1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright 2018 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"ការកំណត់"</string> 21 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"ច្រើនទៀត"</string> 22 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"ការបង្ហាញ"</string> 23 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"កម្រិតពន្លឺ"</string> 24 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"កម្រិតពន្លឺបត់បែន"</string> 25 <string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"កែតម្រូវពន្លឺអេក្រង់ទៅតាមមជ្ឈដ្ឋាន"</string> 26 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"ពន្លឺពេលយប់បានបើក"</string> 27 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"មុខងារយប់"</string> 28 <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"បណ្តាញ និងអ៊ីនធឺណិត"</string> 29 <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 30 <string name="mobile_network_summary_count" msgid="760865625847664029">"{count,plural, =1{ស៊ីម #}other{ស៊ីម #}}"</string> 31 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"សកម្ម / ស៊ីម"</string> 32 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"អសកម្ម / ស៊ីម"</string> 33 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"សកម្ម / ស៊ីមដែលបានទាញយក"</string> 34 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"អសកម្ម / ស៊ីមដែលបានទាញយក"</string> 35 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"បញ្ចូលបន្ថែមទៀត"</string> 36 <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 37 <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"ចូលប្រើទិន្នន័យដោយប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 38 <string name="mobile_network_mobile_network_toggle_title" msgid="3087288149339116597">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 39 <string name="mobile_network_mobile_network_toggle_summary" msgid="1679917666306941420">"ប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 40 <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string> 41 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"តម្រូវឱ្យមានការជ្រើសរើស"</string> 42 <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> សម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string> 43 <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"អ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> សម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត។ ប្រសិនបើអ្នកប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> នឹងមិនត្រូវបានប្រើសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តទៀតទេ។"</string> 44 <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"រ៉ូមីង"</string> 46 <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"ភ្ជាប់សេវាកម្មទិន្នន័យ នៅពេលរ៉ូមីង"</string> 47 <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"អនុញ្ញាតឱ្យប្រើការរ៉ូមីងទិន្នន័យ?"</string> 48 <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"អាចមានការគិតថ្លៃរ៉ូមីង។"</string> 49 <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string> 50 <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"ទិន្នន័យចម្បង"</string> 51 <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 52 <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 53 <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"កម្រិតកំណត់ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 54 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/កម្រិតកំណត់ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 55 <string name="billing_cycle_days_left" msgid="1810100330204239102">"{count,plural, =1{នៅសល់ # ថ្ងៃទៀត}other{នៅសល់ # ថ្ងៃទៀត}}"</string> 56 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"អស់ពេលនៅសល់ហើយ"</string> 57 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"នៅសល់តិចជាង 1 ថ្ងៃ"</string> 58 <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> កាលពី <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> មុន"</string> 59 <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> មុន"</string> 60 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> អម្បាញ់មិញ"</string> 61 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពអម្បាញ់មិញ"</string> 62 <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"មើលគម្រោង"</string> 63 <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> 64 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"បានដាក់កំហិត"</string> 65 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"កាលបរិច្ឆេទកំណត់វដ្តនៃការប្រើប្រាស់ឡើងវិញ"</string> 66 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"កាលបរិច្ឆេទនៃខែនីមួយៗ៖"</string> 67 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"កំណត់"</string> 68 <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"កំហិត និងការព្រមានអំពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> 69 <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"វដ្តនៃការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> 70 <string name="mobile_data_usage" msgid="8171519864391091861">"ការប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 71 <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"កំណត់ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> 72 <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> 73 <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"កំណត់កម្រិតទិន្នន័យ"</string> 74 <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"កម្រិតកំណត់ទិន្នន័យ"</string> 75 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"ការដាក់កំហិតលើការប្រើទិន្នន័យ"</string> 76 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"ឧបករណ៍ចាក់សំឡេងរបស់យានជំនិះអ្នកនឹងបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលដែលវាប្រើប្រាស់ទិន្នន័យដល់កម្រិតដែលអ្នកបានកំណត់។\n\nដោយសារការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យត្រូវបានវាស់ស្ទង់ដោយឧបករណ៍ចាក់សំឡេងរបស់យានជំនិះ ហើយក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចគណនាលើការប្រើប្រាស់ខុសពីនោះ សូមពិចារណាកំណត់កម្រិតប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទាប។"</string> 77 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"កំណត់ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> 78 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"កំណត់ដែនកំណត់ប្រើទិន្នន័យ"</string> 79 <string name="data_usage_settings_footer" msgid="681881387909678237">"ការប្រើទិន្នន័យត្រូវបានវាស់ដោយឧបករណ៍របស់អ្នក។ វាអាចខុសគ្នាពីទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទចល័តអ្នក។"</string> 80 <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"កំណត់"</string> 81 <string name="data_usage_warning_save_title" msgid="2900544287239037695">"រក្សាទុក"</string> 82 <string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"បណ្ដាញ OEM"</string> 83 <string name="network_and_internet_vehicle_internet_title" msgid="2518848595673002736">"អ៊ីនធឺណិតរបស់យានជំនិះ"</string> 84 <string name="network_and_internet_oem_network_dialog_description" msgid="4469178879867702066">"ការបិទអ៊ីនធឺណិតរបស់យានជំនិះអាចរារាំងមុខងារ ឬកម្មវិធីរបស់យានជំនិះមួយចំនួនមិនឱ្យដំណើរការ។\n\nទិន្នន័យចាំបាច់ដែលតម្រូវឱ្យដំណើការយានជំនិះរបស់អ្នកនឹងបន្តចែករំលែកជាមួយក្រុមហ៊ុនផលិតយានជំនិះ។"</string> 85 <string name="network_and_internet_oem_network_dialog_confirm_label" msgid="2630033932472996255">"មិនអីទេ បិទចុះ"</string> 86 <string name="network_and_internet_oem_network_disabled_footer" msgid="3529208167627034245">"អ៊ីនធឺណិតរបស់យានជំនិះត្រូវបានបិទ។ ការធ្វើបែបនេះអាចរារាំងមុខងារ ឬកម្មវិធីរបស់យានជំនិះមួយចំនួនមិនឱ្យដំណើរការ។ ទិន្នន័យចាំបាច់ដែលតម្រូវឱ្យដំណើការយានជំនិះរបស់អ្នកនឹងបន្តចែករំលែកជាមួយក្រុមហ៊ុនផលិតយានជំនិះ។"</string> 87 <string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"បានប្រើ %1$s នៅថ្ងៃទី %2$s - %3$s"</string> 88 <string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"ចូលរួមបណ្តាញផ្សេងទៀត"</string> 89 <string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"ចំណូលចិត្តបណ្តាញ"</string> 90 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string> 91 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"កំពុងបើក Wi‑Fi…"</string> 92 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"កំពុងបិទ Wi‑Fi…"</string> 93 <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"កំពុងផ្ទុកបញ្ជី Wi‑Fi"</string> 94 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"បានបិទ Wi‑Fi"</string> 95 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"មិនអាចបំភ្លេចបណ្ដាញបានទេ"</string> 96 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"មិនអាចភ្ជាប់បណ្ដាញបានទេ"</string> 97 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"បញ្ចូលបណ្ដាញ"</string> 98 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"ភ្ជាប់"</string> 99 <string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> 100 <string name="wifi_disconnected" msgid="4485699234859368137">"មិនបានភ្ជាប់"</string> 101 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"បណ្ដាញមិនមានសេវាទេ"</string> 102 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 103 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string> 104 <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"សូមបញ្ចូលឈ្មោះបណ្ដាញ"</string> 105 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"ឈ្មោះបណ្តាញ"</string> 106 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"បញ្ចូល SSID"</string> 107 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"សុវត្ថិភាព"</string> 108 <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"កម្លាំងរលកសញ្ញា"</string> 109 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"ស្ថានភាព"</string> 110 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"ល្បឿនតភ្ជាប់"</string> 111 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"ប្រេកង់"</string> 112 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"អាសយដ្ឋាន IP"</string> 113 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string> 114 <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"បញ្ចូលឈ្មោះបណ្ដាញ"</string> 115 <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់"</string> 116 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> 117 <string-array name="wifi_signals"> 118 <item msgid="4897376984576812606">"ខ្សោយ"</item> 119 <item msgid="7683058295076342057">"ខ្សោយ"</item> 120 <item msgid="1639222824821660744">"មធ្យម"</item> 121 <item msgid="1838705897358163300">"ល្អ"</item> 122 <item msgid="6067166649320533751">"ខ្លាំងណាស់"</item> 123 </string-array> 124 <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mbps"</string> 125 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2.4 GHz"</string> 126 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string> 127 <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីបណ្ដាញ"</string> 128 <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"អាសយដ្ឋាន MAC"</string> 129 <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"អាសយដ្ឋាន IP"</string> 130 <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"របាំងបណ្តាញរង"</string> 131 <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> 132 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"អាសយដ្ឋាន IPv6"</string> 133 <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"ច្រក"</string> 134 <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"ចំណូលចិត្ត Wi‑Fi"</string> 135 <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"បើក Wi‑Fi ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 136 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi‑Fi នឹងបើកឡើងវិញនៅក្បែរបណ្តាញគុណភាពខ្ពស់ដែលបានរក្សាទុកដូចជា បណ្តាញនៅផ្ទះរបស់អ្នកជាដើម"</string> 137 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារទីតាំងបានបិទ។ សូមបើក"<annotation id="link">"ទីតាំង"</annotation>"។"</string> 138 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"បើកការស្កេន Wi‑Fi?"