញាតនាពេលថ្មីៗនេះ"</string> 4320 <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"កម្មវិធីដែលមិនប្រើ"</string> 4321 <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783"> 4322 <item quantity="other">កម្មវិធីដែលមិនប្រើចំនួន <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> 4323 <item quantity="one">កម្មវិធីដែលមិនប្រើចំនួន <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> 4324 </plurals> 4325 <string name="unused_apps_switch" msgid="419282628373205038">"ដកការអនុញ្ញាតចេញ និងបង្កើនទំហំផ្ទុក"</string> 4326 <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> 4327 <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើង"</string> 4328 <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> 4329 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2764590815789208306">"កម្មវិធី៖ ទាំងអស់"</string> 4330 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"បានបិទ"</string> 4331 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="875381675739324318">"ប្រភេទ៖ សំខាន់ជាបន្ទាន់"</string> 4332 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="2163005243095264537">"ប្រភេទ៖ មិនសូវសំខាន់"</string> 4333 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="1131444963543380495">"ប្រភេទ៖ បិទ"</string> 4334 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="13445325087914932">"ប្រភេទ៖ បដិសេធមុខងារកុំរំខាន"</string> 4335 <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"កម្រិតខ្ពស់"</string> 4336 <string name="configure_apps" msgid="5468359087126598115">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធី"</string> 4337 <string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"កម្មវិធីមិនស្គាល់"</string> 4338 <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> 4339 <string name="app_permissions_summary" msgid="2709819220672938860">"កម្មវិធីកំពុងប្រើ<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> 4340 <string name="app_permissions_summary_more" msgid="6247952473615352350">"កម្មវិធីដែលប្រើ <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> 4341 <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"ប៉ះដើម្បីដាស់"</string> 4342 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"ប៉ះកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់ពីរដងដើម្បីដាស់ឧបករណ៍ឲ្យភ្ញាក់"</string> 4343 <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"ការបើកតំណ"</string> 4344 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"កុំបើកតំណដែលស្គាល់"</string> 4345 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 4346 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> និង URL ផ្សេងទៀត"</string> 4347 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="2534980824850890416">"មិនមានកម្មវិធីដែលបើកតំណដែលស្គាល់ទេ"</string> 4348 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="7864816862441985323"> 4349 <item quantity="other">មានកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> អាចបើកតំណដែលពួកវាស្គាល់</item> 4350 <item quantity="one">មានកម្មវិធីមួយអាចបើកតំណដែលវាស្គាល់</item> 4351 </plurals> 4352 <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបើកតំណដែលស្គាល់"</string> 4353 <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"សួរគ្រប់ពេល"</string> 4354 <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"កុំអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបើកតំណ"</string> 4355 <plurals name="app_link_open_always_summary" formatted="false" msgid="1816161439007251694"> 4356 <item quantity="other">កម្មវិធីទាមទារគ្រប់គ្រងតំណ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> 4357 <item quantity="one">កម្មវិធីទាមទារគ្រប់គ្រងតំណ <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> 4358 </plurals> 4359 <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"កម្មវិធីទាមទារគ្រប់គ្រងតំណខាងក្រោម៖"</string> 4360 <string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"លំនាំដើម"</string> 4361 <string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"លំនាំដើមសម្រាប់ការងារ"</string> 4362 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"ជំនួយ និងការបញ្ចូលសំឡេង"</string> 4363 <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"កម្មវិធីជំនួយការឌីជីថល"</string> 4364 <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"កម្មវិធីជំនួយការឌីជីថលលំនាំដើម"</string> 4365 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"កំណត់ឲ្យ <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> ជាជំនួយការរបស់អ្នក?"</string> 4366 <string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"ជំនួយការនឹងមិនអាចអានព័ត៌មានអំពីកម្មវិធីដែលកំពុងប្រើនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នកបានទេ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងព័ត៌មានដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬព័ត៌មានដែលអាចចូលបាននៅក្នុងកម្មវិធី។"</string> 4367 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"យល់ព្រម"</string> 4368 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="1539182108068356410">"មិនយល់ព្រម"</string> 4369 <string name="choose_voice_input_title" msgid="4855506199101586943">"ជ្រើសការបញ្ចូលសំឡេង"</string> 4370 <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"កម្មវិធីរុករក"</string> 4371 <string name="default_browser_title_none" msgid="4691907418284764833">"គ្មានកម្មវិធីលំនាំដើមទេ"</string> 4372 <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"កម្មវិធីទូរសព្ទ"</string> 4373 <string name="default_app" msgid="445053777504688596">"(លំនាំដើម)"</string> 4374 <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(ប្រព័ន្ធ)"</string> 4375 <string name="system_default_app" msgid="2647834628622214931">"(លំនាំដើមប្រព័ន្ធ)"</string> 4376 <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"ទំហំផ្ទុកកម្មវិធី"</string> 4377 <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"ចូលប្រើប្រាស់"</string> 4378 <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"ការអនុញ្ញាតចូលប្រើប្រាស់"</string> 4379 <string name="app_usage_preference" msgid="7062447555623339120">"ចំណូលចិត្តប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string> 4380 <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"រយៈពេលប្រើប្រាស់ឧបករណ៍"</string> 4381 <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"ការចូលប្រើប្រាស់អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីតាមដានកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើ និងប្រើប្រាស់ញឹកញាប់កម្រិតណា ហើយវាក៏តាមដានក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាកម្ម ការកំណត់ភាសា និងព័ត៌មានលម្អិតផ្សេងទៀតរបស់អ្នកផងដែរ។"</string> 4382 <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"អង្គចងចាំ"</string> 4383 <string name="memory_details_title" msgid="3048107441540417799">"ព័ត៌មានលម្អិតអង្គចងចាំ"</string> 4384 <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"ដំណើរការជានិច្ច (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 4385 <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"ដំណើរការពេលខ្លះ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 4386 <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"កម្រនឹងដំណើរការ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 4387 <string name="memory_max_use" msgid="8721866158069974846">"អតិបរមា"</string> 4388 <string name="memory_avg_use" msgid="4620476409349875703">"មធ្យម"</string> 4389 <string name="memory_max_desc" msgid="6966923521720393526">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ជាអតិបរមា"</string> 4390 <string name="memory_avg_desc" msgid="2632995851138152303">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ជាមធ្យម"</string> 4391 <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> 4392 <string name="process_format" msgid="4239069158701023623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> 4393 <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"</string> 4394 <string name="additional_battery_info" msgid="3104208543623068714">"ការដាស់តឿនលើការប្រើប្រាស់"</string> 4395 <string name="show_all_apps" msgid="4490719452453223082">"បង្ហាញការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ពេញលេញ"</string> 4396 <string name="hide_extra_apps" msgid="7313907836289865123">"បង្ហាញការប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string> 4397 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="573433136005336970"> 4398 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> កំពុងដំណើរការខុសពីធម្មតា</item> 4399 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងដំណើរការខុសពីធម្មតា</item> 4400 </plurals> 4401 <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="8013115866788425817"> 4402 <item quantity="other">កម្មវិធីកំពុងប្រើថាមពលថ្ម</item> 4403 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងប្រើថាមពលថ្ម</item> 4404 </plurals> 4405 <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"មិនបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 4406 <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"មិនបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 4407 <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 4408 <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"មិនមានការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"</string> 4409 <string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"កុំប្រើការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម។ អាចនឹងស៊ីថ្មរបស់អ្នកលឿនជាងមុន។"</string> 4410 <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយជានិច្ច?"</string> 4411 <string name="high_power_prompt_body" msgid="6460557929559616041">"ការអនុញ្ញាតឲ្យ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយជានិច្ចអាចនឹងធ្វើឲ្យកម្រិតថាមពលថ្មថយចុះ។ \n\nអ្នកអាចប្តូរវាបាននៅពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ > កម្មវិធី និងការជូនដំណឹង។"</string> 4412 <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 4413 <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"ប្រើប្រាស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 4414 <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"គ្មានការប្រើប្រាស់ថ្មចាប់តាំងពីសាកពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 4415 <string name="no_battery_summary_24hr" msgid="6280079526797873842">"មិនមានការប្រើប្រាស់ថ្មក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយទេ"</string> 4416 <string name="app_notification_preferences" msgid="2004680717999108725">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> 4417 <string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"បង្ហាញឧបករណ៍ចាប់ SystemUI"</string> 4418 <string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"ការអនុញ្ញាតបន្ថែម"</string> 4419 <string name="additional_permissions_more" msgid="8188145515437525307">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ទៀត"</string> 4420 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"ចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសឬ?"</string> 4421 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក។"</string> 4422 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក ហើយឧបករណ៍របស់អ្នកអាចនឹងយឺតជាបណ្តោះអាសន្ន។"</string> 4423 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"របាយការណ៍កំហុសនេះកំពុងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សូមទាក់ទងពួកគេសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។"</string> 4424 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"ចែករំលែក"</string> 4425 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"បដិសេធ"</string> 4426 <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"គ្មានការផ្ទេរទិន្នន័យទេ"</string> 4427 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="1234421230461847336">"សាកថ្មឧបករណ៍នេះតែមួយមុខគត់"</string> 4428 <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"សាកថ្មឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> 4429 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"ការផ្ទេរឯកសារ"</string> 4430 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"ផ្ទេរឯកសារទៅឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> 4431 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> 4432 <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"បំប្លែងវីដេអូទៅជា AVC"</string> 4433 <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"វីដេអូនឹងចាក់នៅលើកម្មវិធីចាក់មេឌៀច្រើនទៀត ប៉ុន្តែគុណភាពអាចនឹងត្រូវបានកាត់បន្ថយ"</string> 4434 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"ផ្ទេររូបថត ឬឯកសារ ប្រសិនបើ MTP មិនត្រូវ (PTP)"</string> 4435 <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> 4436 <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> 4437 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6464135515868405143">"ប្រើឧបករណ៍នេះជាមីឌី"</string> 4438 <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"ប្រើ USB សម្រាប់"</string> 4439 <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ USB លំនាំដើម"</string> 4440 <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"ការកំណត់ទាំងនេះនឹងអនុវត្ត នៅពេលដែលទូរសព្ទរបស់អ្នកដោះសោ ហើយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតត្រូវបានភ្ជាប់។ សូមភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ដែលទុកចិត្តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> 4441 <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"ជម្រើសថាមពល"</string> 4442 <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"ជម្រើសផ្ទេរឯកសារ"</string> 4443 <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> 4444 <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"ចំណូលចិត្ត USB"</string> 4445 <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB ត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ"</string> 4446 <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> 4447 <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"ឧបករណ៍នេះ"</string> 4448 <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"កំពុងប្ដូរ…"</string> 4449 <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"មិនអាចប្ដូរបានទេ"</string> 4450 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"កំពុងសាកថ្មឧបករណ៍នេះ"</string> 4451 <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"សាកថ្មឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> 4452 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"ការផ្ទេរឯកសារ"</string> 4453 <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> 4454 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> 4455 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> 4456 <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"ការផ្ទេរឯកសារ និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> 4457 <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"ការភ្ជាប់តាម USB និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> 4458 <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> 4459 <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> 4460 <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"ពិនិត្យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 4461 <string name="background_check_title" msgid="225170874283229686">"ចូលដំណើរការផ្ទៃខាងក្រោយពេញលេញ"</string> 4462 <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"ប្រើអត្ថបទពីអេក្រង់"</string> 4463 <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីជំនួយនេះចូលប្រើខ្លឹមសារជាអត្ថបទលើអេក្រង់"</string> 4464 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"ប្រើរូបថតអេក្រង់"</string> 4465 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីជំនួយនេះចូលប្រើរូបភាពអេក្រង់"</string> 4466 <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"ពន្លឺផ្លាស៍អេក្រង់"</string> 4467 <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"បញ្ចាំងពន្លឺផ្លាស៍តាមគែមនៃអេក្រង់នៅពេលដែលកម្មវិធីជំនួយចូលដំណើរការអត្ថបទពីអេក្រង់ ឬរូបថតអេក្រង់"</string> 4468 <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"កម្មវិធីជំនួយអាចជួយអ្នកដោយផ្អែកលើព័ត៌មានពីអេក្រង់ដែលអ្នកកំពុងមើល។ កម្មវិធីមួយចំនួនស្គាល់ទាំងសេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេង និងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម ដើម្បីផ្តល់ជំនួយរួមគ្នាដល់អ្នក។"</string> 4469 <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"ការប្រើអង្គចងចាំជាមធ្យម"</string> 4470 <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"ការប្រើអង្គចងចាំអតិបរមា"</string> 4471 <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"ការប្រើអង្គចងចាំ"</string> 4472 <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"ការប្រើកម្មវិធី"</string> 4473 <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"ព័ត៌មានលម្អិត"</string> 4474 <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"ជាមធ្យមអង្គចងចាំ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានប្រើក្នុងរយៈពេល 3 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 4475 <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"មិនបានប្រើអង្គចងចាំទេក្នុងរយៈពេល 3 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 4476 <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"តម្រៀបតាមការប្រើជាមធ្យម"</string> 4477 <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"តម្រៀបតាមការប្រើអតិបរមា"</string> 4478 <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"ប្រតិបត្តិការ"</string> 4479 <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"អង្គចងចាំសរុប"</string> 4480 <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"បានប្រើជាមធ្យម (%)"</string> 4481 <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"ទំនេរ"</string> 4482 <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"អង្គចងចាំបានប្រើដោយកម្មវិធី"</string> 4483 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1355637088533572208"> 4484 <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> បានប្រើអង្គចងចាំក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> ចុងក្រោយ</item> 4485 <item quantity="one">កម្មវិធី 1 បានប្រើអង្គចងចាំក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> ចុងក្រោយ</item> 4486 </plurals> 4487 <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"ប្រេកង់"</string> 4488 <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"ការប្រើអតិបរមា"</string> 4489 <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"មិនបានប្រើទិន្នន័យទេ"</string> 4490 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរមុខងារ កុំរំខាន សម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> 4491 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចបើក/បិទមុខងារ កុំរំខាន និងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធ។"</string> 4492 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"ត្រូវបើកជានិច្ច ដោយសារតែការចូលដំណើរការការជូនដំណឹងបានបើក"</string> 4493 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"ដកសិទ្ធិចូលដំណើរការរបៀបកុំរំខានសម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 4494 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"ច្បាប់នៃរបៀបកុំរំខានទាំងអស់ដែលបានបង្កើតដោយកម្មវិធីនេះនឹងត្រូវយកចេញ។"</string> 4495 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"កុំបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 4496 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 4497 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"អាចស៊ីថ្មលឿនជាងមុន។ កម្មវិធីនឹងមិនមានការដាក់កំហិតចំពោះការប្រើប្រាស់ថ្មផ្ទៃខាងក្រោយទៀតទេ។"</string> 4498 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"បានណែនាំដើម្បីធ្វើឲ្យថ្មប្រើបានយូរជាងមុន"</string> 4499 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="3464172726254542889">"អនុញ្ញាតឲ្យ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> មិនអើពើលើការបង្កើនប្រសិទ្ធិភាពថ្ម?"