1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="applicationLabel">Ifoni</string>
4  <string name="launcherDialpadActivityLabel">Ikhiphedi yefoni</string>
5  <string name="callHistoryIconLabel">Umlando wekholi</string>
6  <string name="action_copy_number_text">Kopisha inombolo</string>
7  <string name="copy_transcript_text">Kopisha ukukhiphela</string>
8  <string name="action_edit_number_before_call">Hlela inombolo ngaphambi kwekholi</string>
9  <string name="call_log_delete_all">Sula umlando wekholi</string>
10  <string name="call_log_trash_voicemail">Susa ivoyisimeyili</string>
11  <string name="snackbar_voicemail_deleted">Ivoyisimeyili isusiwe</string>
12  <string name="clearCallLogConfirmation_title">Sula umlando wekholi?</string>
13  <string name="clearCallLogConfirmation">Lokhu kuzosusa wonke amakholi kusukela kumlando wakho</string>
14  <string name="clearCallLogProgress_title">Isula umlando wekholi…</string>
15  <string name="notification_missedCallTitle">Ikholi ekulahlekele</string>
16  <string name="notification_missedWorkCallTitle">Ugeje ikholi yomsebenzi</string>
17  <string name="notification_missedCallsTitle">Amakholi akuphuthele</string>
18  <string name="notification_missedCallsMsg">%d amakholi akulahlekele</string>
19  <string name="notification_missedCall_call_back">Phinda ushaye</string>
20  <string name="notification_missedCall_message">Umlayezo</string>
21  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
22  <string name="notification_voicemail_text_format">Dayela %s</string>
23  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Inombolo yevoyisimeyili ayaziwa</string>
24  <plurals name="notification_voicemail_title">
25    <item quantity="one"> %1$d Amavoyisimeyili </item>
26    <item quantity="other"> %1$d Amavoyisimeyili </item>
27  </plurals>
28  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
29  <string name="notification_new_voicemail_ticker">I-imeyli entsha esuka ku %1$s</string>
30  <string name="voicemail_playback_error">Ayikwazanga ukudlala ivoyisimeyili</string>
31  <string name="voicemail_fetching_content">Ilayisha ivoyisimeyili…</string>
32  <string name="voicemail_fetching_timout">Ayikwazi ukulayisha ivoyisimeyili</string>
33  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
34  <string name="description_playback_speakerphone">Vula noma vala isipikha sefoni</string>
35  <string name="description_playback_seek">Funa indawo yokudlala</string>
36  <string name="action_menu_call_history_description">Umlando wekholi</string>
37  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Izinketho eziningi</string>
38  <string name="action_menu_dialpad_button">ikhiphedi</string>
39  <string name="dialer_settings_label">Izilungiselelo</string>
40  <string name="simulator_submenu_label">Isilingisi</string>
41  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Dala isinqamuleli esisha se-UI</string>
42  <string name="description_entering_bulk_action_mode">Kungenwa kumodi yesenzo senqwaba</string>
43  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Ishiye imodi yesenzo senqwaba</string>
44  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Kukhethwe i-%1$s</string>
45  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Akukhethiwe i-%1$s</string>
46  <string name="description_contact_details">Imininingwane yokuxhumana ka-%1$s</string>
47  <string name="description_spam_contact_details">Imininingwane yokuxhumana yofonayo ongugaxekile osolwayo %1$s</string>
48  <string name="description_num_calls">%1$s amakholi.</string>
49  <string name="description_video_call">Ikholi yevidiyo.</string>
50  <string name="description_start_voice_search">Qalisa ukusesha ngezwi</string>
51  <string name="voicemail">Ivoyisimeyili</string>
52  <string name="description_cancel_multi_select">Khansela imodi lezenzo zeqoqo</string>
53  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Susa</string>
54  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Khansela</string>
55  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Engu-%1$s ekhethiwe</string>
56  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
57    <item quantity="one"><b>Sula lawa mavoyisimeyili? </b></item>
58    <item quantity="other"><b>Sula lawa mavoyisimeyili? </b></item>
59  </plurals>
60  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
61  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s ngo-%2$s</string>
62  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
63  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
