1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="applicationLabel">Ifoni</string> 4 <string name="launcherDialpadActivityLabel">Ikhiphedi yefoni</string> 5 <string name="callHistoryIconLabel">Umlando wekholi</string> 6 <string name="action_copy_number_text">Kopisha inombolo</string> 7 <string name="copy_transcript_text">Kopisha ukukhiphela</string> 8 <string name="action_edit_number_before_call">Hlela inombolo ngaphambi kwekholi</string> 9 <string name="call_log_delete_all">Sula umlando wekholi</string> 10 <string name="call_log_trash_voicemail">Susa ivoyisimeyili</string> 11 <string name="snackbar_voicemail_deleted">Ivoyisimeyili isusiwe</string> 12 <string name="clearCallLogConfirmation_title">Sula umlando wekholi?</string> 13 <string name="clearCallLogConfirmation">Lokhu kuzosusa wonke amakholi kusukela kumlando wakho</string> 14 <string name="clearCallLogProgress_title">Isula umlando wekholi…</string> 15 <string name="notification_missedCallTitle">Ikholi ekulahlekele</string> 16 <string name="notification_missedWorkCallTitle">Ugeje ikholi yomsebenzi</string> 17 <string name="notification_missedCallsTitle">Amakholi akuphuthele</string> 18 <string name="notification_missedCallsMsg">%d amakholi akulahlekele</string> 19 <string name="notification_missedCall_call_back">Phinda ushaye</string> 20 <string name="notification_missedCall_message">Umlayezo</string> 21 <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string> 22 <string name="notification_voicemail_text_format">Dayela %s</string> 23 <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Inombolo yevoyisimeyili ayaziwa</string> 24 <plurals name="notification_voicemail_title"> 25 <item quantity="one"> %1$d Amavoyisimeyili </item> 26 <item quantity="other"> %1$d Amavoyisimeyili </item> 27 </plurals> 28 <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string> 29 <string name="notification_new_voicemail_ticker">I-imeyli entsha esuka ku %1$s</string> 30 <string name="voicemail_playback_error">Ayikwazanga ukudlala ivoyisimeyili</string> 31 <string name="voicemail_fetching_content">Ilayisha ivoyisimeyili…</string> 32 <string name="voicemail_fetching_timout">Ayikwazi ukulayisha ivoyisimeyili</string> 33 <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string> 34 <string name="description_playback_speakerphone">Vula noma vala isipikha sefoni</string> 35 <string name="description_playback_seek">Funa indawo yokudlala</string> 36 <string name="action_menu_call_history_description">Umlando wekholi</string> 37 <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Izinketho eziningi</string> 38 <string name="action_menu_dialpad_button">ikhiphedi</string> 39 <string name="dialer_settings_label">Izilungiselelo</string> 40 <string name="simulator_submenu_label">Isilingisi</string> 41 <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Dala isinqamuleli esisha se-UI</string> 42 <string name="description_entering_bulk_action_mode">Kungenwa kumodi yesenzo senqwaba</string> 43 <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Ishiye imodi yesenzo senqwaba</string> 44 <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Kukhethwe i-%1$s</string> 45 <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Akukhethiwe i-%1$s</string> 46 <string name="description_contact_details">Imininingwane yokuxhumana ka-%1$s</string> 47 <string name="description_spam_contact_details">Imininingwane yokuxhumana yofonayo ongugaxekile osolwayo %1$s</string> 48 <string name="description_num_calls">%1$s amakholi.</string> 49 <string name="description_video_call">Ikholi yevidiyo.</string> 50 <string name="description_start_voice_search">Qalisa ukusesha ngezwi</string> 51 <string name="voicemail">Ivoyisimeyili</string> 52 <string name="description_cancel_multi_select">Khansela imodi lezenzo zeqoqo</string> 53 <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Susa</string> 54 <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Khansela</string> 55 <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Engu-%1$s ekhethiwe</string> 56 <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title"> 57 <item quantity="one"><b>Sula lawa mavoyisimeyili? </b></item> 58 <item quantity="other"><b>Sula lawa mavoyisimeyili? </b></item> 59 </plurals> 60 <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string> 61 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s ngo-%2$s</string> 62 <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string> 63 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string> 64 <string name="voice_search_not_available">Usesho lwezwi alutholakali</string> 65 <string name="dialer_hint_find_contact">Sesha othintana nabo</string> 66 <string name="block_number_search_hint">Engeza inombolo noma useshe oxhumana nabo</string> 67 <string name="call_log_all_empty">Umlando wakho wekholi awunalutho</string> 68 <string name="call_log_all_empty_action">Yenza ikholi</string> 69 <string name="call_log_missed_empty">Awunawo amakholi aphuthelwe.