1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="call_custom">撥打%s電話號碼</string> 4 <string name="call_home">撥打住家電話號碼</string> 5 <string name="call_mobile">撥打手機號碼</string> 6 <string name="call_work">撥打公司電話號碼</string> 7 <string name="call_fax_work">撥打公司傳真號碼</string> 8 <string name="call_fax_home">撥打住家傳真號碼</string> 9 <string name="call_pager">撥打呼叫器號碼</string> 10 <string name="call_other">撥號</string> 11 <string name="call_callback">撥打回撥號碼</string> 12 <string name="call_car">撥打車用電話號碼</string> 13 <string name="call_company_main">撥打公司代表號</string> 14 <string name="call_isdn">撥打 ISDN 電話號碼</string> 15 <string name="call_main">撥打代表號</string> 16 <string name="call_other_fax">撥打傳真號碼</string> 17 <string name="call_radio">撥打無線電號碼</string> 18 <string name="call_telex">撥打電報電話號碼</string> 19 <string name="call_tty_tdd">撥打 TTY/TDD 電話號碼</string> 20 <string name="call_work_mobile">撥打公司手機號碼</string> 21 <string name="call_work_pager">撥打公司呼叫器號碼</string> 22 <string name="call_assistant">撥打%s電話號碼</string> 23 <string name="call_mms">撥打 MMS 電話號碼</string> 24 <string name="sms_custom">傳送簡訊至%s電話</string> 25 <string name="sms_home">傳送簡訊至住家電話</string> 26 <string name="sms_mobile">傳送簡訊至手機</string> 27 <string name="sms_work">傳送簡訊至公司電話</string> 28 <string name="sms_fax_work">傳送簡訊至公司傳真</string> 29 <string name="sms_fax_home">傳送簡訊至住家傳真</string> 30 <string name="sms_pager">傳送簡訊至呼叫器</string> 31 <string name="sms_other">傳送簡訊</string> 32 <string name="sms_callback">傳送簡訊至回撥號碼</string> 33 <string name="sms_car">傳送簡訊至車用電話</string> 34 <string name="sms_company_main">傳送簡訊至公司代表號</string> 35 <string name="sms_isdn">傳送簡訊至 ISDN 電話</string> 36 <string name="sms_main">傳送簡訊至代表號</string> 37 <string name="sms_other_fax">傳送簡訊至傳真</string> 38 <string name="sms_radio">傳送簡訊至無線電</string> 39 <string name="sms_telex">傳送簡訊至電報電話</string> 40 <string name="sms_tty_tdd">傳送簡訊至 TTY/TDD 電話</string> 41 <string name="sms_work_mobile">傳送簡訊至公司手機</string> 42 <string name="sms_work_pager">傳送簡訊至公司呼叫器</string> 43 <string name="sms_assistant">傳送簡訊至%s電話</string> 44 <string name="sms_mms">傳送簡訊至 MMS 電話</string> 45 <string name="clearFrequentsConfirmation_title">清除常用聯絡人?</string> 46 <string name="clearFrequentsConfirmation">您即將清除「聯絡人」應用程式和「電話」應用程式中的常用聯絡人清單,並設定讓電子郵件應用程式重新熟悉您的寄件偏好設定。</string> 47 <string name="clearFrequentsProgress_title">正在清除常用聯絡人…</string> 48 <string name="status_available">線上</string> 49 <string name="status_away">離開</string> 50 <string name="status_busy">忙碌</string> 51 <string name="contactsList">聯絡人</string> 52 <string name="contact_suggestions">常用聯絡人建議</string> 53 <string name="local_invisible_directory">其他</string> 54 <string name="directory_search_label">目錄</string> 55 <string name="directory_search_label_work">工作聯絡人目錄</string> 56 <string name="local_search_label">所有聯絡人</string> 57 <string name="local_suggestions_search_label">建議</string> 58 <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">我</string> 59 <string name="missing_name">(無姓名)</string> 60 <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">查看聯絡人</string> 61 <string name="list_filter_phones">所有包含電話號碼的聯絡人資訊</string> 62 <string name="list_filter_phones_work">工作資料夾聯絡人</string> 63 <string name="view_updates_from_group">查看最新動態</string> 64 <string name="account_phone">只儲存在裝置上,不會同步處理</string> 65 <string name="nameLabelsGroup">姓名</string> 66 <string name="nicknameLabelsGroup">暱稱</string> 67 <string name="full_name">名稱</string> 68 <string name="name_given">名字</string> 69 <string name="name_family">姓氏</string> 70 <string name="name_prefix">姓名前稱謂</string> 71 <string name="name_middle">中間名</string> 72 <string name="name_suffix">姓名後稱謂</string> 73 <string name="name_phonetic">姓名拼音</string> 74 <string name="name_phonetic_given">名字拼音</string> 75 <string name="name_phonetic_middle">中間名拼音</string> 76 <string name="name_phonetic_family">姓氏拼音</string> 77 <string name="phoneLabelsGroup">電話</string> 78 <string name="emailLabelsGroup">電子郵件</string> 79 <string name="postalLabelsGroup">地址</string> 80 <string name="imLabelsGroup">即時訊息</string> 81 <string name="organizationLabelsGroup">機構</string> 82 <string name="relationLabelsGroup">關係</string> 83 <string name="eventLabelsGroup">特別的日子</string> 84 <string name="sms">簡訊</string> 85 <string name="postal_address">地址</string> 86 <string name="ghostData_company">公司</string> 87 <string name="ghostData_title">職稱</string> 88 <string name="label_notes">附註</string> 89 <string name="label_sip_address">SIP</string> 90 <string name="websiteLabelsGroup">網站</string> 91 <string name="groupsLabel">群組</string> 92 <string name="email_home">傳送電子郵件至住家電子郵件地址</string> 93 <string name="email_mobile">傳送電子郵件至行動裝置</string> 94 <string name="email_work">傳送電子郵件至公司電子郵件地址</string> 95 <string name="email_other">電子郵件</string> 96 <string name="email_custom">傳送電子郵件至「%s」</string> 97 <string name="email">電子郵件</string> 98 <string name="postal_street">街</string> 99 <string name="postal_city">縣市鄉鎮</string> 100 <string name="postal_region">州</string> 101 <string name="postal_postcode">郵遞區號</string> 102 <string name="postal_country">國家/地區</string> 103 <string name="map_home">檢視住家地址</string> 104 <string name="map_work">檢視公司地址</string> 105 <string name="map_other">檢視地址</string> 106 <string name="map_custom">檢視%s地址</string> 107 <string name="chat_aim">使用 AIM 進行即時通訊</string> 108 <string name="chat_msn">使用 Windows Live 進行即時通訊</string> 109 <string name="chat_yahoo">使用 Yahoo 進行即時通訊</string> 110 <string name="chat_skype">使用 Skype 進行即時通訊</string> 111 <string name="chat_qq">使用 QQ 進行即時通訊</string> 112 <string name="chat_gtalk">使用 Google Talk 進行即時通訊</string> 113 <string name="chat_icq">使用 ICQ 進行即時通訊</string> 114 <string name="chat_jabber">使用 Jabber 進行即時通訊</string> 115 <string name="chat">即時通訊</string> 116 <string name="list_filter_all_accounts">所有聯絡人</string> 117 <string name="listAllContactsInAccount">%s 中的聯絡人</string> 118 <string name="listCustomView">聯絡人自訂檢視</string> 119 <string name="listSingleContact">單一聯絡人</string> 120 <string name="display_options_sort_list_by">排序依據</string> 121 <string name="display_options_sort_by_given_name">名字</string> 122 <string name="display_options_sort_by_family_name">姓氏</string> 123 <string name="display_options_view_names_as">姓名格式</string> 124 <string name="display_options_view_given_name_first">名字在前</string> 125 <string name="display_options_view_family_name_first">姓氏在前</string> 126 <string name="menu_clear_frequents">清除常用聯絡人</string> 127 <string name="action_menu_back_from_search">停止搜尋</string> 128 <string name="description_clear_search">清除搜尋</string> 129 <string name="select_account_dialog_title">帳戶</string> 130 <string name="set_default_account">一律使用這張 SIM 卡通話</string> 131 <string name="select_phone_account_for_calls">選擇本次通話要使用的 SIM 卡</string> 132 <string name="select_phone_account_for_calls_remember">記住這個選擇</string> 133 <string name="call_with_a_note">撥號時傳送備註</string> 134 <string name="call_subject_hint">輸入可在撥號時傳送的備註...</string> 135 <string name="send_and_call_button">傳送並撥打</string> 136 <string name="call_subject_limit">%1$s/%2$s</string> 137 <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string> 138 <string name="tab_title">%1$s分頁。</string> 139 <plurals name="tab_title_with_unread_items"> 140 <item quantity="one"> %1$s分頁。%2$d 個未讀項目。</item> 141 <item quantity="other"> %1$s分頁。%2$d 個未讀項目。</item> 142 </plurals> 143 <string name="description_search_video_call">視訊通話</string> 144 <string name="description_search_call_and_share">分享及撥號</string> 145</resources> 146