1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="call_custom">Chamar ao %s</string>
4  <string name="call_home">Chama á casa</string>
5  <string name="call_mobile">Chamar ao móbil</string>
6  <string name="call_work">Chamar ao traballo</string>
7  <string name="call_fax_work">Chamar ao número de fax do traballo</string>
8  <string name="call_fax_home">Chamar ao número de fax da casa</string>
9  <string name="call_pager">Chamar ao buscapersoas</string>
10  <string name="call_other">Chamar</string>
11  <string name="call_callback">Chamar ao número de devolución de chamada</string>
12  <string name="call_car">Chamar ao coche</string>
13  <string name="call_company_main">Chamar ao número principal da empresa</string>
14  <string name="call_isdn">Chamar ao número de RDSI</string>
15  <string name="call_main">Chamar ao número principal</string>
16  <string name="call_other_fax">Chamar ao fax</string>
17  <string name="call_radio">Chamar á radio</string>
18  <string name="call_telex">Chamar ao télex</string>
19  <string name="call_tty_tdd">Chamar ao número de TTY/TDD</string>
20  <string name="call_work_mobile">Chamar ao móbil do traballo</string>
21  <string name="call_work_pager">Chamar ao buscapersoas do traballo</string>
22  <string name="call_assistant">Chamar a %s</string>
23  <string name="call_mms">Chamar ao número de teléfono de MMS</string>
24  <string name="sms_custom">Enviar unha mensaxe a %s</string>
25  <string name="sms_home">Enviar unha mensaxe á casa</string>
26  <string name="sms_mobile">Enviar unha mensaxe ao teléfono móbil</string>
27  <string name="sms_work">Enviar unha mensaxe ao traballo</string>
28  <string name="sms_fax_work">Enviar unha mensaxe ao fax do traballo</string>
29  <string name="sms_fax_home">Enviar unha mensaxe ao fax de casa</string>
30  <string name="sms_pager">Enviar unha mensaxe ao buscapersoas</string>
31  <string name="sms_other">Enviar unha mensaxe</string>
32  <string name="sms_callback">Enviar unha mensaxe ao número de devolución da chamada</string>
33  <string name="sms_car">Enviar unha mensaxe ao coche</string>
34  <string name="sms_company_main">Enviar unha mensaxe ao teléfono principal da empresa</string>
35  <string name="sms_isdn">Enviar unha mensaxe ao teléfono de RDSI</string>
36  <string name="sms_main">Enviar unha mensaxe ao teléfono principal</string>
37  <string name="sms_other_fax">Enviar unha mensaxe ao fax</string>
38  <string name="sms_radio">Enviar unha mensaxe á radio</string>
39  <string name="sms_telex">Enviar unha mensaxe ao télex</string>
40  <string name="sms_tty_tdd">Enviar unha mensaxe ao TTY/TDD</string>
41  <string name="sms_work_mobile">Enviar unha mensaxe ao móbil do traballo</string>
42  <string name="sms_work_pager">Enviar unha mensaxe ao buscapersoas do traballo</string>
43  <string name="sms_assistant">Enviar unha mensaxe a %s</string>
44  <string name="sms_mms">Enviar unha mensaxe ao teléfono da MMS</string>
45  <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Borrar contactados con frecuencia?</string>
46  <string name="clearFrequentsConfirmation">Borra a lista de persoas coas que contactaches frecuentemente das aplicacións Contactos e Teléfono, e obriga ás aplicacións de correo electrónico a que memoricen as túas preferencias de enderezos desde cero.</string>
47  <string name="clearFrequentsProgress_title">Borrando contactados frecuencia...</string>
48  <string name="status_available">Dispoñible</string>
49  <string name="status_away">Ausente</string>
50  <string name="status_busy">Ocupado</string>
51  <string name="contactsList">Contactos</string>
52  <string name="contact_suggestions">Suxestións destacadas</string>
53  <string name="local_invisible_directory">Outro</string>
54  <string name="directory_search_label">Directorio</string>
55  <string name="directory_search_label_work">Directorio de traballo</string>
56  <string name="local_search_label">Todos os contactos</string>
57  <string name="local_suggestions_search_label">Suxestións</string>
58  <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Eu</string>
59  <string name="missing_name">(Sen nome)</string>
60  <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Ver contacto</string>
61  <string name="list_filter_phones">Todos os contactos con números de teléfono</string>
62  <string name="list_filter_phones_work">Contactos do perfil de traballo</string>
63  <string name="view_updates_from_group">Ver actualizacións</string>
64  <string name="account_phone">Só no dispositivo, sen sincronizar</string>
65  <string name="nameLabelsGroup">Nome</string>
66  <string name="nicknameLabelsGroup">Alcume</string>
67  <string name="full_name">Nome</string>
68  <string name="name_given">Nome</string>