</string> 70 <string name="call_log_voicemail_empty">Ibhokisi lokungenayo kwakho levoyisimeyili alinalutho.</string> 71 <string name="call_log_activity_title">Umlando wekholi</string> 72 <string name="call_log_all_title">Konke</string> 73 <string name="call_log_missed_title">Phuthelwe</string> 74 <string name="tab_speed_dial">Ukudayela okusheshayo</string> 75 <string name="tab_history">Umlando wekholi</string> 76 <string name="tab_all_contacts">Oxhumana nabo</string> 77 <string name="tab_voicemail">Ivoyisimeyili</string> 78 <string name="search_shortcut_call_number">Shayela %s</string> 79 <string name="search_shortcut_create_new_contact">Dala oxhumana naye omusha</string> 80 <string name="search_shortcut_add_to_contact">Engeza koxhumana naye</string> 81 <string name="search_shortcut_send_sms_message">Thumela i-SMS</string> 82 <string name="search_shortcut_make_video_call">Yenza ikholi yevidiyo</string> 83 <string name="search_shortcut_block_number">Vimba inombolo</string> 84 <string name="speed_dial_empty">Akekho umuntu osekudayeleni kwakho okusheshayo okwamanje</string> 85 <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Engeza intandokazi</string> 86 <string name="remove_contact">Susa</string> 87 <string name="select_all">Khetha konke</string> 88 <string name="call_log_action_video_call">Ikholi yevidiyo</string> 89 <string name="call_log_action_set_up_video">Setha ikholi yevidiyo</string> 90 <string name="call_log_action_invite_video">Memela kwikholi yevidiyo</string> 91 <string name="call_log_action_send_message">Thumela umlayezo</string> 92 <string name="call_log_action_details">Imininingwane yekholi</string> 93 <string name="call_log_action_share_voicemail">Thumela ku ...</string> 94 <string name="call_log_action_call">Shayela ku-^1</string> 95 <string name="description_incoming_missed_call">Ikholi egejiwe kusuka ku-^1, ^2, ^3, ^4.</string> 96 <string name="description_incoming_answered_call">Phendula ikholi kusuka ku-^1, ^2, ^3, ^4.</string> 97 <string name="description_unread_voicemail">Ivoyisimeyili engafundiwe kusukela ku-^1, ^2, ^3, ^4.</string> 98 <string name="description_read_voicemail">Ivoyisimeyili esuka ku-^1, ^2, ^3, ^4.</string> 99 <string name="description_outgoing_call">Ikholi eya ku-^1, ^2, ^3, ^4.</string> 100 <string name="call_log_via_number">nge-%1$s</string> 101 <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s nge-%2$s</string> 102 <string name="description_call_action">Shayela ku-^1</string> 103 <string name="description_video_call_action">Ikholi yevidiyo ka-^1.</string> 104 <string name="description_voicemail_action">Lalela ivoyisimeyili esuka ku-^1</string> 105 <string name="description_create_new_contact_action">Dalela oxhumana naye u-^1</string> 106 <string name="description_add_to_existing_contact_action">Engeza u-^1 koxhumana naye okhona</string> 107 <string name="description_details_action">Imininingwane yekholi ye-^1</string> 108 <string name="call_log_header_today">Namhlanje</string> 109 <string name="call_log_header_yesterday">Izolo</string> 110 <string name="call_log_header_other">Okudala</string> 111 <string name="voicemail_speaker_on">Vula isipikha.</string> 112 <string name="voicemail_speaker_off">Vala isipikha.</string> 113 <string name="voicemail_play_start_pause">Qala noma misa isikhashana ukudlala.</string> 114 <string name="display_options_title">Izinketho zokubukeka</string> 115 <string name="sounds_and_vibration_title">Imisindo nokudlidliza</string> 116 <string name="accessibility_settings_title">Ukufinyeleleka</string> 117 <string name="ringtone_title">Ithoni yokukhala yefoni</string> 118 <string name="vibrate_on_ring_title">Iyadlidliza futhi ngamakholi</string> 119 <string name="dtmf_tone_enable_title">Amanothi ekhiphedi</string> 120 <string name="dtmf_tone_length_title">Ubude bethoni yekhiphedi</string> 121 <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> 122 <item>Okujwayelekile</item> 123 <item>Kude</item> 124 </string-array> 125 <string name="respond_via_sms_setting_title">Izimpendulo ezisheshayo</string> 126 <string name="call_settings_label">Amakholi</string> 127 <string name="manage_blocked_numbers_label">Izinombolo ezivinjiwe</string> 128 <string name="voicemail_settings_label">Ivoyisimeyili</string> 129 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Ukuvimbela ikholi kuvalwe isikhashana</string> 130 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Ukuvimbela ikholi kukhutshaziwe ngoba uxhumane nabosizo oluphuthumayo kusukela kule foni phakathi kwamahora angu-48 wokugcina. Kuzophinda kunikwe amandla ngokuzenzakalela uma sokuphele isikhathi samahora angu-48.