1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="call_custom">Bel %s</string> 4 <string name="call_home">Bel huis</string> 5 <string name="call_mobile">Bel selfoon</string> 6 <string name="call_work">Bel werk</string> 7 <string name="call_fax_work">Bel werkfaks</string> 8 <string name="call_fax_home">Bel huisfaks</string> 9 <string name="call_pager">Bel roeper</string> 10 <string name="call_other">Bel</string> 11 <string name="call_callback">Bel terugbel</string> 12 <string name="call_car">Bel motor</string> 13 <string name="call_company_main">Bel maatskappy, hoofnommer</string> 14 <string name="call_isdn">Bel ISDN</string> 15 <string name="call_main">Bel hoofnommer</string> 16 <string name="call_other_fax">Bel faks</string> 17 <string name="call_radio">Bel radio</string> 18 <string name="call_telex">Bel teleks</string> 19 <string name="call_tty_tdd">Bel TTY/TDD</string> 20 <string name="call_work_mobile">Bel werkselfoon</string> 21 <string name="call_work_pager">Bel werkroeper</string> 22 <string name="call_assistant">Bel %s</string> 23 <string name="call_mms">Bel MMS</string> 24 <string name="sms_custom">SMS %s</string> 25 <string name="sms_home">SMS huis</string> 26 <string name="sms_mobile">SMS selfoon</string> 27 <string name="sms_work">SMS werk</string> 28 <string name="sms_fax_work">SMS werkfaks</string> 29 <string name="sms_fax_home">SMS huisfaks</string> 30 <string name="sms_pager">SMS roeper</string> 31 <string name="sms_other">SMS</string> 32 <string name="sms_callback">SMS terugbel</string> 33 <string name="sms_car">SMS motor</string> 34 <string name="sms_company_main">SMS maatskappy, hoofnommer</string> 35 <string name="sms_isdn">SMS ISDN</string> 36 <string name="sms_main">SMS hoofnommer</string> 37 <string name="sms_other_fax">SMS faks</string> 38 <string name="sms_radio">SMS radio</string> 39 <string name="sms_telex">SMS teleks</string> 40 <string name="sms_tty_tdd">SMS TTY/TDD</string> 41 <string name="sms_work_mobile">SMS werkselfoon</string> 42 <string name="sms_work_pager">SMS werkroeper</string> 43 <string name="sms_assistant">SMS %s</string> 44 <string name="sms_mms">SMS MMS</string> 45 <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Vee gereeld-gekontaktes uit?</string> 46 <string name="clearFrequentsConfirmation">Jy gaan die gereeld gekontak-lys in die Kontakte- en Foon-program uitvee en e-posprogramme dwing om jou adresvoorkeure van nuuts af te leer.</string> 47 <string name="clearFrequentsProgress_title">Vee tans gereeld-gekontaktes uit...</string> 48 <string name="status_available">Beskikbaar</string> 49 <string name="status_away">Weg</string> 50 <string name="status_busy">Besig</string> 51 <string name="contactsList">Kontakte</string> 52 <string name="contact_suggestions">Topvoorgestel</string> 53 <string name="local_invisible_directory">Ander</string> 54 <string name="directory_search_label">Gids</string> 55 <string name="directory_search_label_work">Werkgids</string> 56 <string name="local_search_label">Alle kontakte</string> 57 <string name="local_suggestions_search_label">Voorstelle</string> 58 <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Ek</string> 59 <string name="missing_name">(Geen naam nie)</string> 60 <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Bekyk kontak</string> 61 <string name="list_filter_phones">Alle kontakte met foonnommers</string> 62 <string name="list_filter_phones_work">Werkprofielkontakte</string> 63 <string name="view_updates_from_group">Bekyk opdaterings</string> 64 <string name="account_phone">Slegs toestel, ongesinkroniseerd</string> 65 <string name="nameLabelsGroup">Naam</string> 66 <string name="nicknameLabelsGroup">Bynaam</string> 67 <string name="full_name">Naam</string> 68 <string name="name_given">Voornaam</string> 69 <string name="name_family">Van</string> 70 <string name="name_prefix">Naamvoorvoegsel</string> 71 <string name="name_middle">Middelnaam</string> 72 <string name="name_suffix">Naamagtervoegsel</string> 73 <string name="name_phonetic">Fonetiese naam</string> 74 <string name="name_phonetic_given">Fonetiese voornaam</string> 75 <string name="name_phonetic_middle">Fonetiese middelnaam</string> 76 <string name="name_phonetic_family">Fonetiese van</string> 77 <string name="phoneLabelsGroup">Foon</string> 78 <string name="emailLabelsGroup">E-pos</string> 79 <string name="postalLabelsGroup">Adres</string> 80 <string name="imLabelsGroup">IM</string> 81 <string name="organizationLabelsGroup">Organisasie</string> 82 <string name="relationLabelsGroup">Verhouding</string> 83 <string name="eventLabelsGroup">Spesiale datum</string> 84 <string name="sms">Teksboodskap</string> 85 <string name="postal_address">Adres</string> 86 <string name="ghostData_company">Maatskappy</string> 87 <string name="ghostData_title">Titel</string> 88 <string name="label_notes">Notas</string> 89 <string name="label_sip_address">SIP</string> 90 <string name="websiteLabelsGroup">Webwerf</string> 91 <string name="groupsLabel">Groepe</string> 92 <string name="email_home">E-postuis</string> 93 <string name="email_mobile">E-pos mobiel</string> 94 <string name="email_work">E-pos werk</string> 95 <string name="email_other">E-pos</string> 96 <string name="email_custom">E-pos %s</string> 97 <string name="email">E-pos</string> 98 <string name="postal_street">Straat</string> 99 <string name="postal_city">Stad</string> 100 <string name="postal_region">Staat</string> 101 <string name="postal_postcode">Poskode</string> 102 <string name="postal_country">Land</string> 103 <string name="map_home">Bekyk huisadres</string> 104 <string name="map_work">Bekyk werkadres</string> 105 <string name="map_other">Bekyk adres</string> 106 <string name="map_custom">Bekyk %s-adres</string> 107 <string name="chat_aim">Klets met AIM</string> 108 <string name="chat_msn">Klets met Windows Live</string> 109 <string name="chat_yahoo">Klets met Yahoo</string> 110 <string name="chat_skype">Klets met Skype</string> 111 <string name="chat_qq">Klets met QQ</string> 112 <string name="chat_gtalk">Klets met Google Talk</string> 113 <string name="chat_icq">Klets met ICQ</string> 114 <string name="chat_jabber">Klets met Jabber</string> 115 <string name="chat">Klets</string> 116 <string name="list_filter_all_accounts">Alle kontakte</string> 117 <string name="listAllContactsInAccount">Kontakte in %s</string> 118 <string name="listCustomView">Kontakte in gepasmaakte aansig</string> 119 <string name="listSingleContact">Enkel kontak</string> 120 <string name="display_options_sort_list_by">Sorteer volgens</string> 121 <string name="display_options_sort_by_given_name">Voornaam</string> 122 <string name="display_options_sort_by_family_name">Van</string> 123 <string name="display_options_view_names_as">Naamformaat</string> 124 <string name="display_options_view_given_name_first">Voornaam eerste</string> 125 <string name="display_options_view_family_name_first">Van eerste</string> 126 <string name="menu_clear_frequents">Vee dikwels-gebruiktes uit</string> 127 <string name="action_menu_back_from_search">hou op soek</string> 128 <string name="description_clear_search">Vee soektog uit</string> 129 <string name="select_account_dialog_title">Rekening</string> 130 <string name="set_default_account">Gebruik dit altyd vir oproepe</string> 131 <string name="select_phone_account_for_calls">Kies SIM vir hierdie oproep</string> 132 <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Onthou hierdie keuse</string> 133 <string name="call_with_a_note">Oproep met \'n nota</string> 134 <string name="call_subject_hint">Tik \'n nota om saam met oproep te stuur …</string> 135 <string name="send_and_call_button">STUUR EN BEL</string> 136 <string name="call_subject_limit">%1$s / %2$s</string> 137 <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string> 138 <string name="tab_title">%1$s-oortjie</string> 139 <plurals name="tab_title_with_unread_items"> 140 <item quantity="one"> %1$s-oortjie %2$d ongelese item. </item> 141 <item quantity="other"> %1$s-oortjie %2$d ongelese items. </item> 142 </plurals> 143 <string name="description_search_video_call">Video-oproep</string> 144 <string name="description_search_call_and_share">Deel en bel</string> 145</resources> 146