64  <string name="voice_search_not_available">Usesho lwezwi alutholakali</string>
65  <string name="dialer_hint_find_contact">Sesha othintana nabo</string>
66  <string name="block_number_search_hint">Engeza inombolo noma useshe oxhumana nabo</string>
67  <string name="call_log_all_empty">Umlando wakho wekholi awunalutho</string>
68  <string name="call_log_all_empty_action">Yenza ikholi</string>
69  <string name="call_log_missed_empty">Awunawo amakholi aphuthelwe.</string>
70  <string name="call_log_voicemail_empty">Ibhokisi lokungenayo kwakho levoyisimeyili alinalutho.</string>
71  <string name="call_log_activity_title">Umlando wekholi</string>
72  <string name="call_log_all_title">Konke</string>
73  <string name="call_log_missed_title">Phuthelwe</string>
74  <string name="tab_speed_dial">Ukudayela okusheshayo</string>
75  <string name="tab_history">Umlando wekholi</string>
76  <string name="tab_all_contacts">Oxhumana nabo</string>
77  <string name="tab_voicemail">Ivoyisimeyili</string>
78  <string name="search_shortcut_call_number">Shayela %s</string>
79  <string name="search_shortcut_create_new_contact">Dala oxhumana naye omusha</string>
80  <string name="search_shortcut_add_to_contact">Engeza koxhumana naye</string>
81  <string name="search_shortcut_send_sms_message">Thumela i-SMS</string>
82  <string name="search_shortcut_make_video_call">Yenza ikholi yevidiyo</string>
83  <string name="search_shortcut_block_number">Vimba inombolo</string>
84  <string name="speed_dial_empty">Akekho umuntu osekudayeleni kwakho okusheshayo okwamanje</string>
85  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Engeza intandokazi</string>
86  <string name="remove_contact">Susa</string>
87  <string name="select_all">Khetha konke</string>
88  <string name="call_log_action_video_call">Ikholi yevidiyo</string>
89  <string name="call_log_action_set_up_video">Setha ikholi yevidiyo</string>
90  <string name="call_log_action_invite_video">Memela kwikholi yevidiyo</string>
91  <string name="call_log_action_send_message">Thumela umlayezo</string>
92  <string name="call_log_action_details">Imininingwane yekholi</string>
93  <string name="call_log_action_share_voicemail">Thumela ku ...</string>
94  <string name="call_log_action_call">Shayela ku-^1</string>
95  <string name="description_incoming_missed_call">Ikholi egejiwe kusuka ku-^1, ^2, ^3, ^4.</string>
96  <string name="description_incoming_answered_call">Phendula ikholi kusuka ku-^1, ^2, ^3, ^4.</string>
97  <string name="description_unread_voicemail">Ivoyisimeyili engafundiwe kusukela ku-^1, ^2, ^3, ^4.</string>
98  <string name="description_read_voicemail">Ivoyisimeyili esuka ku-^1, ^2, ^3, ^4.</string>
99  <string name="description_outgoing_call">Ikholi eya ku-^1, ^2, ^3, ^4.</string>
100  <string name="call_log_via_number">nge-%1$s</string>
101  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s nge-%2$s</string>
102  <string name="description_call_action">Shayela ku-^1</string>
103  <string name="description_video_call_action">Ikholi yevidiyo ka-^1.</string>
104  <string name="description_voicemail_action">Lalela ivoyisimeyili esuka ku-^1</string>
105  <string name="description_create_new_contact_action">Dalela oxhumana naye u-^1</string>
106  <string name="description_add_to_existing_contact_action">Engeza u-^1 koxhumana naye okhona</string>
107  <string name="description_details_action">Imininingwane yekholi ye-^1</string>
108  <string name="call_log_header_today">Namhlanje</string>
109  <string name="call_log_header_yesterday">Izolo</string>
110  <string name="call_log_header_other">Okudala</string>
111  <string name="voicemail_speaker_on">Vula isipikha.</string>
112  <string name="voicemail_speaker_off">Vala isipikha.</string>
113  <string name="voicemail_play_start_pause">Qala noma misa isikhashana ukudlala.</string>
114  <string name="display_options_title">Izinketho zokubukeka</string>
115  <string name="sounds_and_vibration_title">Imisindo nokudlidliza</string>
116  <string name="accessibility_settings_title">Ukufinyeleleka</string>
117  <string name="ringtone_title">Ithoni yokukhala yefoni</string>
118  <string name="vibrate_on_ring_title">Iyadlidliza futhi ngamakholi</string>
119  <string name="dtmf_tone_enable_title">Amanothi ekhiphedi</string>
120  <string name="dtmf_tone_length_title">Ubude bethoni yekhiphedi</string>
121  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
122    <item>Okujwayelekile</item>
123    <item>Kude</item>
124  </string-array>
125  <string name="respond_via_sms_setting_title">Izimpendulo ezisheshayo</string>