</string> 139 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"បើក"</string> 140 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"បានបើកការស្កេន Wi‑Fi"</string> 141 <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"ប្តូរទៅទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 142 <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"ប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលដែល Wi‑Fi មិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។ អាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើទិន្នន័យ។"</string> 143 <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> 144 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"ឈ្មោះហតស្ប៉ត"</string> 145 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"កំពុងបើក <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string> 146 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 147 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"ពាក្យសម្ងាត់ហតស្ប៉ត"</string> 148 <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"សុវត្ថិភាព"</string> 149 <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2 ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 150 <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"គ្មាន"</string> 151 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"កម្រិតបញ្ជូន AP"</string> 152 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"ជ្រើសរើសកម្រិតបញ្ជូន AP"</string> 153 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 154 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"កម្រិតបញ្ជូន 2.4 GHz"</string> 155 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"កម្រិតបញ្ជូន 5.0 GHz"</string> 156 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"ប្រើកម្រិតបញ្ជូន 5.0 GHz ជាអាទិភាព"</string> 157 <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2.4 GHz"</string> 158 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5.0 GHz"</string> 159 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"សូមជ្រើសរើសកម្រិតបញ្ជូនយ៉ាងហោចណាស់មួយសម្រាប់ហតស្ប៉ត Wi‑Fi៖"</string> 160 <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"ហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់"</string> 161 <string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"ហតស្ប៉ត"</string> 162 <string name="wifi_hotspot_state_off" msgid="6096709579204322798">"បិទ"</string> 163 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"បិទហតស្ប៉តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 164 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"ហតស៉្បត Wi-Fi នឹងបិទ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនត្រូវបានភ្ជាប់"</string> 165 <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បើក Wi-Fi"</string> 166 <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បិទ Wi-Fi"</string> 167 <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"បញ្ហា"</string> 168 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"ឧបករណ៍សម្រាប់ប្រើជាមួយ <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 169 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ទេ។ សូមប្រាកដថាឧបករណ៍បានបើក និងអាចភ្ជាប់បាន។"</string> 170 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 171 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"មានបញ្ហាអ្វីមួយ។ កម្មវិធីបានបោះបង់សំណើក្នុងការជ្រើសរើសឧបករណ៍។"</string> 172 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"ការតភ្ជាប់ទទួលបានជោគជ័យហើយ"</string> 173 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"បង្ហាញទាំងអស់"</string> 174 <string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"ស្វែងរក"</string> 175 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"ប៊្លូធូស"</string> 176 <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"ឧបករណ៍គ្មានឈ្មោះ"</string> 177 <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"ឧបករណ៍ដែលបានផ្គូផ្គង"</string> 178 <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> 179 <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"ប៊្លូធូសនឹងបើកដើម្បីផ្គូផ្គង"</string> 180 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍?"</string> 181 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"យានជំនិះរបស់អ្នកនឹងផ្ដាច់ពី <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> 182 <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់យានជំនិះ៖ <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 183 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ឧបករណ៍៖ <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 184 <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"ឈ្មោះយានជំនិះ"</string> 185 <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"ប្ដូរឈ្មោះយានជំនិះនេះ"</string> 186 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"ប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍"</string> 187 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> 188 <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"ឧបករណ៍ដែលអាចភ្ជាប់បាន"</string> 189 <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"កម្រងព័ត៌មាន"</string> 190 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> 191 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"កំពុងបើកប៊្លូធូស…"</string> 192 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"កំពុងបិទប៊្លូធូស…"</string> 193 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស"</string> 194 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បិទប៊្លូធូស"</string> 195 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស"</string> 196 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"កម្មវិធីចង់បិទប៊្លូធូស"</string> 197 <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឱ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញឧបករណ៍ចាក់សំឡេងរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 198 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"កម្មវិធីមួយចង់ធ្វើឱ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញឧបករណ៍ចាក់សំឡេងរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 199 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឱ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញឧបករណ៍ចាក់សំឡេងរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 200 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"កម្មវិធីមួយចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឱ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញឧបករណ៍ចាក់សំឡេងរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 201 <string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"មើលឃើញជា %1$s ចំពោះឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> 202 <string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"ឧបករណ៍ខ្ញុំ"</string> 203 <string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"បានភ្ជាប់ពីមុន"</string> 204 <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"បានភ្ជាប់ %1$s"</string> 205 <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"បានផ្ដាច់ %1$s"</string> 206 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"សំណើផ្គូផ្គងតាមប៊្លូធូស"</string> 207 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"ផ្គូផ្គង និងភ្ជាប់"</string> 208 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"លេខកូដផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string> 209 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"កូដ PIN មានអក្សរ ឬសញ្ញា"</string> 210 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"វាយបញ្ចូលកូដផ្គូផ្គង បន្ទាប់មកចុច Return ឬ Enter"</string> 211 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"ផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> មែនទេ?"