</string> 4500 <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"គ្មាន"</string> 4501 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"ការបិទការចូលទៅកាន់ការប្រើប្រាស់សម្រាប់កម្មវិធីនេះមិនអាចទប់ស្កាត់អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមិនឲ្យតាមដានការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យសម្រាប់កម្មវិធីនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកបានឡើយ"</string> 4502 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="4597298121698665401">"បានប្រើតួអក្សរ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 4503 <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 4504 <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 4505 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"កម្មវិធី"</string> 4506 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 4507 <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"អនុញ្ញាតឲ្យបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 4508 <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះបង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត ដែលអ្នកកំពុងប្រើ។ កម្មវិធីនេះនឹងអាចមើលឃើញកន្លែងដែលអ្នកចុច ឬផ្លាស់ប្ដូរអ្វីដែលត្រូវបង្ហាញនៅលើអេក្រង់។"</string> 4509 <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"ចូលប្រើឯកសារទាំងអស់"</string> 4510 <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើ ដើម្បីគ្រប់គ្រងឯកសារទាំងអស់"</string> 4511 <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះអាន កែសម្រួល និងលុបឯកសារទាំងអស់នៅលើឧបករណ៍នេះ ឬឧបករណ៍ផ្ទុកទាំងឡាយដែលបានភ្ជាប់។ ប្រសិនបើផ្ដល់ការអនុញ្ញាត កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើឯកសារ ដោយមិនឱ្យអ្នកដឹង។"</string> 4512 <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"អាចចូលប្រើឯកសារទាំងអស់បាន"</string> 4513 <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងមេឌៀ"</string> 4514 <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រងមេឌៀ"</string> 4515 <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"ប្រសិនបើអនុញ្ញាត កម្មវិធីនេះអាចកែប្រែ ឬលុបឯកសារមេឌៀដែលបង្កើតដោយប្រើកម្មវិធីផ្សេងទៀតដោយមិនបាច់សួរអ្នក។ កម្មវិធីត្រូវតែមានការអនុញ្ញាត ដើម្បីចូលប្រើឯកសារ និងមេឌៀ។"</string> 4516 <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"មេឌៀ ឯកសារ ការគ្រប់គ្រង កម្មវិធីគ្រប់គ្រង គ្រប់គ្រង កែ កម្មវិធីកែ កម្មវិធី"</string> 4517 <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"សេវាកម្មជំនួយសំឡេងស្តេរ៉េអូកម្មវិធីស្តាប់ក្នុងភាពពិតជាក់ស្ដែង vr"</string> 4518 <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 4519 <string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 4520 <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"កម្មវិធីដែលមានសិទ្ធិអនុញ្ញាត"</string> 4521 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"បានអនុញ្ញាត"</string> 4522 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"មិនអនុញ្ញាតទេ"</string> 4523 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"ដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពដែលមិនស្គាល់"</string> 4524 <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> 4525 <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"សរសេរការកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> 4526 <string name="write_settings_summary" msgid="2085800775513476479">"បានអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> 4527 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"អាចដំឡើងកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 4528 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"អាចកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> 4529 <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"អាចកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> 4530 <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> 4531 <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"អនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> 4532 <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"សិទ្ធិអនុញ្ញាតនេះអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ។"</string> 4533 <string name="write_settings_on" msgid="8533286548451191112">"បាទ/ចាស"</string> 4534 <string name="write_settings_off" msgid="1781103034490679144">"ទេ"</string> 4535 <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"អនុញ្ញាតកម្មវិធីពីប្រភពនេះ"</string> 4536 <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"បង្វិលពីរដងដើម្បីប្រើកាមេរ៉ា"</string> 4537 <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"បើកកម្មវិធីកាមេរ៉ាដោយបង្វិលកដៃរបស់អ្នកពីរដង"</string> 4538 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8264757967127716261">"ចុចប៊ូតុងថាមពលពីរដងដើម្បីបើកកាមេរ៉ា"</string> 4539 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="1539147023700755155">"បើកកាមេរ៉ាបានយ៉ាងឆាប់រហ័សដោយមិនចាំបាច់ដោះសោអេក្រង់របស់អ្នក"</string> 4540 <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"ទំហំបង្ហាញ"</string> 4541 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="2458636490408833800">"ធ្វើឲ្យរូបនៅលើអេក្រង់ធំជាងមុន ឬតូចជាងមុន"</string> 4542 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"ដង់ស៊ីតេអេក្រង់, ការពង្រីកអេក្រង់, ទំហំ, ការកំណត់ទំហំ"</string> 4543 <string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"ធ្វើឲ្យរូបនៅលើអេក្រង់តូចជាងមុន ឬធំជាងមុន។ កម្មវិធីមួយចំនួននៅលើអេក្រង់អាចនឹងប្តូរទីតាំង។"</string> 4544 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"មើលសាកល្បង"</string> 4545 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន"</string> 4546 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"កំណត់ឲ្យធំជាងមុន"</string> 4547 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2896036059049355968">"A"</string> 4548 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4873109337506890558">"P"</string> 4549 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"សួស្តីសុភា!"</string> 4550 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"តើឯងចង់ផឹកកាហ្វេ និងជជែកគ្នាលេងដែរទេថ្ងៃនេះ?"</string> 4551 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"មានអីល្អតើ ខ្ញុំស្គាល់កន្លែងល្អមួយ វាមិនឆ្ងាយពីកន្លែងនេះប៉ុន្មានទេ។"</string> 4552 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"ល្អណាស់!"</string> 4553 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="512353741016062507">"អង្គារ 6:00PM"</string> 4554 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="472183807915497199">"អង្គារ 6:01PM"</string> 4555 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="1659313906250856104">"អង្គារ 6:02PM"</string> 4556 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2046797647382623313">"អង្គារ 6:03PM"</string> 4557 <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"មិនបានភ្ជាប់"</string> 4558 <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"មិនបានភ្ជាប់"</string> 4559 <string name="data_usage_summary_format" msgid="6844301859713164522">"បានប្រើទិន្នន័យអស់ <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> 4560 <string name="data_usage_wifi_format" msgid="7644390582649568117">"បានប្រើ <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> នៅលើ Wi‑Fi"</string> 4561 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="7638388920823212470"> 4562 <item quantity="other">បិទសម្រាប់កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> 4563 <item quantity="one">បិទសម្រាប់កម្មវិធី 1</item> 4564 </plurals> 4565 <string name="notification_summary_none" msgid="9179312319023988089">"បើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់"</string> 4566 <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"បានដំឡើងកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 4567 <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"កម្មវិធី 24 ត្រូវបានដំឡើង"</string> 4568 <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - ទំនេរ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> 4569 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"ទំហំផ្ទុកផ្នែកខាងក្នុង៖ ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> និងនៅសល់ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> 4570 <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"ដេកបន្ទាប់ពីអសកម្មរយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 4571 <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"រចនាប័ទ្មងងឹត ទំហំពុម្ពអក្សរ ពន្លឺ"</string> 4572 <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"ដេកបន្ទាប់ពីអសកម្មរយៈពេល 10 នាទី"</string> 4573 <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"អង្គចងចាំត្រូវបានប្រើអស់ជាមធ្យម <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> 4574 <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"ចូលជា <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4575 <string name="payment_summary" msgid="5513009140568552693">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីលំនាំដើម"</string> 4576 <string name="backup_disabled" msgid="4503062265560959320">"បានបិទដំណើរការការបម្រុងទុក"</string> 4577 <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"បានដំឡើងជំនាន់ទៅ Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 4578 <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"មានកំណែថ្មី"</string> 4579 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="3635622338687810583">"បានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> 4580 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរកម្រិតសំឡេងបានទេ"</string> 4581 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"មិនអាចហៅទូរសព្ទបានទេ"</string> 4582 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"មិនអាចផ្ញើសារ SMS បានទេ"</string> 4583 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"មិនអាចប្រើកាមេរ៉ាបានទេ"</string> 4584 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"មិនអាចថតរូបអេក្រង់បានទេ"</string> 4585 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"មិនអាចបើកកម្មវិធីនេះបានទេ"</string> 4586 <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"បានទប់ស្កាត់ដោយក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នក"</string> 4587 <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"ត្រូវយល់ព្រមពីមាតាបិតា"</string> 4588 <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"ឱ្យទូរសព្ទទៅមាតាបិតារបស់អ្នក ដើម្បីចាប់ផ្ដើមរៀបចំការផ្ទៀងផ្ទាត់នេះ"</string> 4589 <string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរ សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> 4590 <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</string> 4591 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> 4592 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> 4593 <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយឧបករណ៍នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> 4594 <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នកប្រហែលជាអាចចូលប្រើទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងឧបករណ៍នេះ គ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងប្ដូរការកំណត់ឧបករណ៍នេះ។"</string> 4595 <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"បិទ"</string> 4596 <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"បើក"</string> 4597 <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"បង្ហាញ"</string> 4598 <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"លាក់"</string> 4599 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"ហតស្ប៉តកំពុងដំណើរការ"</string> 4600 <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"បានបើកមុខងារពេលជិះយន្តហោះ"</string> 4601 <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"មិនអាចប្រើបណ្តាញបានទេ"</string> 4602 <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"មុខងារកុំរំខានបានបើក"</string> 4603 <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"បានបិទសំឡេងទូរសព្ទ"</string> 4604 <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"រួមជាមួយការលើកលែង"</string> 4605 <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"មុខងារសន្សំថ្មបានបើក"</string> 4606 <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"បានរឹតបន្តឹងមុខងារ"</string> 4607 <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបិទ"</string> 4608 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"អាចប្រើអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ Wi‑Fi តែប៉ុណ្ណោះ"</string> 4609 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"មុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> 4610 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"បានរឹតបន្តឹងមុខងារ"</string> 4611 <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"ប្រវត្តិរូបការងារត្រូវបានបិទ"</string> 4612 <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"សម្រាប់កម្មវិធី និងការជូនដំណឹង"</string> 4613 <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"បើកសំឡេង"</string> 4614 <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"បានបិទសំឡេងកម្មវិធីរោទ៍"</string> 4615 <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងការជូនដំណឹង"</string> 4616 <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"ញ័រតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 4617 <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងការជូនដំណឹង"</string> 4618 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"កំណត់កាលវិភាគពន្លឺពេលរាត្រី"</string> 4619 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"ប្តូរពណ៌អេក្រង់ដោយស្វ័យប្រវត្តិរៀងរាល់យប់"</string> 4620 <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"បានបើកពន្លឺពេលយប់"</string> 4621 <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"អេក្រង់ពណ៌លឿងទុំព្រឿងៗ"</string> 4622 <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"មាត្រដ្ឋានពណ៌ប្រផេះ"</string> 4623 <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"បង្ហាញតែពណ៌ប្រផេះប៉ុណ្ណោះ"</string> 4624 <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"បង្រួម"</string> 4625 <string name="suggestions_title_v2" msgid="421003737901460147">"ណែនាំសម្រាប់អ្នក"</string> 4626 <string name="suggestions_title" msgid="61841299295602686">"ការណែនាំ"</string> 4627 <string name="suggestions_summary" msgid="1709710458908440469">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> 4628 <string name="suggestions_more_title" msgid="240124526378997009">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ទៀត"</string> 4629 <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="5023679825210836444"> 4630 <item quantity="other">ការណែនាំ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item> 4631 <item quantity="one">ការណែនាំ 1</item> 4632 </plurals> 4633 <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="3789011332018516832"> 4634 <item quantity="other">ការណែនាំ +<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item> 4635 <item quantity="one">ការណែនាំ +1</item> 4636 </plurals> 4637 <string name="suggestion_remove" msgid="6753986344585367776">"យកចេញ"</string> 4638 <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"សីតុណ្ហភាពពណ៌ត្រជាក់"</string> 4639 <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"ប្រើពណ៌បង្ហាញត្រជាក់ជាងមុន"</string> 4640 <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"ដើម្បីប្តូរពណ៌ សូមបិទអេក្រង់"</string> 4641 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារបស់កាមេរ៉ាដែលការពារពន្លឺឡាស៊ែរ"</string> 4642 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4643 <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"អនុវត្តកំណែថ្មី នៅពេលឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string> 4644 <string name="usage" msgid="287782903846013936">"ការប្រើប្រាស់"</string> 4645 <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"ការប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 4646 <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> 4647 <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ Wi-Fi"</string> 4648 <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"ការប្រើទិន្នន័យដែលមិនមានប្រភពមកពីក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 4649 <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យអ៊ីសឺរណិត"</string> 4650 <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string> 4651 <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"អ៊ីសឺរណិត"</string> 4652 <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> 4653 <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"ទិន្នន័យ Wi-Fi <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> 4654 <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"ទិន្នន័យអ៊ីសឺរណិត <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> 4655 <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"កំហិត និងការព្រមានអំពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> 4656 <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"វដ្តនៃការប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 4657 <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 4658 <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"កម្រិតកំណត់ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 4659 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/កម្រិតកំណត់ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 4660 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="6346655500491631357">"រៀងរាល់ខែនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 4661 <string name="network_restrictions" msgid="8385824604048229846">"ការដាក់កំហិតបណ្ដាញ"</string> 4662 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="3875128958788008975"> 4663 <item quantity="other">ការដាក់កំហិត <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item> 4664 <item quantity="one">ការដាក់កំហិត 1</item> 4665 </plurals> 4666 <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"ការគណនាទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទអាចនឹងខុសគ្នាពីការគណនារបស់ឧបករណ៍"</string> 4667 <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"មិនរួមបញ្ចូលទិន្នន័យដែលប្រើដោយបណ្ដាញក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 4668 <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"បានប្រើ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 4669 <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"កំណត់ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> 4670 <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> 4671 <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"ការព្រមានអំពីការប្រើទិន្នន័យ និងដែនកំណត់ទិន្នន័យត្រូវបានវាស់ដោយឧបករណ៍របស់អ្នក។ វាអាចខុសពីទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ។"</string> 4672 <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យ"</string> 4673 <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"ដែនកំណត់ទិន្នន័យ"</string> 4674 <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 4675 <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string> 4676 <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"កម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលរួមបញ្ចូលទៅក្នុងការប្រើប្រាស់"</string> 4677 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221"> 4678 <item quantity="other">អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ប្រើទិន្នន័យដែលគ្មានការដាក់កំហិត នៅពេលបើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ</item> 4679 <item quantity="one">អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី 1 ប្រើទិន្នន័យដែលគ្មានការដាក់កំហិត នៅពេលបើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ</item> 4680 </plurals> 4681 <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"ទិន្នន័យចម្បង"</string> 4682 <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"ទិន្នន័យ Wi‑Fi"</string> 4683 <string name="data_used" msgid="7770571947591789895">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 4684 <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 4685 <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"លើស <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 4686 <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"នៅសល់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 4687 <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"ក្រាហ្វដែលបង្ហាញអំពីការប្រើទិន្នន័យនៅចន្លោះថ្ងៃទី <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>។"</string> 4688 <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"គ្មានទិន្នន័យនៅក្នុងចន្លោះកាលបរិច្ឆេទនេះទេ"</string> 4689 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="661792524671718753"> 4690 <item quantity="other">នៅសល់ %d ថ្ងៃទៀត</item> 4691 <item quantity="one">នៅសល់ %d ថ្ងៃទៀត</item> 4692 </plurals> 4693 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"មិនមានរយៈពេលនៅសល់ទេ"</string> 4694 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"នៅសល់តិចជាង 1 ថ្ងៃ"</string> 4695 <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> កាលពី <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> មុន"</string> 4696 <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកាលពី <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> មុន"</string> 4697 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"ទើបបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> អម្បាញ់មិញ"</string> 4698 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"ទើបបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពអម្បាញ់មិញ"</string> 4699 <string name="launch_mdp_app_text" msgid="8791816789749304897">"មើលគម្រោង"</string> 4700 <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"មើលព័ត៌មានលម្អិត"</string> 4701 <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"មុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> 4702 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"ទិន្នន័យដែលគ្មានការដាក់កំហិត"</string> 4703 <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយបានបិទ"</string> 4704 <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"បើក"</string> 4705 <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"បិទ"</string> 4706 <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"ប្រើកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> 4707 <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យគ្មានកំណត់"</string> 4708 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យគ្មានកំណត់ នៅពេលបើកមុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> 4709 <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"កម្មវិធីអេក្រង់ដើម"</string> 4710 <string name="no_default_home" msgid="3588073707316139318">"មិនមានទំព័រដើមលំនាំដើមទេ"</string> 4711 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="4098653943835666086">"ការចាប់ផ្តើមដែលមានសុវត្ថិភាព"</string> 4712 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="311325321794497404">"តម្រូវឲ្យប្រើលំនាំដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក។ នៅពេលបិទ ឧបករណ៍នេះមិនអាចទទួលការហៅ សារ ការជូនដំណឹង ឬការព្រមានបានទេ។"</string> 4713 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="1881271630312222251">"តម្រូវឲ្យប្រើកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក។ នៅពេលបិទ ឧបករណ៍នេះមិនអាចទទួលការហៅ សារ ការជូនដំណឹង ឬការព្រមានបានទេ។"</string> 4714 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="8651761245246411947">"តម្រូវឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក។ នៅពេលបិទ ឧបករណ៍នេះមិនអាចទទួលការហៅ សារ ការជូនដំណឹង ឬការព្រមានបានទេ។"</string> 4715 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"បន្ថែមស្នាមម្រាមដៃផ្សេងទៀត"</string> 4716 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"ដោះសោដោយប្រើម្រាមដៃផ្សេង"</string> 4717 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"បើក"</string> 4718 <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"នឹងបើកនៅ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 4719 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"បិទ"</string> 4720 <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="2206239048232352476">"បើកឥឡូវនេះ"</string> 4721 <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"បិទឥឡូវនេះ"</string> 4722 <string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"មិនប្រើការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្មទេ"</string> 4723 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="6030274311185811503">"ពេលឧបករណ៍ជាប់សោ ទប់ស្កាត់ការវាយអក្សរឆ្លើយតប ឬអត្ថបទផ្សេងទៀតនៅក្នុងការជូនដំណឹង"</string> 4724 <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធលំនាំដើម"</string> 4725 <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string> 4726 <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"ប្រើមុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string> 4727 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"មិនបានជ្រើស"</string> 4728 <string name="notification_log_no_title" msgid="2343315128609978203">"(គ្មាន)"</string> 4729 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">"៖ "</string> 4730 <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"pkg"</string> 4731 <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"សោ"</string> 4732 <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"ក្រុម"</string> 4733 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(សង្ខេប)"</string> 4734 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="6811292866832243357">"លទ្ធភាពមើលឃើញ"</string> 4735 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"កំណែសាធារណៈ"</string> 4736 <string name="notification_log_details_priority" msgid="4772047133062255513">"អាទិភាព"</string> 4737 <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"សារៈសំខាន់"</string> 4738 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"ការពន្យល់"</string> 4739 <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"អាចបង្ហាញស្លាកសញ្ញា"</string> 4740 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"ចេតនា"</string> 4741 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"លុបចេតនា"</string> 4742 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"ចេតនាពេញអេក្រង់"</string> 4743 <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"សកម្មភាព"</string> 4744 <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"ចំណងជើង"</string> 4745 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"ការបញ្ចូលពីចម្ងាយ"</string> 4746 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"ទិដ្ឋភាពផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 4747 <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"បន្ថែមទៀត"</string> 4748 <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"រូបតំណាង"</string> 4749 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"ទំហំប្រអប់"</string> 4750 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> 4751 <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"ការជូនដំណឹង"</string> 4752 <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"ប៉ុស្ដិ៍"</string> 4753 <string name="notification_log_details_none" msgid="1090852853755089991">"គ្មាន"</string> 4754 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"បានបាត់វត្ថុដាក់ចំណាត់ថ្នាក់"</string> 4755 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"វត្ថុដាក់ចំណាត់ថ្នាក់មិនផ្ទុកគន្លឹះនេះទេ"</string> 4756 <string name="theme_customization_device_default" msgid="7641813022590999286">"លំនាំដើមរបស់ឧបករណ៍"</string> 4757 <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"ក្បាលឆក"</string> 4758 <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"ឆក, ក្បាលឆក"</string> 4759 <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"លំនាំដើមរបស់ឧបករណ៍"</string> 4760 <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"មិនអាចប្រើការដាក់ត្រួតគ្នាបានទេ"</string> 4761 <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"ការចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធីពិសេស"</string> 4762 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="4995506406763570815"> 4763 <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> អាចប្រើទិន្នន័យដែលគ្មានការដាក់កំហិត</item> 4764 <item quantity="one">កម្មវិធី 1 អាចប្រើទិន្នន័យដែលគ្មានការដាក់កំហិត</item> 4765 </plurals> 4766 <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"មើលច្រើនទៀត"</string> 4767 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="3783325656948378111">"តើពិតជាចង់លុបទិន្នន័យអ្នកប្រើ និងបម្លែងទៅការអ៊ិនគ្រីបឯកសារមែនទេ?"</string> 4768 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="339648921918438106">"លុប និងបម្លែង"</string> 4769 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"កំណត់ការកម្រិតការវាយតម្លៃលើ ShortcutManager ឡើងវិញ"</string> 4770 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ការកម្រិតការវាយតម្លៃ ShortcutManager ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ"</string> 4771 <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"គ្រប់គ្រងព័ត៌មានលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 4772 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"បង្ហាញ ឬលាក់មាតិកាជូនដំណឹង"</string> 4773 <string name="page_tab_title_summary" msgid="7188875610123234454">"ទាំងអស់"</string> 4774 <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"គន្លឹះ និងជំនួយ"</string> 4775 <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"ទទឹងតូចបំផុត"</string> 4776 <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"គ្មានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងណាមួយបានស្នើសុំចូលប្រើ SMS លំដាប់ខ្ពស់ទេ"</string> 4777 <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"សេវាកម្ម SMS ពិសេសអាចនឹងគិតថ្លៃ ហើយបន្ថែមតម្លៃនោះទៅក្នុងវិក្កយបត្រក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើដំណើរការសិទ្ធិអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីណាមួយ នោះអ្នកនឹងអាចផ្ញើសេវាកម្ម SMS ពិសេសដោយប្រើកម្មវិធីនោះ។"</string> 4778 <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"ចូលប្រើ SMS លំដាប់ខ្ពស់"</string> 4779 <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"បិទ"</string> 4780 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"បានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 4781 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"បានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ច្រើន"</string> 4782 <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"មុខងារសាកល្បង UI ប្រព័ន្ធ"</string> 4783 <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"រចនាប័ទ្មងងឹត"</string> 4784 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"បានបិទជាបណ្តោះអាសន្ន ដោយសារមុខងារសន្សំថ្ម"</string> 4785 <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"បានបិទជាបណ្តោះអាសន្ន ដោយសារមុខងារសន្សំថ្ម"</string> 4786 <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"បិទមុខងារសន្សំថ្ម"</string> 4787 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"បានបើកជាបណ្តោះអាសន្ន ដោយសារមុខងារសន្សំថ្ម"</string> 4788 <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"កម្មវិធីដែលអាចប្រើបានក៏នឹងប្ដូរទៅរចនាប័ទ្មងងឹតផងដែរ"</string> 4789 <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"យល់ហើយ"</string> 4790 <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"សាកល្បងរចនាប័ទ្មងងឹត"</string> 4791 <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"ជួយបង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> 4792 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"ប្រអប់ការកំណត់រហ័សសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> 4793 <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"បិទការអស់ម៉ោងសម្រាប់ការផ្ដល់សិទ្ធិ adb"</string> 4794 <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"បិទការដកសិទ្ធិ adb ដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ប្រព័ន្ធដែលមិនបានភ្ជាប់ឡើងវិញក្នុងអំឡុងរយៈពេលលំនាំដើម (7 ថ្ងៃ) ឬរយៈពេលដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដោយអ្នកប្រើប្រាស់ (តិចបំផុត 1 ថ្ងៃ)។"</string> 4795 <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"ដាន Winscope"</string> 4796 <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាបានបិទ"</string> 4797 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"ការកំណត់កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 4798 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"ស្វែងរកទំនាក់ទំនងក្នុងបញ្ជីការងារនៅក្នុងកម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 4799 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចនឹងមើលឃើញការស្វែងរក និងការហៅចូលរបស់អ្នក"</string> 4800 <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"ប្រតិទិនអន្តរកម្រងព័ត៌មាន"</string> 4801 <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"បង្ហាញព្រឹត្តិការណ៍ការងារផ្សេងៗនៅក្នុងប្រតិទិនផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> 