</string> 131 <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Ngenisa izinombolo</string> 132 <string name="blocked_call_settings_import_description">Ngaphambilini umake abanye abashayi ukuthi bathunyelwe ngokuzenzakalelayo kuvoyisimeyili ngezinhlelo zokusebenza.</string> 133 <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Buka izinombolo</string> 134 <string name="blocked_call_settings_import_button">Ngenisa</string> 135 <string name="description_blocked_number_list_delete">Vulela inombolo</string> 136 <string name="addBlockedNumber">Engeza inombolo</string> 137 <string name="block_number_footer_message_vvm">Amakholi kusuka kulezi lzinombolo azovinjwa futhi amavoyisimeyili azosulwa ngokuzenzakalela.</string> 138 <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Amakholi kusuka kulezi zinombolo azovinjwa, kodwa angakwazi ukushiya amavoyisimeyili.</string> 139 <string name="block_list">Izinombolo ezivinjiwe</string> 140 <string name="alreadyBlocked">%1$s isivinjiwe kakade.</string> 141 <string name="phone_account_settings_label">Ama-akhawunti wokushaya</string> 142 <string name="permission_no_speeddial">Nika amandla ukudayela okusheshayo, vula imvume yoxhumana nabo.</string> 143 <string name="permission_no_calllog">Ukuze ubone irekhodi lakho lamakholi, vuma imvume yefoni.</string> 144 <string name="permission_no_search">Ukuze useshe oxhumana nabo, vula izimvume zoxhumana nabo.</string> 145 <string name="permission_place_call">Ukuze ubeke ikholi, vula imvume yefoni.</string> 146 <string name="toast_cannot_write_system_settings">Uhlelo lokusebenza lefoni alinayo imvume yokubhalela kuzilungiselelo zesistimu.</string> 147 <string name="blocked_number_call_log_label">Ivinjelwe</string> 148 <string name="call_log_action_block_report_number">Vimba/bika ugaxekile</string> 149 <string name="call_log_action_block_number">Vimba inombolo</string> 150 <string name="call_log_action_remove_spam">Akusiko okugaxekile</string> 151 <string name="call_log_action_unblock_number">Vulela inombolo</string> 152 <string name="spam_number_call_log_label">Ugaxekile</string> 153 <string name="call_composer_connection_failed">U-%1$s akaxhunyiwe kwi-inthanethi futhi akakwazi ukufinyelelwa</string> 154 <string name="about_phone_label">Mayelana</string> 155 <string name="voicemail_transcription_branding_text">Kubhalwe ngokuloba i-Google</string> 156 <string name="voicemail_transcription_in_progress">Iyaloba...</string> 157 <string name="voicemail_transcription_failed">Ukubhalwa ngokuloba akutholakali.</string> 158 <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Ukubhalwa ngokuloba akutholakali. Ulimi alusekelwa.</string> 159 <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Ukubhalwa ngokuloba akutholakali. Ayikho inkulumo etholakele.</string> 160 <string name="voicemail_donation_promo_title">Sisize sithuthukise ukunemba kokuloba?</string> 161 <string name="voicemail_donation_promo_content">Vumela i-Google ukuthi ibuyekeze lokhu nemilayezo ezayo yevoyisimeyili ngokulotshiwe. Kuzogcinwa ngokungaziwa. Shintsha izilungiselelo noma kunini. %1$s</string> 162 <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Yebo, ngingenile</string> 163 <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Cha ngiyabonga</string> 164 <string name="voicemail_transcription_rating">Linganisa ikhwalithi yokuloba</string> 165 <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Siyabonga ngempendulo yakho</string> 166 <string name="description_rating_good">Thanda</string> 167 <string name="description_rating_bad">Ukungathandi</string> 168 <string name="view_conversation">Buka</string> 169 <string name="ec_data_deleted">Ikholi isusiwe. Buka uphinde ususe okunamathiselwe ku-imeyili okwabiwe ngesikhathi sale kholi kumilayezo.</string> 170 <string name="multiple_ec_data_deleted">Amakholi asusiwe. Buka uphinde ususe okunamathiselwe kwi-imeyili okwabiwe ngesikhathi samakholi kumilayezo.</string> 171</resources> 172