</string> 212 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 213 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"អ្នកក៏ប្រហែលជាត្រូវវាយបញ្ចូលកូដ PIN នេះនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀតផងដែរ។"</string> 214 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"អ្នកក៏ប្រហែលជាត្រូវវាយបញ្ចូលលេខកូដនេះនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀតផងដែរ។"</string> 215 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"ត្រូវមាន 16 ខ្ទង់"</string> 216 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"ជាធម្មតាគឺ 0000 ឬ 1234"</string> 217 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"សំណើផ្គូផ្គង"</string> 218 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"ចុចដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> 219 <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"ជ្រើសរើសឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> 220 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"ភាសា"</string> 221 <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"ភាសា និងការបញ្ចូល"</string> 222 <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"សូមណែនាំ"</string> 223 <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"ភាសាទាំងអស់"</string> 224 <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"ក្ដារចុច"</string> 225 <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"គ្រប់គ្រងក្តារចុច"</string> 226 <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"ធាតុចេញនៃការបំប្លែងអត្ថបទទៅជាការនិយាយ"</string> 227 <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"ម៉ាស៊ីនដែលចង់ប្រើ"</string> 228 <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"ម៉ាស៊ីនបច្ចុប្បន្ន"</string> 229 <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"ល្បឿននៃការនិយាយ"</string> 230 <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"កម្រិតសំឡេង"</string> 231 <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> 232 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"សំឡេង"</string> 233 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍"</string> 234 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"កម្រិតសំឡេងការរុករក"</string> 235 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"សំឡេងរោទ៍"</string> 236 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"ការជូនដំណឹង"</string> 237 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"មេឌៀ"</string> 238 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"កំណត់កម្រិតសំឡេងសម្រាប់តន្ត្រី និងវីដេអូ"</string> 239 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"ម៉ោងរោទ៍"</string> 240 <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"សំឡេងរោទ៍ទូរសព្ទ"</string> 241 <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> 242 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"សំឡេងម៉ោងរោទ៍លំនាំដើម"</string> 243 <string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"រក្សាទុក"</string> 244 <string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"សំឡេងជូនដំណឹង"</string> 245 <string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"សំឡេងរោទ៍ ការជូនដំណឹង ម៉ោងរោទ៍"</string> 246 <string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"ពន្លឺ"</string> 247 <string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"កែតម្រូវអេក្រង់សម្រាប់ពន្លឺតិច"</string> 248 <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"ខ្នាត"</string> 249 <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"ល្បឿន"</string> 250 <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"ចម្ងាយ"</string> 251 <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"ការប្រើប្រាស់ប្រេងឥន្ធនៈ"</string> 252 <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"ការប្រើប្រាស់ថាមពល"</string> 253 <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"សីតុណ្ហភាព"</string> 254 <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"កម្រិតសំឡេង"</string> 255 <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"សម្ពាធ"</string> 256 <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string> 257 <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> 258 <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 259 <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 260 <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"ម៉ែត្រក្នុងមួយវិនាទី"</string> 261 <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"ជុំក្នុងមួយនាទី"</string> 262 <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"ហឺត"</string> 263 <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"រង្វាស់ជាភាគរយ"</string> 264 <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"មីល្លីម៉ែត្រ"</string> 265 <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"ម៉ែត្រ"</string> 266 <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"គីឡូម៉ែត្រ"</string> 267 <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"ម៉ាយល៍"</string> 268 <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"អង្សាសេ"</string> 269 <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"ហ្វារិនហៃ"</string> 270 <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"កែវិន"</string> 271 <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"មីល្លីលីត្រ"</string> 272 <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"លីត្រ"</string> 273 <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"ហ្កាឡុង"</string> 274 <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"ហ្កាឡុងខ្នាតរង្វាស់អង់គ្លេស"</string> 275 <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"ណាណូវិនាទី"</string> 276 <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"វិនាទី"</string> 277 <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"ឆ្នាំ"</string> 278 <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"គីឡូប៉ាស្កាល់"</string> 279 <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"វ៉ាត់ម៉ោង"</string> 280 <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"មីល្លីអំពែរ"</string> 281 <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"មីល្លីវ៉ុល"</string> 282 <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"មីល្លីវ៉ាត់"</string> 283 <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"អំពែរម៉ោង"</string> 284 <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"គីឡូវ៉ាត់ម៉ោង"</string> 285 <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"ផោនក្នុងមួយអ៊ីងការ៉េ"</string> 286 <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"ម៉ាយល៍ក្នុងមួយម៉ោង"</string> 287 <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"គីឡូម៉ែត្រក្នុងមួយម៉ោង"</string> 288 <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"បារ"</string> 289 <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"ដឺក្រេ"</string> 290 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"គីឡូវ៉ាត់ក្នុងមួយរយម៉ាយល៍"</string> 291 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"គីឡូវ៉ាត់ក្នុងមួយរយគីឡូម៉ែត្រ"</string> 292 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"ម៉ាយល៍ក្នុងមួយហ្កាឡុង (អាមេរិក)"</string> 293 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"ម៉ាយល៍ក្នុងមួយហ្កាឡុង (ចក្រភពអង់គ្លេស)"</string> 294 <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"គីឡូម៉ែត្រក្នុងមួយលីត្រ"</string> 295 <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"លីត្រក្នុងមួយរយគីឡូម៉ែត្រ"</string> 296 <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"កម្មវិធី និងការជូនដំណឹង"</string> 297 <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"បង្ហាញកម្មវិធីទាំងអស់"</string> 298 <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> 299 <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"ការអនុញ្ញាតកម្មវិធី"</string> 300 <string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"គ្រប់គ្រងសិទ្ធិរបស់កម្មវិធីក្នុងការចូលប្រើទិន្នន័យរបស់អ្នក"</string> 301 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"ព័ត៌មានអំពីកម្មវិធី"</string> 302 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"បង្ខំឱ្យបញ្ឈប់"</string> 303 <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"បង្ខំឱ្យបញ្ឈប់?"</string> 304 <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"ប្រសិនបើអ្នកបង្ខំឱ្យបញ្ឈប់កម្មវិធី នោះកម្មវិធីអាចនឹងដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> 305 <string name="prioritize_app_performance_dialog_title" msgid="2561577032540073080">"បើកការកំណត់អាទិភាពប្រតិបត្តិការកម្មវិធី?"</string> 306 <string name="prioritize_app_performance_dialog_text" msgid="572525689800110355">"ការបើកការកំណត់អាទិភាពប្រតិបត្តិការកម្មវិធីអាចបង្កឱ្យមានអស្ថិរភាពប្រព័ន្ធ ឬផលប៉ះពាល់ហាតវែររយៈពេលយូរអង្វែង។ តើអ្នកចង់បន្តដែរទេ?"</string> 307 <string name="prioritize_app_performance_dialog_action_on" msgid="3556735049873419163">"បាទ/ចាស"</string> 308 <string name="prioritize_app_performance_dialog_action_off" msgid="2813324718753199319">"ទេ អរគុណ"</string> 309 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"បិទ"</string> 310 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"បើក"</string> 311 <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"លុប"</string> 312 <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"ប្រសិនបើអ្នកបិទកម្មវិធីនេះ Android និងកម្មវិធីផ្សេងទៀតប្រហែលជាមិនដំណើរការដូចការគ្រោងទុកតទៅទៀតទេ។"</string> 313 <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"បិទកម្មវិធី"</string> 314 <string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"មិនបានដំឡើងសម្រាប់កម្រងព័ត៌មាននេះទេ"</string> 315 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"ការអនុញ្ញាត"</string> 316 <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"ការជូនដំណឹង"</string> 317 <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"ទំហំផ្ទុក និងឃ្លាំងបម្រុង"</string> 318 <string name="prioritize_app_performance_label" msgid="7264505023347026606">"កំណត់អាទិភាពប្រតិបត្តិការកម្មវិធី"</string> 319 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"កំណែ៖ %1$s"</string> 320 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"មិនបានផ្តល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតទេ"</string> 321 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"គ្មានការអនុញ្ញាតដែលបានស្នើសុំទេ"</string> 322 <string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"កម្មវិធីដែលមិនប្រើ"</string> 323 <string name="unused_apps_summary" msgid="8257304516038923072">"{count,plural, =1{កម្មវិធីដែលមិនប្រើ #}other{កម្មវិធីដែលមិនប្រើ #}}"</string> 324 <string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"ដកការអនុញ្ញាតចេញ និងបង្កើនទំហំផ្ទុក"</string> 325 <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s នៅក្នុងទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</string> 326 <string name="prioritize_app_performance_summary" msgid="1081874788185691418">"ប្រើធនធានប្រព័ន្ធ ដើម្បីកំណត់អាទិភាពប្រតិបត្តិការកម្មវិធី"</string> 327 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string> 328 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> 329 <string name="data_usage_usage_history_title" msgid="2386346082501471648">"ប្រវត្តិប្រើ"</string> 330 <string name="data_usage_all_apps_title" msgid="5956991037518761599">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> 331 <string name="app_data_usage_title" msgid="6991057296054761322">"ការប្រើទិន្នន័យ និង Wi-Fi"</string> 332 <string name="app_data_usage_usage_history_title" msgid="5861801915345874959">"ប្រវត្តិប្រើ"</string> 333 <string name="app_data_usage_total_usage" msgid="6166480544992906281">"ការប្រើសរុប"</string> 334 <string name="app_data_usage_foreground" msgid="76513424438149709">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> 335 <string name="app_data_usage_background" msgid="6972054078770685280">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 336 <string