4802 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458"> 4803 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ម៉ោង</item> 4804 <item quantity="one">1 ម៉ោង</item> 4805 </plurals> 4806 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="6244503272924425418"> 4807 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> នាទី</item> 4808 <item quantity="one">1 នាទី</item> 4809 </plurals> 4810 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="4237020272336995370"> 4811 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> វិនាទី</item> 4812 <item quantity="one">1 វិនាទី</item> 4813 </plurals> 4814 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> 4815 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"ដើម្បីបង្កើនទំហំផ្ទុក កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុកយករូបថត និងវីដេអូដែលបានបម្រុងទុកចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 4816 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"យករូបថត និងវីដេអូចេញ"</string> 4817 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> 4818 <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"ប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> 4819 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="597196990024769472">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4820 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="1068812971600327101">"ឯកសារណែនាំ"</string> 4821 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="6364023246849161274">"បង្កើនទំហំផ្ទុកឥឡូវនេះ"</string> 4822 <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"ចលនា"</string> 4823 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"ធ្វើកាយវិការរហ័សដើម្បីគ្រប់គ្រងទូរស័ព្ទរបស់អ្នក"</string> 4824 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"ធ្វើកាយវិការរហ័សដើម្បីគ្រប់គ្រងថេប្លេតរបស់អ្នក"</string> 4825 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"ធ្វើកាយវិការរហ័សដើម្បីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 4826 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"បើកកាមេរ៉ាយ៉ាងរហ័ស"</string> 4827 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"ដើម្បីបើកកាមេរ៉ាបានរហ័ស សូមចុចប៊ូតុងថាមពលពីរដង។ ដំណើរការនៅលើអេក្រង់ទាំងអស់។"</string> 4828 <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"បើកកាមេរ៉ាយ៉ាងរហ័ស"</string> 4829 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"ត្រឡប់កាមេរ៉ាដើម្បីថតសែលហ្វី"</string> 4830 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> 4831 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"ថតរូបពីមុខកាន់តែរហ័សជាងមុន"</string> 4832 <string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"ការរុករកក្នុងប្រព័ន្ធ"</string> 4833 <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 2"</string> 4834 <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"សូមអូសឡើងលើនៅលើប៊ូតុងដើម ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី។ សូមអូសឡើងលើម្ដងទៀត ដើម្បីមើលកម្មវិធីទាំងអស់។ សូមចុចប៊ូតុងថយក្រោយ ដើម្បីថយក្រោយ។"</string> 4835 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"សាកល្បងប្រើប៊ូតុងដើមថ្មី"</string> 4836 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"បើកចលនាថ្មី ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី"</string> 4837 <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"សុវត្ថិភាព និងភាពអាសន្ន"</string> 4838 <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"SOS ពេលមានអាសន្ន, ព័ត៌មានវេជ្ជសាស្ត្រ, ការជូនដំណឹង"</string> 4839 <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"ការរុករកដោយប្រើចលនា"</string> 4840 <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដើម្បីចូលទំព័រដើម។ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោម ហើយចុចឱ្យជាប់ រួចលែងវិញដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី។ សូមអូសពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្តាំ ដើម្បីថយក្រោយ។"</string> 4841 <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 3"</string> 4842 <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"ថយក្រោយ ចូលទំព័រដើម និងប្ដូរកម្មវិធីដោយប្រើប៊ូតុងនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> 4843 <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"ការរុករកក្នុងប្រព័ន្ធ ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 2 ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 3 ការរុករកដោយប្រើចលនា អូស"</string> 4844 <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"មិនស្គាល់នៅក្នុងកម្មវិធីទំព័រដើមលំនាំដើម <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g> របស់អ្នកទេ"</string> 4845 <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"ប្ដូរកម្មវិធីទំព័រដើមលំនាំដើម"</string> 4846 <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"ជំនួយការឌីជីថល"</string> 4847 <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"អូសដើម្បីប្រើជំនួយការ"</string> 4848 <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"អូសឡើងលើពីជ្រុងខាងក្រោម ដើម្បីចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីជំនួយការឌីជីថល។"</string> 4849 <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"ព័ត៌មាន"</string> 4850 <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"ទាប"</string> 4851 <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"ខ្ពស់"</string> 4852 <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"គែមខាងឆ្វេង"</string> 4853 <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"គែមខាងស្ដាំ"</string> 4854 <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"រំញោចកាន់តែខ្ពស់អាចប៉ះពាល់ជាមួយចលនាកម្មវិធីទាំងឡាយនៅតាមគែមអេក្រង់។"</string> 4855 <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"រំញោចថយក្រោយ"</string> 4856 <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="6047431928567911330">"ការកំណត់ចលនា"</string> 4857 <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"ការរុករកដោយប្រើចលនា រំញោចថយក្រោយ ចលនាថយក្រោយ"</string> 4858 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"ចុចពីរដងដើម្បីពិនិត្យទូរសព្ទ"</string> 4859 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"ប៉ះពីរដងដើម្បីពិនិត្យថេប្លេត"</string> 4860 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"ប៉ះពីរដងដើម្បីពិនិត្យឧបករណ៍"</string> 4861 <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"មុខងារប្រើដៃម្ខាង"</string> 4862 <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"ប្រើមុខងារប្រើដៃម្ខាង"</string> 4863 <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"ផ្លូវកាត់មុខងារប្រើដៃម្ខាង"</string> 4864 <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"លទ្ធភាពចុចដល់"</string> 4865 <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"អូសចុះក្រោមទៅ"</string> 4866 <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"ប្រើផ្លូវកាត់ដើម្បី"</string> 4867 <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="4313074112548160836">"ដើម្បីប្រើមុខងារប្រើដៃម្ខាង សូមអូសចុះក្រោមពីគែមខាងក្រោមនៃអេក្រង់។ ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមប្រាកដថា ការរុករកដោយប្រើចលនាត្រូវបានបើកនៅក្នុងការកំណត់ការរុករកប្រព័ន្ធ។"</string> 4868 <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"ទាញអេក្រង់ដើម្បីឱ្យអាចចុចបញ្ជាបាន"</string> 4869 <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"ផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់នឹងរំកិល ដើម្បីឱ្យមេដៃរបស់អ្នកអាចចុចបញ្ជាបាន។"</string> 4870 <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"បង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> 4871 <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"ការជូនដំណឹង និងការកំណត់នឹងបង្ហាញ។"</string> 4872 <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមចុចអេក្រង់របស់អ្នកពីរដង។"</string> 4873 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"លើកដើម្បីពិនិត្យទូរសព្ទ"</string> 4874 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"លើកដើម្បីពិនិត្យថេប្លេត"</string> 4875 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"លើកដើម្បីពិនិត្យឧបករណ៍"</string> 4876 <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"ដាស់ផ្ទាំងអេក្រង់"</string> 4877 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមលើកទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> 4878 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមជ្រើសរើសថេប្លេតរបស់អ្នក។"</string> 4879 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមជ្រើសរើសឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 4880 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"ចុចដើម្បីពិនិត្យមើលទូរសព្ទ"</string> 4881 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"ចុចដើម្បីពិនិត្យមើលថេប្លេត"</string> 4882 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"ចុចដើម្បីពិនិត្យមើលឧបករណ៍"</string> 4883 <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមចុចអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> 4884 <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS ពេលមានអាសន្ន"</string> 4885 <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"ប្រើ SOS ពេលមានអាសន្ន"</string> 4886 <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4887 <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យរហ័សយ៉ាងតិច 5 ដង ដើម្បីចាប់ផ្ដើមសកម្មភាពខាងក្រោម"</string> 4888 <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"ចាក់សំឡេងរោទ៍រាប់ថយក្រោយ"</string> 4889 <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"ចាក់សំឡេងឮៗ នៅពេល SOS ពេលមានអាសន្នកំពុងចាប់ផ្ដើម"</string> 4890 <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"ជូនដំណឹង ដើម្បីទទួលបានជំនួយ"</string> 4891 <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"ហៅទូរសព្ទសុំជំនួយ"</string> 4892 <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"លេខសម្រាប់ហៅទូរសព្ទសុំជំនួយ"</string> 4893 <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>។ ចុចដើម្បីប្ដូរ"</string> 4894 <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលេខទូរសព្ទដែលមិនមែនជាលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់៖\n • ត្រូវតែដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នកទើបអាចប្រើ SOS ពេលមានអាសន្នបាន\n • ការហៅទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចនឹងគ្មានអ្នកទទួលទេ"</string> 4895 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"អូសលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់ការជូនដំណឹង"</string> 4896 <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"អូសស្នាមម្រាមដៃ"</string> 4897 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"ដើម្បីពិនិត្យមើលការជូនដំណឹងរបស់អ្នក សូមអូសចុះក្រោមនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> 4898 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"ដើម្បីពិនិត្យមើលការជូនដំណឹងរបស់អ្នក សូមអូសចុះក្រោមនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយថេប្លេតរបស់អ្នក។"</string> 4899 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"ដើម្បីពិនិត្យមើលការជូនដំណឹងរបស់អ្នក សូមអូសចុះក្រោមនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 4900 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"មើលការជូនដំណឹងយ៉ាងឆាប់រហ័ស"</string> 4901 <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"បើក"</string> 4902 <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"បិទ"</string> 4903 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Bootloader ត្រូវបានដោះសោរួចហើយ"</string> 4904 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="8045017109714463041">"ភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិតជាមុនសិន"</string> 4905 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"ភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិត ឬទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 4906 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"មិនអាចប្រើបានលើឧបករណ៍ចាក់សោដោយក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទទេ"</string> 4907 <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"សូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ ដើម្បីបើកមុខងារការពារឧបករណ៍។"</string> 4908 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"សរុប <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> អាចប្រើបាន\n\nដំណើរការចុងក្រោយនៅថ្ងៃ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 4909 <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> 4910 <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"បើកតំណនៅក្នុងកម្មវិធីបើទោះបីជាពួកវាមិនត្រូវបានដំឡើងក៏ដោយ"</string> 4911 <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> 4912 <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"ចំណូលចិត្តកម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> 4913 <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើង"</string> 4914 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"នៅពេលនេះទំហំផ្ទុករបស់អ្នកត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> 4915 <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"គណនីសម្រាប់ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4916 <string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string> 4917 <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យកម្មវិធីដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4918 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4919 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យការងារដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4920 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីផ្ទុកទិន្នន័យឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4921 <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"ធ្វើសមកាលកម្មគណនី"</string> 4922 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"បើកសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> 4923 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"បើកសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុទាំងអស់"</string> 4924 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"បិទសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុទាំងអស់"</string> 4925 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"ព័ត៌មានឧបករណ៍ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង"</string> 4926 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"ការផ្លាស់ប្តូរ និងការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> 4927 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"ការផ្លាស់ប្តូរ និងការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 4928 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"ដើម្បីផ្តល់ការអនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើទិន្នន័យការងាររបស់អ្នក ស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចនឹងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ និងដំឡើងកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> 4929 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"ប្រភេទព័ត៌មានដែលស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចមើលឃើញ"</string> 4930 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"ការផ្លាស់ប្តូរដែលបានធ្វើឡើងដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> 4931 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"ការចូលប្រើរបស់អ្នកទៅកាន់ឧបករណ៍នេះ"</string> 4932 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងគណនីការងាររបស់អ្នក ដូចជាអ៊ីមែល និងប្រតិទិន"</string> 4933 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"បញ្ជីកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 4934 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"រយៈពេល និងទិន្នន័យដែលចំណាយនៅក្នុងកម្មវិធីនីមួយៗ"</string> 4935 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"កំណត់ហេតុចរាចរណ៍បណ្តាញថ្មីបំផុត"</string> 4936 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"របាយការណ៍អំពីបញ្ហាថ្មីបំផុត"</string> 4937 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"កំណត់ហេតុសុវត្ថិភាពថ្មីបំផុត"</string> 4938 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"គ្មាន"</string> 4939 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"កម្មវិធីត្រូវបានដំឡើង"</string> 4940 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"ចំនួនកម្មវិធីជាចំនួនប៉ាន់ស្មាន។ វាប្រហែលជាមិនរាប់បញ្ចូលកម្មវិធីដែលដំឡើងនៅខាងក្រៅ Play Store ទេ។"</string> 4941 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="5403847001419529018"> 4942 <item quantity="other">មានកម្មវិធីចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> 4943 <item quantity="one">មានកម្មវិធីចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> 4944 </plurals> 4945 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"ការអនុញ្ញាតប្រើទីតាំង"</string> 4946 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"ការអនុញ្ញាតចូលប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> 4947 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"ការអនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> 4948 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> 4949 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="8568544906431825430"> 4950 <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> 4951 <item quantity="one">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> 4952 </plurals> 4953 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"ក្ដារចុចលំនាំដើម"</string> 4954 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"កំណត់ទៅ <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 4955 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"បានបើក VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string> 4956 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"VPN ដែលបើកជានិច្ច ត្រូវបានបើកក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> 4957 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"VPN ដែលបើកជានិច្ច ត្រូវបានបើកក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 4958 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"បានកំណត់ប្រូកស៊ី HTTP សកល"</string> 4959 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្ត"</string> 4960 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្តនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> 4961 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្តនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 4962 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="6459725295322004179"> 4963 <item quantity="other">មានវិញ្ញាបនបត្រ CA ចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> 4964 <item quantity="one">មានវិញ្ញាបនបត្រ CA ចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> 4965 </plurals> 4966 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"អ្នកគ្រប់គ្រងអាចចាក់សោឧបករណ៍នេះ និងកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញបាន"</string> 4967 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"អ្នកគ្រប់គ្រងអាចលុបទិន្នន័យឧបករណ៍ទាំងអស់បាន"</string> 4968 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"មិនអាចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បានទេ លុះត្រាតែអ្នកលុបទិន្នន័យឧបករណ៍ទាំងអស់ជាមុនសិន"</string> 4969 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"មិនអាចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បានទេ លុះត្រាតែអ្នកលុបទិន្នន័យកម្រងព័ត៌មានការងារជាមុនសិន"</string> 4970 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8811973918944217791"> 4971 <item quantity="other">ការព្យាយាមចូល <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ដង</item> 4972 <item quantity="one">ការព្យាយាមចូល <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ដង</item> 4973 </plurals> 4974 <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"ឧបករណ៍នេះស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> 4975 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"ឧបករណ៍នេះស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ។"</string> 4976 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> 4977 <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> 4978 <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"ព័ត៌មានឧបករណ៍ដែលទទួលបានហិរញ្ញប្បទាន"</string> 4979 <string name="financed_privacy_exposure_category" msgid="440169672717221900">"ប្រភេទព័ត៌មានដែលអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នកអាចមើលឃើញ"</string> 4980 <string name="financed_privacy_data" msgid="6931909690419946400">"ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងគណនីរបស់អ្នកដូចជា ព័ត៌មានប្រតិទិន និងអ៊ីមែលជាដើម"</string> 4981 <string name="financed_privacy_exposure_changes_category" msgid="1556943765530226434">"ការផ្លាស់ប្ដូរដែលធ្វើឡើងដោយអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 4982 <string name="financed_privacy_lock_device" msgid="8963934429658453147">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍អាចចាក់សោឧបករណ៍នេះ និងកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញបាន"</string> 4983 <string name="financed_privacy_wipe_device" msgid="5711746449385459844">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍អាចលុបទិន្នន័យឧបករណ៍ទាំងអស់បាន"</string> 4984 <string name="financed_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8777230427603977667">"មិនអាចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បានទេ លុះត្រាតែអ្នកលុបទិន្នន័យឧបករណ៍ជាមុនសិន"</string> 4985 <string name="financed_privacy_header" msgid="7215645340918406124">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់ និងដំឡើងកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍នេះ។\n\nដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នក។"</string> 4986 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8112432929729136399"> 4987 <item quantity="other">កម្មវិធីកាមេរ៉ា</item> 4988 <item quantity="one">កម្មវិធីកាមេរ៉ា</item> 4989 </plurals> 4990 <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"កម្មវិធីប្រតិទិន"</string> 4991 <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"កម្មវិធីទំនាក់ទំនង"</string> 4992 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="8338194872609410234"> 4993 <item quantity="other">កម្មវិធីភ្ញៀវសម្រាប់អ៊ីមែល</item> 4994 <item quantity="one">កម្មវិធីភ្ញៀវសម្រាប់អ៊ីមែល</item> 4995 </plurals> 4996 <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"កម្មវិធីផែនទី"</string> 4997 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="4222188821845826493"> 4998 <item quantity="other">កម្មវិធីទូរសព្ទ</item> 4999 <item quantity="one">កម្មវិធីទូរសព្ទ</item> 5000 </plurals> 5001 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 5002 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> 5003 <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"ឧបករណ៍នេះ"</string> 5004 <string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"រូបថត និងវីដេអូ"</string> 5005 <string name="storage_music_audio" msgid="1185624135490182822">"តន្រ្តី និងសំឡេង"</string> 5006 <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"ហ្គេម"</string> 5007 <string name="storage_other_apps" msgid="5902520888043081176">"កម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 5008 <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"ឯកសារ"</string> 5009 <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"រូបភាព"</string> 5010 <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"វីដេអូ"</string> 5011 <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"សំឡេង"</string> 5012 <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"កម្មវិធី"</string> 5013 <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"ឯកសារ និងផ្សេងទៀត"</string> 5014 <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"ប្រព័ន្ធ"</string> 5015 <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"ធុងសំរាម"</string> 5016 <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"សម្អាតធុងសំរាមឬ?"</string> 5017 <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"មានឯកសារ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> នៅក្នុងធុងសំរាម។ ឯកសារទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបចោលរហូត ហើយអ្នកនឹងមិនអាចស្ដារឯកសារទាំងនោះបានទេ។"</string> 5018 <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"ធុងសំរាមគឺទទេ"</string> 5019 <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"សម្អាតធុងសំរាម"</string> 5020 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="7555149858858591495">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string> 5021 <string name="storage_volume_total" msgid="7102720999351050601">"បានប្រើនៃ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> 5022 <string name="storage_percent_full" msgid="7211888326013020857">"បានប្រើប្រាស់"</string> 5023 <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 5024 <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"សរុប <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 5025 <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"ជម្រះកម្មវិធី"</string> 5026 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"តើអ្នកចង់ដកកម្មវិធីប្រើភ្លាមៗនេះចេញមែនទេ?"</string> 5027 <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"បើក"</string> 5028 <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"ហ្គេម"</string> 5029 <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"ទំហំដែលបានប្រើ"</string> 5030 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(បានលុបសម្រាប់អ្នកប្រើ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> 5031 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(បានបិទសម្រាប់អ្នកប្រើ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> 5032 <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"សេវាកម្មបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 5033 <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 5034 <plurals name="autofill_passwords_count" formatted="false" msgid="7715009165029452622"> 5035 <item quantity="other">ពាក្យសម្ងាត់ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 5036 <item quantity="one">ពាក្យសម្ងាត់ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> 5037 </plurals> 5038 <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"ស្វ័យប្រវត្តិ បំពេញ បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ ពាក្យសម្ងាត់"</string> 5039 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>ត្រូវប្រាកដថាអ្នកទុកចិត្តកម្មវិធីនេះ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ>%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់អ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់អ្វីដែលអាចបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> 5040 <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"បំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 5041 <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"កម្រិតកត់ត្រា"</string> 5042 <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"សំណើអតិបរមាក្នុងមួយវគ្គ"</string> 5043 <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"សំណុំទិន្នន័យមើលឃើញអតិបរមា"</string> 5044 <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"កំណត់ឡើងវិញទៅតម្លៃលំនាំដើម"</string> 5045 <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"បំពេញជម្រើសអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ដែលបានកំណត់ឡើងវិញ"</string> 5046 <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"ទីតាំង"</string> 5047 <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"សូចនាករទីតាំងនៅលើរបារស្ថានភាព"</string> 5048 <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"បង្ហាញទីតាំងទាំងអស់ រួមទាំងបណ្ដាញ និងការតភ្ជាប់"</string> 5049 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"ជំរុញការវាស់ GNSS ពេញលេញ"</string> 5050 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"តាមដានក្រុមរូបថត និងហ្រេ្វកង់ GNSS ទាំងអស់ដែលគ្មានការបែងចែករយៈពេលដំណើរការ"</string> 5051 <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"រចនាប័ទ្មឧបករណ៍"</string> 5052 <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"លំនាំដើម"</string> 5053 <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"ឈ្មោះបណ្តាញ"</string> 5054 <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"បង្ហាញឈ្មោះបណ្ដាញនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string> 5055 <string name="storage_manager_indicator" msgid="6187509172735927297">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក៖ <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> 5056 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="2705959642617709265">"បិទ"</string> 5057 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8380330763647785309">"បើក"</string> 5058 <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> 5059 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"បិទកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក?"</string> 5060 <string name="storage_movies_tv" msgid="7897612625450668593">"កម្មវិធីភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍"</string> 5061 <string name="carrier_provisioning" msgid="7217868336140325816">"ព័ត៌មានអំពីការផ្តល់ទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ"</string> 5062 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3288805742683538597">"ជំរុញការផ្តល់ទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ"</string> 5063 <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមុខងារកុំរំខាន"</string> 5064 <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"ផ្អាកការជូនដំណឹងដើម្បីផ្តោតអារម្មណ៍"</string> 5065 <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"មិនអាចប្រើមុខងារនេះបានទេ"</string> 5066 <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"មុខងារនេះត្រូវបានបិទ ដោយសារវាធ្វើឱ្យទូរសព្ទរបស់អ្នកដើរយឺត"</string> 5067 <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"បង្ហាញប្រអប់បញ្ជាក់ការគាំងជានិច្ច"</string> 5068 <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"បង្ហាញប្រអប់រាល់ពេលដែលកម្មវិធីគាំង"</string> 5069 <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីដែលអាចប្រើ ANGLE"</string> 5070 <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"មិនមានការកំណត់កម្មវិធីដែលអាចប្រើ ANGLE ទេ"</string> 5071 <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"កម្មវិធីដែលអាចប្រើ ANGLE៖ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 5072 <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"ចំណូលចិត្តដ្រាយវើក្រាហ្វិក"</string> 5073 <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"កែប្រែការកំណត់ដ្រាយវើក្រាហ្វិក"</string> 5074 <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"នៅពេលមានដ្រាយវើក្រាហ្វិកច្រើន អ្នកអាចជ្រើសរើសប្រើដ្រាយវើក្រាហ្វិកដែលបានដំឡើងជំនាន់ សម្រាប់កម្មវិធីដែលដំឡើងនៅលើឧបករណ៍។"</string> 5075 <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"បើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់"</string> 5076 <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"ជ្រើសរើសដ្រាយវើក្រាហ្វិក"</string> 5077 <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"លំនាំដើម"</string> 5078 <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"ដ្រាយវើហ្គេម"</string> 5079 <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"ដ្រាយវើរបស់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> 5080 <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"ដ្រាយវើក្រាហ្វិកប្រព័ន្ធ"</string> 5081 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> 5082 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> 5083 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> 5084 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> 5085 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> 5086 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> 5087 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> 5088 <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"ការផ្លាស់ប្ដូរចំពោះភាពត្រូវគ្នានៃកម្មវិធី"</string> 5089 <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"បិទ/បើកការផ្លាស់ប្ដូរភាពត្រូវគ្នានៃកម្មវិធី"</string> 5090 <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"ការផ្លាស់ប្ដូរដែលបានបើកតាមលំនាំដើម"</string> 5091 <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"ការផ្លាស់ប្ដូរដែលបានបិទតាមលំនាំដើម"</string> 5092 <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"មិនមានកម្មវិធីទេ"</string> 5093 <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"ការផ្លាស់ប្ដូរភាពត្រូវគ្នានៃកម្មវិធីអាចត្រូវបានកែប្រែសម្រាប់តែកម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបានប៉ុណ្ណោះ។ ដំឡើងកម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបាន រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 5094 <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="1085229417771470172">"ការកំណត់មិនអាចប្រើនៅលើទូរសព្ទនេះបានទេ"</string> 5095 <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="7402414129786489664">"ការកំណត់មិនអាចប្រើនៅលើថេប្លេតនេះបានទេ"</string> 5096 <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="3422953459122926833">"ការកំណត់មិនអាចប្រើនៅលើឧបករណ៍នេះបានទេ"</string> 5097 <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="9096036019081828639">"ការកំណត់មិនអាចប្ដូរដោយអ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្នបានទេ"</string> 5098 <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"ផ្អែកលើការកំណត់ផ្សេងទៀត"</string> 5099 <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="9060213910510360231">"មិនអាចប្រើការកំណត់បានទេ"</string> 5100 <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"គណនី"</string> 5101 <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"ឈ្មោះឧបករណ៍"</string> 5102 <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"ព័ត៌មានមូលដ្ឋាន"</string> 5103 <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"ច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិ"</string> 5104 <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីឧបករណ៍"</string> 5105 <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"ព័ត៌មានសម្គាល់ឧបករណ៍"</string> 5106 <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"ការគ្រប់គ្រង Wi-Fi"</string> 5107 <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រង Wi-Fi"</string> 5108 <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះបើកឬបិទ Wi-Fi, ស្កេននិងភ្ជាប់បណ្តាញ Wi-Fi, បញ្ចូលឬលុបបណ្តាញ ឬចាប់ផ្តើមហតស្ប៉តភ្ជាប់រវាងគ្នា"</string> 5109 <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"ចាក់មេឌៀនៅលើ"</string> 5110 <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"ចាក់ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> នៅលើ"</string> 5111 <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"ឧបករណ៍នេះ"</string> 5112 <string name="media_output_summary" product="default" msgid="4760338801715262899">"ទូរសព្ទ"</string> 5113 <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="5138101426462250247">"ថេប្លេត"</string> 5114 <string name="media_output_summary" product="device" msgid="3598300438694764381">"ឧបករណ៍"</string> 5115 <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"មិនអាចប្រើបានទេអំឡុងពេលហៅទូរសព្ទ"</string> 5116 <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="2695058965888813093">"មិនអាចប្រើបានទេ"</string> 5117 <string name="media_output_group_panel_title" msgid="3086245179062913037">"បញ្ចូលឧបករណ៍មេឌៀ"</string> 5118 <string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"ក្រុម"</string> 5119 <string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"បានជ្រើសរើសឧបករណ៍ 1"</string> 5120 <string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"បានជ្រើសរើសឧបករណ៍ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 5121 <string name="media_output_switching" msgid="7488216595474868546">"កំពុងប្ដូរ…"</string> 5122 <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"ទទួលការហៅទូរសព្ទ"</string> 5123 <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"APN នេះមិនអាចប្ដូរបានទេ។"</string> 5124 <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"កែលម្អកម្រិតថាមពលថ្មរបស់ថេប្លេត"</string> 5125 <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="2280773774080720377">"កែលម្អកម្រិតថាមពលថ្មរបស់ឧបករណ៍"</string> 5126 <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4811554469047272537">"កែលម្អកម្រិតថាមពលថ្មរបស់ទូរសព្ទ"</string> 5127 <string name="battery_suggestion_summary" msgid="8186720080540016197"></string> 5128 <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"កុំឱ្យរោទ៍"</string> 5129 <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"ចុចប៊ូតុងថាមពល និងប៊ូតុងដំឡើងកម្រិតសំឡេងព្រមគ្នា ដើម្បី"</string> 5130 <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"ផ្លូវកាត់ដើម្បីទប់ស្កាត់ការរោទ៍"</string> 5131 <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"ញ័រ"</string> 5132 <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"បិទសំឡេង"</string> 5133 <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"មិនធ្វើអ្វីសោះ"</string> 5134 <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"ញ័រ"</string> 5135 <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"បិទសំឡេង"</string> 5136 <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="3193459102328015340">"ដើម្បីបើក សូមធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរ \"ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់\" ចំពោះម៉ឺនុយថាមពលជាមុនសិន។"</string> 5137 <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"ព័ត៌មានបណ្ដាញ"</string> 5138 <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"ឈ្មោះឧបករណ៍របស់អ្នកអាចឱ្យកម្មវិធីនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នកមើលឃើញ។ វាក៏អាចឱ្យអ្នកដទៃមើលឃើញផងដែរ នៅពេលអ្នកភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូស បណ្ដាញ Wi-Fi ឬរៀបចំ ហតស្ប៉ត Wi-Fi។"</string> 5139 <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"ឧបករណ៍"</string> 5140 <string name="homepage_all_settings" msgid="1877827279189801035">"ការកំណត់ទាំងអស់"</string> 5141 <string name="homepage_personal_settings" msgid="8312279476519359656">"ការណែនាំ"</string> 5142 <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"ជ្រើសរើសបណ្តាញ"</string> 5143 <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"បានផ្ដាច់"</string> 5144 <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"បានភ្ជាប់"</string> 5145 <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> 5146 <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"មិនអាចភ្ជាប់បានទេ"</string> 5147 <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"រកបណ្ដាញមិនឃើញទេ។"</string> 5148 <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"រកបណ្ដាញមិនឃើញទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 5149 <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(ហាម)"</string> 5150 <string name="no_sim_card" msgid="1497407489810953863">"គ្មានស៊ីមកាតទេ"</string> 5151 <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"ស៊ីម"</string> 5152 <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"មិនមានស៊ីមទេ"</string> 5153 <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"គ្មាន"</string> 5154 <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"តម្រូវឱ្យមានស៊ីម ដើម្បីភ្ជាប់"</string> 5155 <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"តម្រូវឱ្យមានស៊ីម <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> ដើម្បីភ្ជាប់"</string> 5156 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ ប្រើ WCDMA"</string> 5157 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ GSM ប៉ុណ្ណោះ"</string> 5158 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ WCDMA ប៉ុណ្ណោះ"</string> 5159 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ GSM / WCDMA"</string> 5160 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA"</string> 5161 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA / EvDo"</string> 5162 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA ប៉ុណ្ណោះ"</string> 5163 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ EvDo ប៉ុណ្ណោះ"</string> 5164 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 5165 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE"</string> 5166 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ GSM/WCDMA/LTE"</string> 5167 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA+LTE/EVDO"</string> 5168 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 5169 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ សកល"</string> 5170 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / WCDMA"</string> 5171 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / GSM / UMTS"</string> 5172 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / CDMA"</string> 5173 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA"</string> 5174 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA / WCDMA"</string> 5175 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / TDSCDMA"</string> 5176 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA / GSM"</string> 5177 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/GSM/TDSCDMA"</string> 5178 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 5179 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> 5180 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 5181 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 5182 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 5183 <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR តែប៉ុណ្ណោះ"</string> 5184 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR / LTE"</string> 5185 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> 5186 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> 5187 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 5188 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/WCDMA"</string> 5189 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA"</string> 5190 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> 5191 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> 5192 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 5193 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 5194 <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (បានណែនាំ)"</string> 5195 <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (បានណែនាំ)"</string> 5196 <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (បានណែនាំ)"</string> 5197 <string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"បណ្ដាញដែលអាចប្រើបាន"</string> 5198 <string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"កំពុងស្វែងរក…"</string> 5199 <string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"កំពុងចុះឈ្មោះនៅលើ <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> 5200 <string name="not_allowed" msgid="5756935665192962915">"មិនអនុញ្ញាតឱ្យស៊ីមកាតរបស់អ្នកភ្ជាប់បណ្ដាញនេះទេ។"</string> 5201 <string name="connect_later" msgid="2330538069949281352">"មិនអាចភ្ជាប់បណ្ដាញនេះនៅពេលនេះបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ។"</string> 5202 <string name="registration_done" msgid="1750434215698850123">"បានចុះឈ្មោះនៅលើបណ្ដាញ។"</string> 5203 <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"ជ្រើសរើសបណ្ដាញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 5204 <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"ការកំណត់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 5205 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"រៀបចំសេវាកម្មទិន្នន័យ"</string> 5206 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 5207 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"ចូលប្រើទិន្នន័យដោយប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 5208 <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"ទូរសព្ទនឹងប្ដូរទៅប្រើប្រាស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទនេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលមានសេវា"</string> 5209 <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"គ្មានស៊ីមកាតទេ"</string> 5210 <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"ចំណូលចិត្តនៃការហៅទូរសព្ទ"</string> 5211 <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"ចំណូលចិត្តសារ SMS"</string> 5212 <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"សួរគ្រប់ពេល"</string> 5213 <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"បញ្ចូលបណ្ដាញ"</string> 5214 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="5173633860800230925"> 5215 <item quantity="other">ស៊ីម <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 5216 <item quantity="one">ស៊ីម <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> 5217 </plurals> 5218 <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"លំនាំដើមសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ"</string> 5219 <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"លំនាំដើមសម្រាប់សារ SMS"</string> 5220 <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"លំនាំដើមសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string> 5221 <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"លំនាំដើមសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 5222 <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបើក"</string> 5223 <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបិទ"</string> 5224 <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"អាចប្រើបាន"</string> 5225 <string name="mobile_network_in_range" msgid="3528320750936028369">"មានសេវា"</string> 5226 <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5680896182395366584">"មិនមានសេវាទេ"</string> 5227 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"បញ្ចូលថែមទៀត"</string> 5228 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"សកម្ម / ស៊ីម"</string> 5229 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"អសកម្ម / ស៊ីម"</string> 5230 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"សកម្ម / ស៊ីមដែលបានទាញយក"</string> 5231 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"អសកម្ម / ស៊ីមដែលបានទាញយក"</string> 5232 <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"ពណ៌ និងឈ្មោះស៊ីម"</string> 5233 <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"ឈ្មោះ"</string> 5234 <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"ពណ៌ (ប្រើដោយកម្មវិធីដែលត្រូវគ្នា)"</string> 5235 <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"រក្សាទុក"</string> 5236 <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"ប្រើស៊ីម"</string> 5237 <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"បិទ"</string> 5238 <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"សូមដកស៊ីមកាតចេញ ដើម្បីបិទស៊ីមនេះ"</string> 5239 <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"ចុចដើម្បីបើកដំណើរការ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 5240 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="2762744961192218789">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> 5241 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"អាចបើកដំណើរការស៊ីមដែលបានទាញយកម្ដងមួយតែប៉ុណ្ណោះ។\n\nការប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> នឹងមិនបោះបង់សេវាកម្ម <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។"</string> 5242 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 5243 <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"លុបស៊ីម"</string> 5244 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"មិនអាចលុបស៊ីមបានទេ"</string> 5245 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"មិនអាចលុបស៊ីមនេះបានទេ ដោយសារមានបញ្ហា។\n\nចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 5246 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព"</string> 5247 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"ប្ដូរមុខងារប្រតិបត្តិការបណ្ដាញ"</string> 5248 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព"</string> 5249 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 5250 <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"កំណែការកំណត់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 5251 <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> 5252 <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"ការហៅជាវីដេអូតាមរយៈក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 5253 <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"ការជ្រើសរើសប្រព័ន្ធ"</string> 5254 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"ប្ដូរមុខងាររ៉ូមីង CDMA"</string> 5255 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"ការជ្រើសរើសប្រព័ន្ធ"</string> 5256 <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"បណ្ដាញ"</string> 5257 <string name="network_select_title" msgid="4532395144000206685">"បណ្ដាញ"</string> 5258 <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"ការជាវ CDMA"</string> 5259 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"ប្ដូររវាង RUIM /ស៊ីម និង NV"</string> 5260 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"ការជាវ"</string> 5261 <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"ការចុះឈ្មោះដោយស្វ័យប្រវត្តិ…"</string> 5262 <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"អនុញ្ញាតឱ្យប្រើការរ៉ូមីងទិន្នន័យ?"</string> 5263 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"ពិនិត្យមើលតម្លៃជាមួយក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាបណ្ដាញរបស់អ្នក។"</string> 5264 <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> 5265 <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"មុខងារបណ្ដាញមិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>។ សូមកុំអើពើ។"</string> 5266 <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"ឈ្មោះចំណុចចូលប្រើប្រាស់"</string> 5267 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"មិនអាចប្រើបានទេ នៅពេលភ្ជាប់ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 5268 <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"មើលច្រើនទៀត"</string> 5269 <string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"មើលតិចជាង"</string> 5270 <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"បើក <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 5271 <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"បើកស៊ីមឬ?"</string> 5272 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 5273 <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"ប្ដូរទៅប្រើស៊ីមកាតឬ?"</string> 5274 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"អាចបើកដំណើរការស៊ីមម្តងមួយតែប៉ុណ្ណោះ។\n\nការប្ដូរទៅ <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងមិនបោះបង់សេវាកម្ម <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។"</string> 5275 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"អាចបើកដំណើរការស៊ីមដែលបានទាញយកម្ដងមួយតែប៉ុណ្ណោះ។\n\nការប្ដូរទៅ <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងមិនបោះបង់សេវាកម្ម <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។"</string> 5276 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"អាចបើកដំណើរការស៊ីមម្តងមួយតែប៉ុណ្ណោះ។\n\nការប្ដូរនឹងមិនបោះបង់សេវាកម្ម <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។"</string> 5277 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 5278 <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"កំពុងភ្ជាប់បណ្ដាញ…"</string> 5279 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="8341013572582875574">"កំពុងប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 5280 <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"មិនអាចប្ដូរក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទបានទេ"</string> 5281 <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"មិនអាចប្ដូរក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទបានទេ ដោយសារមានបញ្ហា។"</string> 5282 <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"បិទ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 5283 <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"បិទស៊ីមឬ?"</string> 5284 <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"កំពុងបិទស៊ីម<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> 5285 <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"មិនអាចបិទក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទបានទេ"</string> 5286 <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី ទើបមិនអាចបិទក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកបាន។"</string> 5287 <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"ប្រើស៊ីម 2 ឬ?"