69  <string name="name_family">Apelidos</string>
70  <string name="name_prefix">Forma de tratamento</string>
71  <string name="name_middle">Segundo nome</string>
72  <string name="name_suffix">Título académico ou profesional</string>
73  <string name="name_phonetic">Nome fonético</string>
74  <string name="name_phonetic_given">Nome fonético</string>
75  <string name="name_phonetic_middle">Segundo nome fonético</string>
76  <string name="name_phonetic_family">Apelido fonético</string>
77  <string name="phoneLabelsGroup">Teléfono</string>
78  <string name="emailLabelsGroup">Enviar correo electrónico</string>
79  <string name="postalLabelsGroup">Enderezo</string>
80  <string name="imLabelsGroup">MI</string>
81  <string name="organizationLabelsGroup">Organización</string>
82  <string name="relationLabelsGroup">Relación</string>
83  <string name="eventLabelsGroup">Data especial</string>
84  <string name="sms">Mensaxe de texto</string>
85  <string name="postal_address">Enderezo</string>
86  <string name="ghostData_company">Empresa</string>
87  <string name="ghostData_title">Título</string>
88  <string name="label_notes">Notas</string>
89  <string name="label_sip_address">SIP</string>
90  <string name="websiteLabelsGroup">Sitio web</string>
91  <string name="groupsLabel">Grupos</string>
92  <string name="email_home">Enviar correo electrónico á casa</string>
93  <string name="email_mobile">Enviar correo electrónico ao móbil</string>
94  <string name="email_work">Enviar correo electrónico ao traballo</string>
95  <string name="email_other">Enviar correo electrónico</string>
96  <string name="email_custom">Enviar correo electrónico a %s</string>
97  <string name="email">Enviar correo electrónico</string>
98  <string name="postal_street">Rúa</string>
99  <string name="postal_city">Cidade</string>
100  <string name="postal_region">Estado</string>
101  <string name="postal_postcode">Código postal</string>
102  <string name="postal_country">País</string>
103  <string name="map_home">Ver enderezo da casa</string>
104  <string name="map_work">Ver enderezo do traballo</string>
105  <string name="map_other">Ver enderezo</string>
106  <string name="map_custom">Ver enderezo %s</string>
107  <string name="chat_aim">Chatear con AIM</string>
108  <string name="chat_msn">Chatear con Windows Live</string>
109  <string name="chat_yahoo">Chatear con Yahoo</string>
110  <string name="chat_skype">Chatear con Skype</string>
111  <string name="chat_qq">Chatear con QQ</string>
112  <string name="chat_gtalk">Chatear con Google Talk</string>
113  <string name="chat_icq">Chatear con ICQ</string>
114  <string name="chat_jabber">Chatear con Jabber</string>
115  <string name="chat">Chatear</string>
116  <string name="list_filter_all_accounts">Todos os contactos</string>
117  <string name="listAllContactsInAccount">Contactos en %s</string>
118  <string name="listCustomView">Contactos na vista personalizada</string>
119  <string name="listSingleContact">Un só contacto</string>
120  <string name="display_options_sort_list_by">Ordenar por</string>
121  <string name="display_options_sort_by_given_name">Nome</string>
122  <string name="display_options_sort_by_family_name">Apelidos</string>
123  <string name="display_options_view_names_as">Formato do nome</string>
124  <string name="display_options_view_given_name_first">Primeiro o nome</string>
125  <string name="display_options_view_family_name_first">Primeiro os apelidos</string>
126  <string name="menu_clear_frequents">Borrar frecuentes</string>
127  <string name="action_menu_back_from_search">detén a busca</string>
128  <string name="description_clear_search">Borrar busca</string>
129  <string name="select_account_dialog_title">Conta</string>
130  <string name="set_default_account">Usar sempre para as chamadas</string>
131  <string name="select_phone_account_for_calls">Escolle a SIM para esta chamada</string>
132  <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Lembrar esta opción</string>
133  <string name="call_with_a_note">Chamar cunha nota</string>
134  <string name="call_subject_hint">Escribe unha nota para enviala coa chamada…</string>
135  <string name="send_and_call_button">ENVIAR E CHAMAR</string>
136  <string name="call_subject_limit">%1$s/%2$s</string>
137  <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
138  <string name="tab_title">Pestana %1$s.</string>
139  <plurals name="tab_title_with_unread_items">
140    <item quantity="one"> Pestana %1$s. %2$d elemento non lido. </item>
141    <item quantity="other"> Pestana %1$s. %2$d elementos non lidos. </item>
142  </plurals>
143  <string name="description_search_video_call">Videochamada</string>
144  <string name="description_search_call_and_share">Comparte e chama</string>
145</resources>
146