name="app_data_usage_allow_data_title" msgid="2713343973040466293">"អនុញ្ញាតឱ្យប្រើទិន្នន័យ"</string> 337 <string name="app_data_usage_allow_data_summary" msgid="7431118326573403774">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 338 <string name="app_data_usage_restrict_data_title" msgid="7080736007645963633">"ដាក់កំហិតទិន្នន័យ"</string> 339 <string name="app_data_usage_background_data_summary" msgid="4445472217737386826">"ប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត តែនៅពេលកម្មវិធីស្ថិតនៅផ្ទៃខាងមុខប៉ុណ្ណោះ"</string> 340 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"កំពុងគណនា…"</string> 341 <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="3920383880473283764">"{count,plural, =1{ការអនុញ្ញាតបន្ថែម #}other{ការអនុញ្ញាតបន្ថែម #}}"</string> 342 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"ចំណាំ៖ បន្ទាប់ពីចាប់ផ្ដើមឡើងវិញហើយ កម្មវិធីនេះមិនអាចចាប់ផ្ដើមបានទេ រហូតទាល់តែអ្នកដោះសោយានជំនិះរបស់អ្នក។"</string> 343 <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"ជំនួយ និងការបញ្ចូលសំឡេង"</string> 344 <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"កម្មវិធីជំនួយ"</string> 345 <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"ប្រើអត្ថបទពីអេក្រង់"</string> 346 <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីជំនួយចូលប្រើខ្លឹមសារជាអត្ថបទលើអេក្រង់"</string> 347 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"ប្រើរូបថតអេក្រង់"</string> 348 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីជំនួយចូលប្រើរូបភាពអេក្រង់"</string> 349 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"ការបញ្ចូលសំឡេង"</string> 350 <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"សេវាកម្មបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 351 <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"គ្មាន"</string> 352 <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"បានជ្រើសរើស"</string> 353 <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"ជំនួយការនឹងអាចអានព័ត៌មានអំពីកម្មវិធីដែលកំពុងប្រើនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក រួមទាំងព័ត៌មានដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬព័ត៌មានដែលអាចចូលប្រើនៅក្នុងកម្មវិធីនោះផងដែរ។"</string> 354 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>សូមប្រាកដថាអ្នកទុកចិត្តលើកម្មវិធីនេះ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់អ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់អ្វីដែលអាចបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> 355 <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"បញ្ចូលសេវាកម្ម"</string> 356 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"ការបើកតំណ"</string> 357 <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើង"</string> 358 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"កុំបើកតំណដែលស្គាល់"</string> 359 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 360 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> និង URL ផ្សេងទៀត"</string> 361 <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"បើកតាមលំនាំដើម"</string> 362 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"លំនាំដើមផ្សេងទៀត"</string> 363 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"គ្មានការកំណត់លំនាំដើមទេ។"</string> 364 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"អ្នកបានជ្រើសរើសចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីនេះតាមលំនាំដើមសម្រាប់សកម្មភាពមួយចំនួន។"</string> 365 <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"សម្អាតលំនាំដើម"</string> 366 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"បើកតំណដែលស្គាល់"</string> 367 <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"បើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> 368 <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"សួរគ្រប់ពេល"</string> 369 <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"កុំបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> 370 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"តំណដែលស្គាល់"</string> 371 <string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"កម្មវិធី"</string> 372 <string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"ទើបបើកថ្មីៗនេះ"</string> 373 <string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"មើលកម្មវិធីទាំង %1$d"</string> 374 <string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> 375 <string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"គ្រប់គ្រងសិទ្ធិរបស់កម្មវិធីក្នុងការចូលប្រើទិន្នន័យរបស់អ្នក"</string> 376 <string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"សម្រាប់ជំនួយការ និងច្រើនទៀត"</string> 377 <string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"ប្រព័ន្ធ និងការកំណត់ផ្សេងទៀត"</string> 378 <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"សិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធីពិសេស"</string> 379 <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"បង្ហាញប្រព័ន្ធ"</string> 380 <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"លាក់ប្រព័ន្ធ"</string> 381 <string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"លាក់កម្មវិធីប្រព័ន្ធ"</string> 382 <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> 383 <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"ការអនុញ្ញាតនេះអាចឱ្យកម្មវិធីកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ។"</string> 384 <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"ការចូលប្រើការជូនដំណឹង"</string> 385 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 386 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចអានការជូនដំណឹងទាំងអស់ រួមទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដូចជា ឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងសារជាអក្សរដែលអ្នកទទួលបានជាដើម។ វាក៏នឹងអាចច្រានចោលការជូនដំណឹង ឬចាប់ផ្តើមប៊ូតុងសកម្មភាពដែលវាមានផងដែរ។\n\nសកម្មភាពនេះក៏នឹងអាចឱ្យកម្មវិធីបើក ឬបិទមុខងារកុំរំខាន និងប្ដូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធបានផងដែរ។"</string> 387 <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"ប្រសិនបើអ្នកបិទការចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នោះការចូលប្រើមុខងារកុំរំខានក៏ត្រូវបានបិទផងដែរ។"</string> 388 <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"បិទ"</string> 389 <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"បោះបង់"</string> 390 <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"ការចូលប្រើ SMS បង់ប្រាក់"</string> 391 <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"សេវាកម្ម SMS បង់ប្រាក់អាចនឹងគិតថ្លៃពីអ្នក ហើយបញ្ចូលតម្លៃនោះទៅក្នុងការគិតថ្លៃតាមក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកបើកការអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធី នោះអ្នកនឹងអាចផ្ញើសេវាកម្ម SMS បង់ប្រាក់ដោយប្រើកម្មវិធីនោះ។"</string> 392 <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"ការចូលប្រើប្រាស់"</string> 393 <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"ការចូលប្រើប្រាស់អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីតាមដានកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើ និងប្រើប្រាស់ញឹកញាប់កម្រិតណា ហើយវាក៏តាមដានក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ ការកំណត់ភាសា និងព័ត៌មានលម្អិតផ្សេងទៀតរបស់អ្នកផងដែរ។"</string> 394 <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"ការគ្រប់គ្រង Wi-Fi"</string> 395 <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"ការគ្រប់គ្រង Wi-Fi អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបើក ឬបិទ Wi-Fi ស្កេន និងភ្ជាប់បណ្តាញ Wi-Fi បញ្ចូល ឬលុបបណ្តាញ ឬចាប់ផ្តើមតែហតស្ប៉តមូលដ្ឋានប៉ុណ្ណោះ។"</string> 396 <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"ច្រើនទៀត"</string> 397 <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"ទីតាំង"</string> 398 <string name="location_toggle_title" msgid="836779750812064601">"ប្រើទីតាំង"</string> 399 <string name="location_toggle_summary" msgid="7977868708102299495">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដែលអ្នកបញ្ជាក់ចូលប្រើទីតាំងរបស់អ្នក"</string> 400 <string name="location_toggle_off_warning" msgid="8396854289251143748">"ប្រសិនបើបិទទីតាំងនេះ វានឹងដកសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំងសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់ កម្មវិធីជំនួយអ្នកបើកបរនឹងនៅតែមានសិទ្ធិចូលប្រើដដែល។"</string> 401 <string name="location_driver_assistance_toggle_title" msgid="9201622805420459957">"ប្រើទីតាំងសម្រាប់មុខងារជំនួយអ្នកបើកបរ"</string> 402 <string name="location_driver_assistance_toggle_off_title" msgid="2218532550578204718">"ទីតាំងយានជំនិះត្រូវបានបិទ"</string> 403 <string name="location_driver_assistance_toggle_off_summary" msgid="1516786816178866919">"កម្មវិធីជំនួយអ្នកបើកបរមិនអាចចូលប្រើទីតាំងរបស់អ្នកបានទេ"</string> 404 <string name="location_driver_assistance_action_text" msgid="1887309495010247883">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 405 <string name="location_driver_assistance_toggle_summary" msgid="2732591196508054649">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដែលផ្ដល់ជំនួយពាក់ព័ន្ធនឹងការបើកបរចូលប្រើទីតាំងរបស់អ្នក"</string> 406 <string name="location_driver_assistance_toggle_off_warning" msgid="8097738968253492982">"ប្រសិនបើអ្នកបិទមុខងារនេះ កម្មវិធីជំនួយអ្នកបើកបរដែលផ្អែកលើព័ត៌មានទីតាំងនឹងត្រូវបានបិទ។"</string> 407 <string name="driver_assistance_warning_confirm_label" msgid="2873799611160864931">"មិនអីទេ បិទចុះ"</string> 408 <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"សំណើទីតាំងថ្មីៗ"</string> 409 <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"គ្មានសំណើទីតាំងថ្មីៗទេ"</string> 410 <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"ការអនុញ្ញាតកម្រិតកម្មវិធី"</string> 411 <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"សេវាកម្មទីតាំង"</string> 412 <string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"ប្រើទីតាំង"</string> 413 <string name="location_settings_footer" msgid="296892848338100051">"ទីតាំងអាចប្រើប្រាស់ប្រភពផ្សេងៗដូចជា GPS, Wi‑Fi, បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត និងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ដើម្បីជួយប៉ាន់ស្មានទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 414 <string name="driver_assistance_settings_title" msgid="4915804073177128915">"ជំនួយអ្នកបើកបរ"</string> 415 <string name="adas_settings_footer" msgid="5128483877858058534">"ព័ត៌មានទីតាំងដែលបានបញ្ជូនទៅកម្មវិធីជំនួយអ្នកបើកបរមិនមានព័ត៌មានដែលសម្គាល់អ្នកទេ។ ព័ត៌មាននោះត្រូវបានរក្សាទុកយ៉ាងយូរបំផុត 2 ថ្ងៃ មុនពេលត្រូវបានលុប។"</string> 416 <string