</string> 5288 <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"ឧបករណ៍នេះអាចដំណើរការស៊ីម 2 ក្នុងពេលតែមួយបាន។ ដើម្បីបន្តប្រើស៊ីម 1 ក្នុងមួយលើក សូមចុចពាក្យ \"ទេ អរគុណ\"។"</string> 5289 <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញឬ?"</string> 5290 <string name="sim_action_restart_text" msgid="8019300474703571013">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម សូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ។ បន្ទាប់មកអ្នកអាចបញ្ចូលស៊ីមផ្សេងទៀតបាន។"</string> 5291 <string name="sim_action_continue" msgid="1688813133152389943">"បន្ត"</string> 5292 <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"បាទ/ចាស"</string> 5293 <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> 5294 <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"ទេ អរគុណ"</string> 5295 <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"ប្តូរ"</string> 5296 <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"មិនអាចបើកដំណើរការស៊ីមបានទេ"</string> 5297 <string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"សូមដកស៊ីម រួចបញ្ចូលឡើងវិញ។ ប្រសិនបើនៅតែមានបញ្ហា សូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ។"</string> 5298 <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"សូមសាកល្បងបើកស៊ីមម្ដងទៀត។ ប្រសិនបើនៅតែមានបញ្ហា សូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ។"</string> 5299 <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"ការបើកដំណើរការបណ្ដាញ"</string> 5300 <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"ការប្ដូរក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 5301 <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> កំពុងដំណើរការ"</string> 5302 <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"ចុចដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់ស៊ីម"</string> 5303 <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"បានប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 5304 <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"បានប្ដូរទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទផ្សេងទៀត"</string> 5305 <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នកបានផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 5306 <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"រៀបចំស៊ីមផ្សេងទៀតរបស់អ្នក"</string> 5307 <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"ជ្រើសរើសស៊ីមសកម្មរបស់អ្នក ឬប្រើស៊ីម 2 ក្នុងពេលតែមួយ"</string> 5308 <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"ជ្រើសរើសលេខណាមួយសម្រាប់ប្រើ"</string> 5309 <string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{មានលេខចំនួន 1 នៅលើឧបករណ៍នេះ ប៉ុន្តែអាចប្រើបានតែមួយលេខប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក}=2{មានលេខចំនួន 2 នៅលើឧបករណ៍នេះ ប៉ុន្តែអាចប្រើបានតែមួយលេខប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក}other{មានលេខចំនួន # នៅលើឧបករណ៍នេះ ប៉ុន្តែអាចប្រើបានតែមួយលេខប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក}}"</string> 5310 <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"កំពុងបើកដំណើរការ<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> 5311 <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"មិនអាចបើកដំណើរការក្នុងពេលនេះបានទេ"</string> 5312 <string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"មិនស្គាល់លេខ"</string> 5313 <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 5314 <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានប្រើសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត ការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS។"</string> 5315 <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"មិនមានស៊ីមសកម្មទេ"</string> 5316 <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"ដើម្បីប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត មុខងារហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS នៅពេលក្រោយ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់បណ្ដាញរបស់អ្នក"</string> 5317 <string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"ស៊ីមកាត"</string> 5318 <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"លុបស៊ីមដែលបានទាញយកនេះឬ?"</string> 5319 <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"ការលុបស៊ីមនេះនឹងលុបសេវាកម្ម <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> ពីឧបករណ៍នេះ។\n\nសេវាកម្មសម្រាប់ <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> នឹងមិនត្រូវបានបោះបង់ទេ។"</string> 5320 <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"លុប"</string> 5321 <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"កំពុងលុបស៊ីម…"</string> 5322 <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"មិនអាចលុបស៊ីមបានទេ"</string> 5323 <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"មិនអាចលុបស៊ីមនេះបានទេ ដោយសារមានបញ្ហា។\n\nសូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 5324 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"ភ្ជាប់ឧបករណ៍"</string> 5325 <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"កម្មវិធី <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ចង់ប្រើបណ្ដាញ Wi‑Fi បណ្ដោះអាសន្ន ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 5326 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ទេ។ សូមប្រាកដថាឧបករណ៍បានបើក និងអាចភ្ជាប់បាន។"</string> 5327 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 5328 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"មានបញ្ហាអ្វីមួយ។ កម្មវិធីបានបោះបង់សំណើក្នុងការជ្រើសរើសឧបករណ៍។"</string> 5329 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"ការតភ្ជាប់ទទួលបានជោគជ័យហើយ"</string> 5330 <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"ការតភ្ជាប់មិនបានសម្រេចទេ"</string> 5331 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"បង្ហាញទាំងអស់"</string> 5332 <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"កំពុងស្វែងរកឧបករណ៍…"</string> 5333 <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"កំពុងភ្ជាប់ឧបករណ៍…"</string> 5334 <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"ឆ្វេង"</string> 5335 <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"ស្ដាំ"</string> 5336 <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"ស្រោម"</string> 5337 <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"ផ្ទាំងការកំណត់"</string> 5338 <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="2044237561024730108">"ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត"</string> 5339 <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="8772438444782726321">"កម្រិតសំឡេង"</string> 5340 <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="6067959496888990983">"មិនអាចប្រើបានទេ ពេលប្រើមុខងារពេលជិះយន្តហោះ"</string> 5341 <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"បង្ខំមុខងារអេក្រង់ដើម"</string> 5342 <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"បង្ខំមុខងារអេក្រង់ដើមសាកល្បងនៅលើអេក្រង់ទីពីរ"</string> 5343 <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"បើកកម្មវិធីដែលមិនអាចប្ដូរទំហំបាននៅក្នុងពហុវិនដូ"</string> 5344 <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដែលមិនអាចប្ដូរទំហំបានស្ថិតនៅក្នុងពហុវិនដូ"</string> 5345 <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"លុបពីលើមុខងារបង្ខំឱ្យងងឹត"</string> 5346 <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"លុបពីលើមុខងារបង្ខំឱ្យងងឹតឱ្យបើកជានិច្ច"</string> 5347 <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"ឯកជនភាព"</string> 5348 <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"ការអនុញ្ញាត សកម្មភាពគណនី ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 5349 <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"លុប"</string> 5350 <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"រក្សាទុក"</string> 5351 <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"លុបការណែនាំនេះ?"</string> 5352 <string name="contextual_card_removed_message" msgid="5755438207494260867">"បានលុបការណែនាំ"</string> 5353 <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="5200381837316691406">"ត្រឡប់វិញ"</string> 5354 <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"ទំហំផ្ទុកនៅសល់តិច។ ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> និងនៅសល់ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> 5355 <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"ផ្ញើមតិកែលម្អ"</string> 5356 <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"តើអ្នកចង់ផ្តល់មតិកែលម្អចំពោះសំណើនេះមែនទេ?"</string> 5357 <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"បានចម្លង <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>ទៅឃ្លីបបត។"</string> 5358 <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> 5359 <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4856719891991325077">"កម្មវិធី 0 បានប្រើការអនុញ្ញាត"</string> 5360 <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2493212904955611441">"ការប្រើការអនុញ្ញាតក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 5361 <string name="permission_bar_chart_details" msgid="5816698018592357088">"មើលទាំងអស់នៅក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string> 5362 <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="4853396794340896078"> 5363 <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item> 5364 <item quantity="one">កម្មវិធី 1</item> 5365 </plurals> 5366 <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"ការប្រើប្រាស់ភាពងាយស្រួល"</string> 5367 <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="6910643986958263005"> 5368 <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> មានលទ្ធភាពចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នកពេញលេញ</item> 5369 <item quantity="one">កម្មវិធី 1 មានលទ្ធភាពចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នកពេញលេញ</item> 5370 </plurals> 5371 <string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"លទ្ធផល Switch"</string> 5372 <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"ឥឡូវនេះកំពុងចាក់នៅលើ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 5373 <string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (បានផ្ដាច់)"</string> 5374 <string name="media_output_switch_error_text" msgid="603563475910236831">"មិនអាចប្ដូរបានទេ។ សូមចុច ដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 5375 <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"ព័ត៌មានសំខាន់"</string> 5376 <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"បន្ត"</string> 5377 <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"ទេ អរគុណ"</string> 5378 <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"ទីតាំង"</string> 5379 <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចនឹងប្រមូលទីតាំងរបស់អ្នក នៅពេលអ្នកប្រើសេវាកម្មនេះសម្រាប់ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។\n\nសូមចូលទៅកាន់គោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទអ្នក ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string> 5380 <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"អ្នកអាចនឹងបាត់បង់សិទ្ធិចូលប្រើទិន្នន័យ និងរយៈពេលនៅសល់។ សូមសាកសួរក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារបស់អ្នក មុនពេលលុប។"</string> 5381 <string name="keywords_content_capture" msgid="7802155522681936956">"ការថតខ្លឹមសារ ខ្លឹមសារកម្មវិធី"</string> 5382 <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"ខ្លឹមសារកម្មវិធី"</string> 5383 <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីផ្ញើខ្លឹមសារទៅប្រព័ន្ធ Android"</string> 5384 <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"ថតហ៊ីបដាំប្រព័ន្ធ"</string> 5385 <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"ថតព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធ"</string> 5386 <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"មិនអាចថតព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធបានទេ"</string> 5387 <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"ថតព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 5388 <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"ថតព័ត៌មានកែបញ្ហាដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ប្រព័ន្ធ Android នៅពេលវាប្រើអង្គចងចាំច្រើនជ្រុល"</string> 5389 <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"ផ្ដាច់"</string> 5390 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string> 5391 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនផ្ដល់សេវាហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈការហៅតាម Wi‑Fi ទេ។\nឧបករណ៍ប្ដូរទៅប្រើបណ្តាញចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដើម្បីហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។\nការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់អាចធ្វើបាននៅក្នុងតំបន់ដែលមានសេវាគ្របដណ្តប់បណ្តាញចល័តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> 5392 <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ប្រើ Wi‑Fi សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ ដើម្បីកែលម្អគុណភាព"</string> 5393 <string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"ការហៅទូរសព្ទបម្រុង"</string> 5394 <string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"ប្រសិនបើមិនអាចប្រើ <xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> ឬរ៉ូមីងបានទេ សូមប្រើស៊ីមដែលប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទតាម <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g>។"</string> 5395 <string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"ការហៅទូរសព្ទបម្រុង"</string> 5396 <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"សារ MMS ចូល"</string> 5397 <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"មិនអាចផ្ញើសារ MMS បានទេ"</string> 5398 <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"ចុចដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមានការផ្ញើសារ MMS នៅលើ <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> នៅពេលបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 5399 <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"សារ MMS"</string> 5400 <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"មានបញ្ហាក្នុងការប្រើស៊ីមពីររួមគ្នា"</string> 5401 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"ការប្រើ <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> អាចនឹងដាក់កម្រិតមុខងារ។ សូមចុចដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម។"</string> 5402 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"ការប្រើស៊ីមពីរក្នុងពេលតែមួយ"</string> 5403 <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"ព័ត៌មានអំពីគោលការណ៍ការងាររបស់អ្នក"</string> 5404 <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"ការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> 5405 <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string> 5406 <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"ឧបករណ៍ដោះស្រាយរបាយការណ៍អំពីបញ្ហា"</string> 5407 <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"កំណត់ថាតើកម្មវិធីមួយណាដែលត្រូវចាត់ចែងផ្លូវកាត់សម្រាប់របាយការណ៍អំពីបញ្ហានៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 5408 <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 5409 <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"ការងារ"</string> 5410 <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"លំនាំដើមប្រព័ន្ធ"</string> 5411 <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"ជម្រើសនេះលែងមានសុពលភាពទៀតហើយ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 5412 <string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 5413 <string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"កាត និងសំបុត្រ"</string> 5414 <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"បណ្ណឥណទាន និងសំបុត្រធ្វើដំណើរ"</string> 5415 <string name="power_menu_setting_name" msgid="7291642927216934159">"ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់"</string> 5416 <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_enabled" msgid="5322150755041458952">"ចុចឱ្យជាប់សម្រាប់ជំនួយការ"</string> 5417 <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_with_power_menu" msgid="5165714995895517816">"ចុចឱ្យជាប់សម្រាប់ម៉ឺនុយថាមពល"</string> 5418 <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_no_action" msgid="2831598484771657432">"បានបិទការចុចឱ្យជាប់"</string> 5419 <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"ដើម្បីប្រើ សូមកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់ជាមុនសិន"</string> 5420 <string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"ចុចឱ្យជាប់ ដើម្បីប្រើជំនួយការ"</string> 5421 <string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"បើកដំណើរការជំនួយការដោយចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់"</string> 5422 <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="1733051433583045623">"ម៉ឺនុយថាមពល និងពេលមានអាសន្ន៖\nចុចប៊ូតុងថាមពល និងដំឡើងកម្រិតសំឡេងក្នុងពេលតែមួយ។"</string> 5423 <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="5786494894009727654">"ទប់ស្កាត់ការរោទ៍៖\nអាចប្រើផ្លូវកាត់បាននៅក្នុងម៉ឺនុយកម្រិតសំឡេង។"</string> 5424 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"រយៈពេលចុចឱ្យជាប់"</string> 5425 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"កែតម្រូវកម្រិតពន្លឺដោយជ្រើសរើសរយៈពេលដែលត្រូវចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់"</string> 5426 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"ខ្លី"</string> 5427 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"វែង"</string> 5428 <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"បង្ហាញកាបូប"</string> 5429 <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើកាបូបពីអេក្រង់ចាក់សោ និងការកំណត់រហ័ស"</string> 5430 <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"បង្ហាញផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 5431 <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="6952176547084269909">"ចូលប្រើផ្ទាំងគ្រប់គ្រង នៅពេលចាក់សោ"</string> 5432 <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"បង្ហាញនាឡិកាពីរជួរ នៅពេលដែលមាន"</string> 5433 <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"នាឡិកាពីរជួរ"</string> 5434 <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> 5435 <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> 5436 <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> 5437 <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> 5438 <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"បញ្ឈប់ការបញ្ជូន"</string> 5439 <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"បិទ VoLTE ឬ?"