126  <string name="call_settings_label">Amakholi</string>
127  <string name="manage_blocked_numbers_label">Izinombolo ezivinjiwe</string>
128  <string name="voicemail_settings_label">Ivoyisimeyili</string>
129  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Ukuvimbela ikholi kuvalwe isikhashana</string>
130  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Ukuvimbela ikholi kukhutshaziwe ngoba uxhumane nabosizo oluphuthumayo kusukela kule foni phakathi kwamahora angu-48 wokugcina. Kuzophinda kunikwe amandla ngokuzenzakalela uma sokuphele isikhathi samahora angu-48.</string>
131  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Ngenisa izinombolo</string>
132  <string name="blocked_call_settings_import_description">Ngaphambilini umake abanye abashayi ukuthi bathunyelwe ngokuzenzakalelayo kuvoyisimeyili ngezinhlelo zokusebenza.</string>
133  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Buka izinombolo</string>
134  <string name="blocked_call_settings_import_button">Ngenisa</string>
135  <string name="description_blocked_number_list_delete">Vulela inombolo</string>
136  <string name="addBlockedNumber">Engeza inombolo</string>
137  <string name="block_number_footer_message_vvm">Amakholi kusuka kulezi lzinombolo azovinjwa futhi amavoyisimeyili azosulwa ngokuzenzakalela.</string>
138  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Amakholi kusuka kulezi zinombolo azovinjwa, kodwa angakwazi ukushiya amavoyisimeyili.</string>
139  <string name="block_list">Izinombolo ezivinjiwe</string>
140  <string name="alreadyBlocked">%1$s isivinjiwe kakade.</string>
141  <string name="phone_account_settings_label">Ama-akhawunti wokushaya</string>
142  <string name="permission_no_speeddial">Nika amandla ukudayela okusheshayo, vula imvume yoxhumana nabo.</string>
143  <string name="permission_no_calllog">Ukuze ubone irekhodi lakho lamakholi, vuma imvume yefoni.</string>
144  <string name="permission_no_search">Ukuze useshe oxhumana nabo, vula izimvume zoxhumana nabo.</string>
145  <string name="permission_place_call">Ukuze ubeke ikholi, vula imvume yefoni.</string>
146  <string name="toast_cannot_write_system_settings">Uhlelo lokusebenza lefoni alinayo imvume yokubhalela kuzilungiselelo zesistimu.</string>
147  <string name="blocked_number_call_log_label">Ivinjelwe</string>
148  <string name="call_log_action_block_report_number">Vimba/bika ugaxekile</string>
149  <string name="call_log_action_block_number">Vimba inombolo</string>
150  <string name="call_log_action_remove_spam">Akusiko okugaxekile</string>
151  <string name="call_log_action_unblock_number">Vulela inombolo</string>
152  <string name="spam_number_call_log_label">Ugaxekile</string>
153  <string name="call_composer_connection_failed">U-%1$s akaxhunyiwe kwi-inthanethi futhi akakwazi ukufinyelelwa</string>
154  <string name="about_phone_label">Mayelana</string>
155  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Kubhalwe ngokuloba i-Google</string>
156  <string name="voicemail_transcription_in_progress">Iyaloba...</string>
157  <string name="voicemail_transcription_failed">Ukubhalwa ngokuloba akutholakali.</string>
158  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Ukubhalwa ngokuloba akutholakali. Ulimi alusekelwa.</string>
159  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Ukubhalwa ngokuloba akutholakali. Ayikho inkulumo etholakele.</string>
160  <string name="voicemail_donation_promo_title">Sisize sithuthukise ukunemba kokuloba?</string>
161  <string name="voicemail_donation_promo_content">Vumela i-Google ukuthi ibuyekeze lokhu nemilayezo ezayo yevoyisimeyili ngokulotshiwe. Kuzogcinwa ngokungaziwa. Shintsha izilungiselelo noma kunini. %1$s</string>
162  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Yebo, ngingenile</string>
163  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Cha ngiyabonga</string>
164  <string name="voicemail_transcription_rating">Linganisa ikhwalithi yokuloba</string>
165  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Siyabonga ngempendulo yakho</string>
166  <string name="description_rating_good">Thanda</string>
167  <string name="description_rating_bad">Ukungathandi</string>
168  <string name="view_conversation">Buka</string>
169  <string name="ec_data_deleted">Ikholi isusiwe. Buka uphinde ususe okunamathiselwe ku-imeyili okwabiwe ngesikhathi sale kholi kumilayezo.</string>
170  <string name="multiple_ec_data_deleted">Amakholi asusiwe. Buka uphinde ususe okunamathiselwe kwi-imeyili okwabiwe ngesikhathi samakholi kumilayezo.</string>
171</resources>
172