name="microphone_settings_title" msgid="7125554350537136922">"មីក្រូហ្វូន"</string> 417 <string name="microphone_toggle_title" msgid="911586035332827275">"ប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> 418 <string name="microphone_toggle_summary" msgid="2682653449849128626">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីទាំងអស់ចូលប្រើមីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក"</string> 419 <string name="microphone_manage_permissions" msgid="7280905792151988183">"គ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាតឱ្យប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> 420 <string name="microphone_recently_accessed" msgid="2084292372486026607">"បានចូលប្រើកាលពីថ្មីៗនេះ"</string> 421 <string name="microphone_no_recent_access" msgid="6412908936060990649">"គ្មានកម្មវិធីថ្មីៗ"</string> 422 <string name="microphone_app_permission_summary_microphone_off" msgid="6139321726246115550">"កម្មវិធី 0 មានសិទ្ធិចូលប្រើ"</string> 423 <string name="microphone_app_permission_summary_microphone_on" msgid="7870834777359783838">"{count,plural, =1{កម្មវិធី # នៃ {total_count} មានសិទ្ធិចូលប្រើ}other{កម្មវិធី # នៃ {total_count} មានសិទ្ធិចូលប្រើ}}"</string> 424 <string name="microphone_settings_recent_requests_title" msgid="8154796551134761329">"បានចូលប្រើកាលពីថ្មីៗនេះ"</string> 425 <string name="microphone_settings_recent_requests_view_all_title" msgid="4339820818072842872">"មើលទាំងអស់"</string> 426 <string name="microphone_settings_loading_app_permission_stats" msgid="4357161201098081615">"កំពុងផ្ទុក…"</string> 427 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"ប្រព័ន្ធ"</string> 428 <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ"</string> 429 <string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"កម្រិតខ្ពស់"</string> 430 <string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"អំពី ព័ត៌មានផ្នែកច្បាប់ ការកំណត់ឡើងវិញ និងច្រើនទៀត"</string> 431 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"កំណែ Android"</string> 432 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"កម្រិតបំណះសុវត្ថិភាព Android"</string> 433 <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"ម៉ូដែល និងហាតវែរ"</string> 434 <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"ម៉ូដែល៖ <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string> 435 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"កំណែមូលដ្ឋាន"</string> 436 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"កំណែខឺណែល"</string> 437 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"លេខកំណែបង្កើត"</string> 438 <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូស"</string> 439 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"មិនមានទេ"</string> 440 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"ស្ថានភាព"</string> 441 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"ស្ថានភាព"</string> 442 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"ស្ថានភាពថ្ម បណ្ដាញ និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត"</string> 443 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"លេខទូរសព្ទ រលកសញ្ញា ។ល។"</string> 444 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"អំពី"</string> 445 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 446 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"មើលព័ត៌មានផ្នែកច្បាប់ ស្ថានភាព កំណែកម្មវិធី"</string> 447 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"ព័ត៌មានផ្នែកច្បាប់"</string> 448 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"អ្នកចូលរួមចំណែក"</string> 449 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"សៀវភៅណែនាំ"</string> 450 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"ស្លាកបទប្បញ្ញត្តិ"</string> 451 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"សៀវភៅណែនាំពីសុវត្ថិភាព និងបទប្បញ្ញត្តិ"</string> 452 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"រក្សាសិទ្ធិ"</string> 453 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"អាជ្ញាបណ្ណ"</string> 454 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"លក្ខខណ្ឌ"</string> 455 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"អាជ្ញាបណ្ណ System WebView"</string> 456 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"ផ្ទាំងរូបភាព"</string> 457 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារូបភាពផ្កាយរណប៖\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 458 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"ម៉ូដែល"</string> 459 <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"លេខស៊េរី"</string> 460 <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"កំណែផ្នែករឹង"</string> 461 <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string> 462 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"អាជ្ញាបណ្ណភាគីទីបី"</string> 463 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"មានបញ្ហាក្នុងការផ្ទុកអាជ្ញាបណ្ណ។"</string> 464 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"កំពុងផ្ទុក…"</string> 465 <string name="show_dev_countdown" msgid="7416958516942072383">"{count,plural, =1{ឥឡូវនេះ នៅសល់ # ជំហានទៀត អ្នកនឹងក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។}other{ឥឡូវនេះ នៅសល់ # ជំហានទៀត អ្នកនឹងក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។}}"</string> 466 <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"ឥឡូវនេះ អ្នកក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ហើយ!"</string> 467 <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"មិនចាំបាច់ទេ អ្នកក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ហើយ។"</string> 468 <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"ជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> 469 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"ជម្រើសកំណត់ឡើងវិញ"</string> 470 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"ការកំណត់បណ្តាញ កម្មវិធី ឬឧបករណ៍ឡើងវិញ"</string> 471 <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"កំណត់បណ្ដាញឡើងវិញ"</string> 472 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"សកម្មភាពនេះនឹងកំណត់ការកំណត់បណ្តាញទាំងអស់ឡើងវិញ រួមទាំង៖"</string> 473 <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string> 474 <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</li></string> 475 <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"ប៊្លូធូស"</li></string> 476 <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"លុប eSIM សម្រាប់យានជំនិះទាំងអស់"</string> 477 <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"ការធ្វើបែបនេះនឹងមិនបោះបង់គម្រោងសេវាកម្មរបស់អ្នកទេ។"</string> 478 <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"មិនអាចកំណត់ eSIM ឡើងវិញបានទេ"</string> 479 <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"ជ្រើសរើសបណ្តាញ"</string> 480 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> 481 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"កំណត់ឡើងវិញ?"</string> 482 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"កំណត់ការកំណត់បណ្តាញទាំងអស់ឡើងវិញ? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ!"</string> 483 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> 484 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"បានកំណត់ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញ"</string> 485 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"កំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញ"</string> 486 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"ការធ្វើបែបនេះនឹងកំណត់ចំណូលចិត្តទាំងអស់ឡើងវិញសម្រាប់៖\n\n"<li>"កម្មវិធីដែលបានបិទ"</li>\n<li>"ការជូនដំណឹងកម្មវិធីដែលបានបិទ"</li>\n<li>"កម្មវិធីលំនាំដើមសម្រាប់សកម្មភាពផ្សេងៗ"</li>\n<li>"ការដាក់កំហិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយលើកម្មវិធីផ្សេងៗ"</li>\n<li>"ការដាក់កំហិតលើការអនុញ្ញាតទាំងឡាយ"</li>\n\n"អ្នកនឹងមិនបាត់បង់ទិន្នន័យកម្មវិធីណាមួយឡើយ។"</string> 487 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"កំណត់កម្មវិធីឡើងវិញ"</string> 488 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"បានកំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញហើយ"</string> 489 <string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រ)"</string> 490 <string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"លុបទិន្នន័យ និងកម្រងព័ត៌មានទាំងអស់ពីប្រព័ន្ធព័ត៌មាន និងកម្សាន្ត"</string> 491 <string name="factory_reset_desc" msgid="1688333312943433244">"ការធ្វើបែបនេះនឹងលុបទិន្នន័យទាំងអស់ពីប្រព័ន្ធព័ត៌មាន និងកម្សាន្តរបស់យានជំនិះអ្នក រួមមាន៖\n\n"<li>"គណនី Google របស់អ្នក"</li>\n<li>"ទិន្នន័យកម្មវិធីនិងប្រព័ន្ធ និងការកំណត់"</li>\n<li>"កម្មវិធីដែលបានទាញយក"</li></string> 492 <string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"បច្ចុប្បន្ន អ្នកបានចូលគណនីដូចខាងក្រោម៖"</string> 493 <string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"កម្រងព័ត៌មានផ្សេងទៀតត្រូវបានរៀបចំសម្រាប់យានជំនិះនេះ។"</string> 494 <string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់"</string> 495 <string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ឬ?"</string> 496 <string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"ការធ្វើបែបនេះនឹងលុបទិន្នន័យកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន គណនី និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកទាំងអស់របស់អ្នកនៅលើប្រព័ន្ធព័ត៌មាន និងកម្សាន្តនេះ។\n\nអ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> 497 <string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"លុបអ្វីគ្រប់យ៉ាង"</string> 498 <string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"កំពុងលុប"</string> 499 <string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"សូមរង់ចាំ..."