</string> 5440 <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"សកម្មភាពនេះក៏បិទការតភ្ជាប់ 5G របស់អ្នកផងដែរ។\nអំឡុងពេលហៅជាសំឡេង អ្នកមិនអាចប្រើអ៊ីនធឺណិត ហើយកម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនដំណើរការទេ។"</string> 5441 <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="772747677303920132">"នៅពេលប្រើស៊ីម 2 ទូរសព្ទនេះនឹងត្រូវបានកំណត់ឱ្យប្រើ 4G។ "<annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation></string> 5442 <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"នៅពេលប្រើស៊ីម 2 ថេប្លេតនេះនឹងត្រូវបានកំណត់ឱ្យប្រើ 4G។ "<annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation></string> 5443 <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"នៅពេលប្រើស៊ីម 2 ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានកំណត់ឱ្យប្រើ 4G។ "<annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation></string> 5444 <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"ផ្អាកប្រតិបត្តិការសម្រាប់កម្មវិធីក្នុងឃ្លាំងបម្រុង"</string> 5445 <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"អនុញ្ញាតការត្រួតគ្នាលើអេក្រង់នៅលើការកំណត់"</string> 5446 <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដែលអាចបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀតដាក់អេក្រង់ការកំណត់ត្រួតគ្នា"</string> 5447 <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"មេឌៀ"</string> 5448 <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"ខ្ទាស់កម្មវិធីចាក់មេឌៀ"</string> 5449 <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"ដើម្បីបន្តការចាក់បានរហ័ស កម្មវិធីចាក់មេឌៀបន្តបើកនៅក្នុងការកំណត់រហ័ស"</string> 5450 <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"បង្ហាញការណែនាំអំពីមេឌៀ"</string> 5451 <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"ផ្អែកលើសកម្មភាពរបស់អ្នក"</string> 5452 <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"លាក់កម្មវិធីចាក់"</string> 5453 <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"បង្ហាញកម្មវិធីចាក់"</string> 5454 <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"មេឌៀ"</string> 5455 <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"ប៊្លូធូសនឹងបើក"</string> 5456 <string name="bluetooth_setting_on" msgid="4808458394436224124">"បើក"</string> 5457 <string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"បិទ"</string> 5458 <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"អ៊ីនធឺណិត"</string> 5459 <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"ស៊ីម"</string> 5460 <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"យន្តហោះ មានសុវត្ថិភាពពេលជិះយន្តហោះ"</string> 5461 <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"ការហៅទូរសព្ទ និង SMS"</string> 5462 <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"ការហៅតាម Wi-Fi"</string> 5463 <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"ហៅ និងទទួលទូរសព្ទតាម Wi‑Fi"</string> 5464 <string name="calls_sms_footnote" msgid="1003530944232362815">"តាមរយៈការហៅតាម Wi-Fi, ការហៅ និងការទទួលទូរសព្ទត្រូវបានធ្វើឡើងតាមបណ្ដាញ Wi‑Fi ដែលមិនមានប្រភពមកពីក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ។ "<annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation></string> 5465 <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> 5466 <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"សារ SMS"</string> 5467 <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"ជាអាទិភាព"</string> 5468 <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"ជាអាទិភាពសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ"</string> 5469 <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"ជាអាទិភាពសម្រាប់សារ SMS"</string> 5470 <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"មិនអាចប្រើបានទេ"</string> 5471 <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"មិនអាចប្រើបានជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string> 5472 <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"មិនមានស៊ីមទេ"</string> 5473 <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"ចំណូលចិត្តបណ្តាញ"</string> 5474 <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ការតភ្ជាប់បណ្ដាញ, អ៊ីនធឺណិត, ឥតខ្សែ, ទិន្នន័យ, wifi, wi-fi, wi fi, បណ្ដាញចល័ត, ឧបករណ៍ចល័ត, ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទចល័ត, 4g, 3g, 2g, lte"</string> 5475 <string name="turn_on_wifi" msgid="4868116014727533668">"បើក Wi‑Fi"</string> 5476 <string name="turn_off_wifi" msgid="8861028501067400694">"បិទ Wi-Fi"</string> 5477 <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"កំណត់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកឡើងវិញឬ?"</string> 5478 <string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"ការធ្វើបែបនេះនឹងបញ្ចប់ការហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 5479 <string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"ការធ្វើបែបនេះនឹងបញ្ចប់ការហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 5480 <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"កំពុងកំណត់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកឡើងវិញ…"</string> 5481 <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"ដោះស្រាយការតភ្ជាប់"</string> 5482 <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"បណ្ដាញដែលអាចប្រើបាន"</string> 5483 <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"ដើម្បីប្ដូរបណ្ដាញ សូមផ្ដាច់អ៊ីសឺរណិត"</string> 5484 <string name="wifi_is_off" msgid="8308136482502734453">"Wi-Fi ត្រូវបានបិទ"</string> 5485 <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="8044777400224037875">"ចុចលើបណ្ដាញណាមួយ ដើម្បីភ្ជាប់"</string> 5486 <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"ការតភ្ជាប់ W+"</string> 5487 <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"អនុញ្ញាតឱ្យ Google Fi ប្រើបណ្ដាញ W+ ដើម្បីកែលម្អល្បឿន និងសេវា"</string> 5488 <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"បណ្ដាញ W+"</string> 5489 <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"ស៊ីម"</string> 5490 <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"ស៊ីមដែលបានទាញយក"</string> 5491 <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="8779223441781763315">"ស៊ីមដែលបានទាញយក"</string> 5492 <string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"សកម្ម"</string> 5493 <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"អសកម្ម"</string> 5494 <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / លំនាំដើមសម្រាប់ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 5495 <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> 5496 <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string> 5497 <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 5498 <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="4130641837826688879">"ដើម្បីធ្វើឱ្យបទពិសោធន៍ប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ប្រសើរឡើង កម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកបណ្តាញ Wi-Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលបិទ Wi-Fi ក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុងការកំណត់ការស្កេន Wi‑Fi។ "<annotation id="link">"ប្ដូរ"</annotation></string> 5499 <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> 5500 <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"បានភ្ជាប់"</string> 5501 <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"មិនមានការតភ្ជាប់ទេ"</string> 5502 <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តនឹងមិនភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> 5503 <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"មិនមានបណ្ដាញផ្សេងទៀតដែលអាចប្រើបានទេ"</string> 5504 <string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"មិនមានបណ្ដាញដែលអាចប្រើបានទេ"</string> 5505 <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តឬ?"</string> 5506 <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"អ្នកនឹងមិនមានសិទ្ធិចូលប្រើទិន្នន័យ ឬអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> បានទេ។ អ៊ីនធឺណិតនឹងអាចប្រើបានតាមរយៈ Wi‑Fi តែប៉ុណ្ណោះ។"</string> 5507 <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 5508 <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារបើកមុខងារម៉ោងគេង"</string> 5509 <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"បានបញ្ចប់ការកំណត់កម្រិតសំខាន់នៃការជូនដំណឹងឡើងវិញ។"</string> 5510 <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"កម្មវិធី"</string> 5511 <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"ឧបករណ៍មួយចង់ចូលប្រើសាររបស់អ្នក។ សូមចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string> 5512 <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើសារឬ?"</string> 5513 <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើសាររបស់អ្នក។\n\nអ្នកមិនបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ពីមុនទេ។"</string> 5514 <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"ឧបករណ៍មួយចង់ចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string> 5515 <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទឬ?"</string> 5516 <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សកម្មភាពនេះរួមបញ្ចូលទិន្នន័យអំពីការហៅចូល និងការហៅចេញ។\n\nអ្នកមិនបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ពីមុនទេ។"</string> 5517 <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"ពន្លឺ"</string> 5518 <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"ផ្ទាំងអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 5519 <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"រូបរាង"</string> 5520 <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"ពណ៌"</string> 5521 <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"ការគ្រប់គ្រងការបង្ហាញផ្សេងទៀត"</string> 5522 <string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"ផ្សេងៗ"</string> 5523 <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"ទូទៅ"</string> 5524 <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"ប្រើរចនាប័ទ្មងងឹត"</string> 5525 <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"ប្រើប៊្លូធូស"</string> 5526 <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"ប្រើ \"កុំឱ្យរោទ៍\""</string> 5527 <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"ប្រើហតស្ប៉ត Wi-Fi"</string> 5528 <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"ប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី"</string> 5529 <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"ប្រើជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> 5530 <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"ប្រើសេវាកម្មបោះពុម្ព"</string> 5531 <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="2759849884417772712">"ប្រើ \"អ្នកប្រើប្រាស់ច្រើន\""</string> 5532 <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"ប្រើការជួសជុលដោយឥតខ្សែ"</string> 5533 <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"ប្រើចំណូលចិត្តដ្រាយវើក្រាហ្វិក"</string> 5534 <string name="battery_saver_main_switch_title" msgid="5072135547489779352">"ប្រើមុខងារសន្សំថ្ម"</string> 5535 <string name="do_not_disturb_main_switch_title_on" msgid="6965566556539821313">"បិទឥឡូវនេះ"</string> 5536 <string name="do_not_disturb_main_switch_title_off" msgid="7088088515823752545">"បើកឥឡូវនេះ"</string> 5537 <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"ប្រើមុខងារពន្លឺពេលយប់"</string> 5538 <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"ប្រើ NFC"</string> 5539 <string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"ប្រើមុខងារថ្មមានភាពបត់បែន"</string> 5540 <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"ប្រើមុខងារពន្លឺមានភាពបត់បែន"</string> 5541 <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"ប្រើការហៅតាម Wi-Fi"</string> 5542 <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"មើលកម្មវិធីទាំងអស់"</string> 5543 <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"ការបញ្ជូនបន្តឆ្លាតវៃ"</string> 5544 <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"បានបើកការបញ្ជូនបន្តឆ្លាតវៃ"</string> 5545 <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"បានបិទការបញ្ជូនបន្តឆ្លាតវៃ"</string> 5546 <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"ការកំណត់ការហៅទូរសព្ទ"</string> 5547 <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់..."</string> 5548 <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"មានបញ្ហានៃការកំណត់ការហៅទូរសព្ទ"</string> 5549 <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"មានបញ្ហាបណ្ដាញ ឬស៊ីមកាត។"</string> 5550 <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"ស៊ីមមិនត្រូវបានបើកដំណើរទេ។"</string> 5551 <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"បញ្ចូលលេខទូរសព្ទ"</string> 5552 <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"បញ្ចូលលេខទូរសព្ទ"</string> 5553 <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"មិនបានបញ្ចូលលេខទូរសព្ទទេ។"</string> 5554 <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"យល់ព្រម"</string> 5555 <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"អនុញ្ញាត 2G"</string> 5556 <string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"ប្រើការតភ្ជាប់បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត 2G។ 2G ត្រូវបានបើកជានិច្ច សម្រាប់ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string> 5557 <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"បង្ហាញការចូលប្រើឃ្លីបបត"</string> 5558 <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"បង្ហាញសារ នៅពេលកម្មវិធីចូលប្រើអត្ថបទ រូបភាព ឬខ្លឹមសារផ្សេងទៀតដែលអ្នកបានចម្លង"</string> 5559 <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> 5560 <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"មិនអនុញ្ញាត"</string> 5561 <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ultra-Wideband (UWB)"</string> 5562 <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"ជួយកំណត់ចម្ងាយពាក់ព័ន្ធនៃឧបករណ៍នៅជិតដែលមាន UWB"</string> 5563 <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"បិទមុខងារពេលជិះយន្តហោះ ដើម្បីប្រើ UWB"</string> 5564 <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"ការចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> 5565 <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"ការចូលប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> 5566 <string name="cam_toggle_description" msgid="9212762204005146404">"សម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម"</string> 5567 <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"សម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម។ ប្រសិនបើបិទការកំណត់នេះ ទិន្នន័យមីក្រូហ្វូននៅតែអាចត្រូវបានចែករំលែកដដែល នៅពេលអ្នកហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string> 5568 <string name="game_settings_title" msgid="1028178627743422090">"ការកំណត់ហ្គេម"</string> 5569 <string name="game_settings_summary" msgid="2548056479103747555">"បើកផ្លូវកាត់ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងហ្គេម ។ល។"</string> 5570 <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"មុន"</string> 5571 <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"បន្ទាប់"</string> 5572 <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"ការមើលពណ៌សាកល្បង"</string> 5573 <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"សំណើចូលប្រើស៊ីមកាត"</string> 5574 <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"មានឧបករណ៍មួយចង់ចូលប្រើស៊ីមកាតរបស់អ្នក។ សូមចុច ដើម្បីមើលព័ត៌មានលម្អិត។"</string> 5575 <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើស៊ីមកាតឬ?"</string> 5576 <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើទិន្នន័យនៅលើស៊ីមកាតរបស់អ្នក។ សកម្មភាពនេះរួមបញ្ចូលទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកផងដែរ។\n\n<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> នឹងទទួលការហៅទូរសព្ទទាំងអស់ដែលហៅមកកាន់ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> នៅពេលភ្ជាប់។"</string> 5577 <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"មានឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> 5578 <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"មានឧបករណ៍មួយចង់ភ្ជាប់។ សូមចុច ដើម្បីមើលព័ត៌មានលម្អិត។"</string> 5579 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"ភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសឬ?"</string> 5580 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ភ្ជាប់ជាមួយទូរសព្ទនេះ។\n\nអ្នកមិនបានភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ពីមុនទេ។"</string> 5581 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"កុំភ្ជាប់"</string> 5582 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"ភ្ជាប់"</string> 5583</resources> 5584