</string> 500 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"កាលបរិច្ឆេទ និងម៉ោង"</string> 501 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"កំណត់កាលបរិច្ឆេទ ម៉ោង ល្វែងម៉ោង និងទម្រង់"</string> 502 <string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"កំណត់ម៉ោងដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 503 <string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"កំណត់ល្វែងម៉ោងដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 504 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"ទម្រង់ 24 ម៉ោង"</string> 505 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"ប្រើទម្រង់ 24 ម៉ោង"</string> 506 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"ម៉ោង"</string> 507 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"កំណត់ម៉ោង"</string> 508 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"ល្វែងម៉ោង"</string> 509 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"ជ្រើសរើសល្វែងម៉ោង"</string> 510 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"កាលបរិច្ឆេទ"</string> 511 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"កំណត់កាលបរិច្ឆេទ"</string> 512 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"តម្រៀបតាមលំដាប់អក្សរ"</string> 513 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"តម្រៀបតាមល្វែងម៉ោង"</string> 514 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"កាលបរិច្ឆេទ"</string> 515 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"ម៉ោង"</string> 516 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"អ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 517 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"បានចូលជាអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 518 <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"ផ្តល់ការអនុញ្ញាតជាលក្ខណៈអ្នកគ្រប់គ្រងឬ?"</string> 519 <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"កំណត់ជាអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 520 <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"អ្នកគ្រប់គ្រងនឹងអាចលុបកម្រងព័ត៌មានផ្សេងទៀត រួមទាំងកម្រងព័ត៌មានសម្រាប់អ្នកគ្រប់គ្រងផ្សេងទៀត និងកំណត់ប្រព័ន្ធព័ត៌មាន និងកម្សាន្តដូចចេញពីរោងចក្រ។"</string> 521 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"សកម្មភាពនេះមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ។"</string> 522 <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"បាទ/ចាស កំណត់ជាអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 523 <string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"បង្កើតកម្រងព័ត៌មានថ្មី"</string> 524 <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"ហៅទូរសព្ទ"</string> 525 <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"ការផ្ញើសារតាមរយៈទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តរបស់រថយន្ត"</string> 526 <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"ដំឡើងកម្មវិធីថ្មី"</string> 527 <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"លុបកម្មវិធី"</string> 528 <string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"បញ្ចូលកម្រងព័ត៌មាន"</string> 529 <string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"កម្រងព័ត៌មានថ្មី"</string> 530 <string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"បញ្ចូលកម្រងព័ត៌មានថ្មីឬ?"</string> 531 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"បន្ទាប់ពីអ្នកបង្កើតកម្រងព័ត៌មានថ្មី បុគ្គលនោះគួរតែប្ដូរកម្រងព័ត៌មាននោះតាមបំណងសម្រាប់ខ្លួនគាត់ផ្ទាល់។"</string> 532 <string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"កម្មវិធីអាចត្រូវដំឡើងកំណែពីកម្រងព័ត៌មានទាំងឡាយសម្រាប់ប្រើប្រាស់ដោយកម្រងព័ត៌មានផ្សេងទៀតទាំងអស់។"</string> 533 <string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"បានឈានដល់ដែនកំណត់នៃកម្រងព័ត៌មានហើយ"</string> 534 <string name="user_limit_reached_message" msgid="2773441357248819721">"{count,plural, =1{អាចបង្កើតកម្រងព័ត៌មានបានតែមួយប៉ុណ្ណោះ។}other{អ្នកអាចបង្កើតកម្រងព័ត៌មានបានរហូតដល់ #។}}"</string> 535 <string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"មិនអាចបង្កើតកម្រងព័ត៌មានថ្មីបានទេ"</string> 536 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"លុបកម្រងព័ត៌មាននេះឬ?"</string> 537 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់សម្រាប់កម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> 538 <string name="delete_user_error_title" msgid="287249031795906102">"កម្រងព័ត៌មានមិនត្រូវបានលុបទេ។ អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 539 <string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"កម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវបានលុប នៅពេលអ្នកប្ដូរកម្រងព័ត៌មាន ឬបញ្ឆេះយានជំនិះឡើងវិញ។"</string> 540 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"ច្រានចោល"</string> 541 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 542 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"លុបកម្រងព័ត៌មានដែលនៅសល់ចុងក្រោយឬ?"</string> 543 <string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"ប្រសិនបើអ្នកលុបកម្រងព័ត៌មានដែលនៅសល់តែមួយសម្រាប់យានជំនិះនេះ ទិន្នន័យ ការកំណត់ និងកម្មវិធីទាំងអស់ដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយកម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> 544 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"បន្ទាប់ពីការកំណត់ឡើងវិញ អ្នកអាចរៀបចំកម្រងព័ត៌មានថ្មីបាន។"</string> 545 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រងថ្មី"</string> 546 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"អ្នកត្រូវការអ្នកគ្រប់គ្រងយ៉ាងហោចណាស់ម្នាក់។ ដើម្បីលុបអ្នកគ្រប់គ្រងនេះ សូមជ្រើសរើសអ្នកជំនួសជាមុនសិន។"</string> 547 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 548 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"ភ្ញៀវ"</string> 549 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"ភ្ញៀវ"</string> 550 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"ប្ដូរ"</string> 551 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"អ្នក (%1$s)"</string> 552 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"ឈ្មោះ"</string> 553 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"មិនបានរៀបចំ"</string> 554 <string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"កែឈ្មោះកម្រងព័ត៌មាន"</string> 555 <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"កន្លែងបញ្ចូលមិនអាចទទេឡើយ។"</string> 556 <string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"ឈ្មោះកម្រងព័ត៌មានដែលបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវទេ។"</string> 557 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"អ្នកប្រើប្រាស់"</string> 558 <string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"កម្រងព័ត៌មាន"</string> 559 <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"បានផ្ដល់ការអនុញ្ញាតឱ្យ %1$s"</string> 560 <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"ទំហំផ្ទុក"</string> 561 <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"តន្រ្តី និងសំឡេង"</string> 562 <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"កម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 563 <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"ឯកសារ"</string> 564 <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"ប្រព័ន្ធ"</string> 565 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"ប្រព័ន្ធរួមបញ្ចូលទាំងឯកសារដែលប្រើសម្រាប់ដំណើរការកំណែ Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 566 <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"ឯកសារសំឡេង"</string> 567 <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"កំពុងគណនា…"</string> 568 <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"ទំហំកម្មវិធី"</string> 569 <string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"ទិន្នន័យកម្រងព័ត៌មាន"</string> 570 <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"ឃ្លាំងបម្រុង"</string> 571 <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"សរុប"</string> 572 <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"សម្អាតទំហំផ្ទុក"</string> 573 <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"សម្អាតឃ្លាំងបម្រុង"</string> 574 <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"លុបទិន្នន័យកម្មវិធី?"</string> 575 <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"ទិន្នន័យរបស់កម្មវិធីនេះទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍។ ទិន្នន័យទាំងនេះរួមមាន ឯកសារទាំងអស់ ការកំណត់ គណនី មូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។ល។"</string> 576 <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"មិនអាចសម្អាតទំហំផ្ទុកសម្រាប់កម្មវិធីបានទេ។"</string> 577 <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"បានដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាព"</string> 578 <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាពបានទេ"</string> 579 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"គណនី"</string> 580 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"បញ្ចូលគណនី"</string> 581 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"គ្មានគណនីដែលបានបញ្ចូលទេ"</string> 582 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"គណនីសម្រាប់ <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 583 <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 584 <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីផ្ទុកទិន្នន័យឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 585 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"បើកការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ?"</string> 586 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"ការផ្លាស់ប្ដូរណាមួយដែលអ្នកធ្វើឡើងចំពោះគណនីរបស់អ្នកនៅលើបណ្ដាញ នឹងត្រូវបានចម្លងដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nគណនីមួយចំនួនក៏អាចចម្លងការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកនៅលើទូរសព្ទទៅបណ្ដាញដោយស្វ័យប្រវត្តិផងដែរ។ គណនី Google ដំណើរការតាមវិធីនេះ។"</string> 587 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"បិទការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវតិ្ត?"</string> 588 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"ការធ្វើបែបនេះនឹងរក្សាទិន្នន័យ ប៉ុន្តែអ្នកនឹងត្រូវធ្វើសមកាលកម្មគណនីនីមួយៗដោយផ្ទាល់ ដើម្បីប្រមូលព័ត៌មានថ្មីៗ។ ហើយអ្នកនឹងមិនទទួលបានការជូនដំណឹងទេ នៅពេលមានការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។"</string> 589 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"ព័ត៌មានអំពីគណនី"</string> 590 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"បញ្ចូលគណនី"</string> 591 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"បញ្ចូលគណនី"</string> 592 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"កម្រងព័ត៌មានដែលត្រូវបានដាក់កំហិតមិនអាចបញ្ចូលគណនីបានទេ"</string> 593 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"លុបគណនី"</string> 594 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"លុបគណនី?"</string> 595 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"ការលុបគណនីនេះនឹងលុបសារ ទំនាក់ទំនង និងទិន្នន័យផ្សេងៗរបស់គណនីនេះទាំងអស់ចេញពីឧបករណ៍!"</string> 596 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"មិនអាចលុបគណនីបានទេ។"</string> 597 <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"ធ្វើសមកាលកម្មគណនី"</string> 598 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"បើកសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> 599 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"បើកសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុទាំងអស់"</string> 600 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"បិទសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុទាំងអស់"</string> 601 <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"បានបិទការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 602 <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"មានបញ្ហាក្នុងការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 603 <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"បានធ្វើសមកាលកម្មលើកចុងក្រោយនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 604 <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"កំពុងធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវនេះ…"</string> 605 <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"ចុចដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវនេះ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 606%1$s</xliff:g>"</string> 607 <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"ធ្វើសម្មកាលកម្មឥឡូវនេះ"</string> 608 <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"បោះបង់ការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 609 <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"ការធ្វើសមកាលកម្មកំពុងជួបបញ្ហាឥឡូវនេះ។ ការធ្វើសមកាលកម្មនឹងមានឡើងវិញក្នុងពេលបន្តិចទៀតនេះ។"</string> 610 <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"ឯកជនភាព"</string> 611 <string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"ទិន្នន័យប្រព័ន្ធព័ត៌មាន និងកម្សាន្ត"</string> 612 <string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"គ្រប់គ្រងសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំងរបស់អ្នកពីកម្មវិធី"</string> 613 <string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"មីក្រូហ្វូន"</string> 614 <string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"គ្រប់គ្រងសិទ្ធិចូលប្រើមីក្រូហ្វូនពីកម្មវិធី"</string> 615 <string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"ទិន្នន័យប្រព័ន្ធព័ត៌មាន និងកម្សាន្ត"</string> 616 <string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"គ្រប់គ្រងសកម្មភាព និងព័ត៌មានដែលបានរក្សាទុកនៅលើយានជំនិះនេះ"</string> 617 <string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"លុបកម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក"</string> 618 <string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"លុបកម្រងព័ត៌មាន និងគណនីរបស់អ្នកពីប្រព័ន្ធព័ត៌មាន និងកម្សាន្ត"</string> 619 <string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"កម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នកមិនអាចធ្វើសកម្មភាពនេះបានទេ"</string> 620 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"សុវត្ថិភាព"</string> 621 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"ការចាក់សោអេក្រង់"</string> 622 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"គ្មាន"</string> 623 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"លំនាំ"</string> 624 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"លេខកូដ PIN"</string> 625 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 626 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"ជ្រើសរើសប្រភេទសោ"</string> 627 <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"ជម្រើសចាក់សោ"</string> 628 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"បញ្ចូលលំនាំរបស់អ្នក"</string> 629 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"បញ្ជាក់"</string> 630 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"គូរឡើងវិញ"</string> 631 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"បន្ត"</string> 632 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 633 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"រំលង"</string> 634 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> 635 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"ជ្រើសរើសកូដ PIN របស់អ្នក"</string> 636 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"ជ្រើសរើសពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string> 637 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"ការចាក់សោអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string> 638 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព សូមកំណត់លំនាំ"</string> 639 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"សម្អាត"</string> 640 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"បោះបង់"</string> 641 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"លំនាំដោះសោថ្មីរបស់អ្នក"</string> 642 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"គូរលំនាំដោះសោ"</string> 643 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"ដកម្រាមដៃ នៅពេលរួចរាល់"</string> 644 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"បានថតលំនាំ"</string> 645 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"គូរលំនាំម្ដងទៀត ដើម្បីបញ្ជាក់"</string> 646 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"ភ្ជាប់យ៉ាងហោចណាស់ 4 ចំណុច។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 647 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវទេ"</string> 648 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"របៀបគូរលំនាំដោះសោ"</string> 649 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"មានបញ្ហាក្នុងការរក្សាទុកលំនាំ"</string> 650 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"ការព្យាយាមចូលខុសច្រើនដងពេក។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 651 <string name="lockpattern_does_not_support_rotary" msgid="7356367113555659428">"លំនាំមិនអាចប្រើការបង្វិលបានទេ សូមប្រើការចុច"</string> 652 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"យល់ព្រម"</string> 653 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"លុបការចាក់សោអេក្រង់?"</string> 654 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"ការធ្វើបែបនេះនឹងអនុញ្ញាតឱ្យនរណាក៏អាចចូលប្រើគណនីរបស់អ្នក"</string> 655 <string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"ការចាក់សោកម្រងព័ត៌មាន"</string> 656 <string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"រៀបចំការដោះសោដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 657 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នក"</string> 658 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string> 659 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព សូមកំណត់កូដ PIN"</string> 660 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកឡើងវិញ"</string> 661 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"កូដ PIN ត្រូវមានយ៉ាងតិច 4 ខ្ទង់"</string> 662 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវទេ ត្រូវមានយ៉ាងតិច 4 ខ្ទង់។"</string> 663 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"កូដ PIN មិនត្រូវគ្នាទេ"</string> 664 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"មានបញ្ហាក្នុងការរក្សាទុកកូដ PIN"</string> 665 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> 666 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវទេ"</string> 667 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> 668 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឡើងវិញ"</string> 669 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នាទេ"</string> 670 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"សម្អាត"</string> 671 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"បោះបង់"</string> 672 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"បញ្ជាក់"</string> 673 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"ត្រូវមានយ៉ាងហោចណាស់ 4 តួ"</string> 674 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"ត្រូវមានយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ"</string> 675 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"កូដ PIN ត្រូវមានយ៉ាងតិច <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ខ្ទង់"</string> 676 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"ត្រូវមានតិចជាង <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> តួ"</string> 677 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"ត្រូវមានលេខតិចជាង <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ខ្ទង់"</string> 678 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"ត្រូវមានលេខពី 0-9 តែប៉ុណ្ណោះ។"</string> 679 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតឱ្យប្រើកូដ PIN ទើបប្រើហើយទេ"</string> 680 <string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"កូដ PIN លក្ខណៈសាមញ្ញត្រូវបានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សូមសាកល្បងប្រើកូដ PIN ផ្សេងពីនេះ។"</string> 681 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"វាមិនអាចប្រើតួអក្សរដែលមិនត្រឹមត្រូវបានទេ។"</string> 682 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវទេ ត្រូវមានយ៉ាងហោចណាស់ 4 តួ។"</string> 683 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតឱ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់ដែលទើបប្រើហើយទេ"</string> 684 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"មានបញ្ហាក្នុងការរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់"</string> 685 <string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"ពាក្យសម្ងាត់លក្ខណៈសាមញ្ញត្រូវបានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សូមសាកល្បងប្រើពាក្យសម្ងាត់ផ្សេងពីនេះ។"</string> 686 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"មិនអនុញ្ញាតឱ្យមានលេខលំដាប់ឡើង ចុះ ឬដដែលៗទេ។"</string> 687 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"ជម្រើសការចាក់សោអេក្រង់"</string> 688 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\nថ្ងៃ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>៖ <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> ថ្ងៃមុន"</string> 689 <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"សម្អាតព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 690 <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"លុបវិញ្ញាបនបត្រទាំងអស់"</string> 691 <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"លុបខ្លឹមសារចេញទាំងអស់?"</string> 692 <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"កន្លែងផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់ត្រូវបានលុប។"</string> 693 <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"មិនអាចលុបកន្លែងផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់បានទេ។"</string> 694 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"បំភ្លេច"</string> 695 <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"ភ្ជាប់"</string> 696 <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"ផ្ដាច់"</string> 697 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"លុប"</string> 698 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"លុប"</string> 699 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"បោះបង់"</string> 700 <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"អនុញ្ញាត"</string> 701 <string name="deny" msgid="340512788979930804">"បដិសេធ"</string> 702 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"គ្រាប់ចុចលុប"</string> 703 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"គ្រាប់ចុចបញ្ចូល"</string> 704 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"ចាកចេញពីការបង្ហាញសាកល្បង"</string> 705 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"ចាកចេញពីមុខងារបង្ហាញសាកល្បង"</string> 706 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"ការធ្វើបែបនេះនឹងលុបគណនីសាកល្បង និងកំណត់ទិន្នន័យប្រព័ន្ធដូចចេញពីរោងចក្រ។ ទិន្នន័យកម្រងព័ត៌មានទាំងអស់នឹងត្រូវបាត់បង់។"</string> 707 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"ចាកចេញពីការបង្ហាញសាកល្បង"</string> 708 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ច្រានចោល"</string> 709 <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"មិនអាចប្រើមុខងារនេះបានទេ ខណៈពេលកំពុងបើកបរ"</string> 710 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"មិនអាចបញ្ចូលកម្រងព័ត៌មានបានទេ ខណៈពេលកំពុងបើកបរ"</string> 711 <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"ស្វែងរក"</string> 712 <string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"ជំនួយការ និងសំឡេង"</string> 713 <string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"កម្មវិធីជំនួយការឌីជីថល"</string> 714 <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"ប្រើអត្ថបទពីអេក្រង់"</string> 715 <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"អនុញ្ញាតឱ្យជំនួយការចូលប្រើខ្លឹមសារលើអេក្រង់"</string> 716 <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"ប្រើរូបថតអេក្រង់"</string> 717 <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"អនុញ្ញាតឱ្យជំនួយការចូលប្រើរូបភាពលើអេក្រង់"</string> 718 <string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"ទើបផ្ញើថ្មីៗនេះ"</string> 719 <string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> 720 <string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"កម្រងព័ត៌មាន និងគណនី"</string> 721 <string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"គ្រប់គ្រងកម្រងព័ត៌មានផ្សេងទៀត"</string> 722 <string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"បញ្ចូលកម្រងព័ត៌មាន"</string> 723 <string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"លុបកម្រងព័ត៌មាននេះ"</string> 724 <string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"បញ្ចូលកម្រងព័ត៌មាន"</string> 725 <string name="qc_display_brightness" msgid="2939655289816201170">"ពន្លឺផ្ទាំងអេក្រង់"</string> 726 <string name="qc_bluetooth_off_devices_info" msgid="8420985279976892700">"ដើម្បីឃើញឧបករណ៍របស់អ្នក សូមបើកប៊្លូធូស"</string> 727 <string name="qc_bluetooth_on_no_devices_info" msgid="7573736950041887300">"ដើម្បីផ្គូផ្គងឧបករណ៍ សូមបើកការកំណត់ប៊្លូធូស"</string> 728 <string name="device_admin_add_title" msgid="1294399588284546811">"អ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធព័ត៌មាន និងកម្សាន្ត"</string> 729 <string name="device_admin_activated_apps" msgid="568075063362271751">"កម្មវិធីដែលបានបើកដំណើរការ"</string> 730 <string name="device_admin_deactivated_apps" msgid="3797263682500122872">"កម្មវិធីដែលបានបិទដំណើរការ"</string> 731 <string name="device_admin_apps_description" msgid="1371935499168453457">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះមានសិទ្ធិចូលប្រើទិន្នន័យរបស់យានជំនិះនេះ"</string> 732 <string name="device_admin_apps_list_empty" msgid="7634804595645191123">"គ្មានកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងយានជំនិះទេ"</string> 733 <string name="device_admin_status" msgid="4041772636856135168">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធព័ត៌មាន និងកម្សាន្តនេះគឺសកម្ម និងអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការខាងក្រោម៖"</string> 734 <string name="device_admin_warning" msgid="8997805999333600901">"ការបើកដំណើរការកម្មវិធីប្រព័ន្ធព័ត៌មាន និងកម្សាន្តនេះនឹងអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការខាងក្រោម៖"</string> 735 <string name="add_device_admin_msg" msgid="8188888666879499482">"បើកដំណើរការកម្មវិធីប្រព័ន្ធព័ត៌មាន និងកម្សាន្តនេះឬ?"</string> 736 <string name="add_device_admin" msgid="7674707256074840333">"បើកដំណើរការកម្មវិធីប្រព័ន្ធព័ត៌មាន និងកម្សាន្តនេះ"</string> 737 <string name="deactivate_and_uninstall_device_admin" msgid="596399938769951696">"បិទដំណើរការ ហើយលុប"</string> 738 <string name="remove_device_admin" msgid="3595343390502030723">"បិទដំណើរការកម្មវិធីប្រព័ន្ធព័ត៌មាន និងកម្សាន្តនេះ"</string> 739 <string name="admin_support_more_info" msgid="380785608579390750">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</string> 740 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8361351256802954556">"អ្នកគ្រប់គ្រងស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងកម្រងព័ត៌មាននេះ រួមទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលប្រើលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានទីតាំងរបស់យានជំនិះផងដែរ។"</string> 741 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="366072696508275753">"អ្នកគ្រប់គ្រងស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងកម្រងព័ត៌មាននេះ រួមទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលប្រើលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានទីតាំងរបស់ឧបករណ៍ផងដែរ។"</string> 742 <string name="admin_device_owner_message" msgid="896530502350904835">"អ្នកគ្រប់គ្រងស្ថាប័នអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងប្រព័ន្ធព័ត៌មាន និងកម្សាន្តនេះ រួមទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលប្រើលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្ដាញ និងព័ត៌មានទីតាំងរបស់យានជំនិះផងដែរ។"</string> 743 <string name="admin_financed_message" msgid="7357397436233684082">"អ្នកគ្រប់គ្រងស្ថាប័នប្រហែលជាអាចចូលប្រើទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងប្រព័ន្ធព័ត៌មាន និងកម្សាន្តនេះ គ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងប្ដូរការកំណត់យានជំនិះនេះ។"</string> 744 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="1121694702115232518">"មិនអាចប្រើបានទេ"</string> 745 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7002865820552702232">"មិនអាចប្ដូរកម្រិតសំឡេងនៅក្នុងយានជំនិះដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងនេះបានទេ"</string> 746 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="158752542663419500">"មិនអាចធ្វើការហៅទូរសព្ទនៅក្នុងយានជំនិះដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងនេះបានទេ"</string> 747 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="3044491214572494290">"មិនអនុញ្ញាត SMS នៅក្នុងយានជំនិះដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងនេះទេ"</string> 748 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8929782627587059121">"មិនអាចប្រើកាមេរ៉ានៅក្នុងយានជំនិះដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងនេះបានទេ"</string> 749 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4059715943558852466">"មិនអាចថតរូបអេក្រង់នៅក្នុងយានជំនិះដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងនេះបានទេ"</string> 750 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7505332012990359725">"មិនអាចបើកកម្មវិធីនេះនៅក្នុងយានជំនិះដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងនេះបានទេ"</string> 751 <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="6005343494788285981">"បានទប់ស្កាត់ដោយក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នក"</string> 752 <string name="default_admin_support_msg" msgid="2986598061733013282">"ស្ថាប័នរបស់អ្នកដាក់កំហិតលើការចូលប្រើមុខងារមួយចំនួន។\n\nប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងស្ថាប័ន។"</string> 753 <string name="help_url_action_disabled_by_it_admin" msgid="1479392394986580260"></string> 754 <string name="manage_device_admin" msgid="7087659697154317316">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុមយានជំនិះ"</string> 755 <string name="number_of_device_admins" msgid="7508826094096451485">"{count,plural, =1{កម្មវិធីដែលបានបើកដំណើរការ #}other{កម្មវិធីដែលបានបើកដំណើរការ #}}"</string> 756 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="5547493703413973954">"គ្មានកម្មវិធីដែលបានបើកដំណើរការទេ"</string> 757 <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="5263835989260149968">"គោលការណ៍យានជំនិះ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 758 <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="5321618399949880194">"ការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកគ្រប់គ្រងស្ថាប័ន"</string> 759 <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="7749452309729272078">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 760 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="7268540014481283490">"ចែករំលែករបាយការណ៍អំពីបញ្ហាឬ?"</string> 761 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="2976131666427197841">"អ្នកគ្រប់គ្រងស្ថាប័នរបស់យានជំនិះនេះបានស្នើសុំរបាយការណ៍អំពីបញ្ហា ដើម្បីជួយដោះស្រាយបញ្ហាឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក។"</string> 762 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="7884771062689597395">"អ្នកគ្រប់គ្រងស្ថាប័នរបស់យានជំនិះនេះបានស្នើសុំរបាយការណ៍អំពីបញ្ហា ដើម្បីជួយដោះស្រាយបញ្ហាឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក ហើយឧបករណ៍របស់អ្នកអាចនឹងដំណើរការយឺតជាបណ្តោះអាសន្ន។"</string> 763 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="7018120538510110940">"របាយការណ៍អំពីបញ្ហានេះកំពុងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងស្ថាប័នរបស់យានជំនិះនេះ។ សូមទាក់ទងគាត់ ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម។"</string> 764 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="5364819432179581532">"ចែករំលែក"</string> 765 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="7287544934032744334">"បដិសេធ"</string> 766 <string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះនៅពេលនេះបានទេ"</string> 767 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2615042088419230347">"ភាពងាយស្រួល"</string> 768 <string name="accessibility_settings_captions_title" msgid="4635141293524800795">"អក្សររត់"</string> 769 <string name="captions_settings_title" msgid="5738067618097295831">"ចំណូលចិត្តអក្សររត់"</string> 770 <string name="captions_settings_off" msgid="7568096968016015626">"បិទ"</string> 771 <string name="captions_settings_on" msgid="5374984113566914978">"បើក"</string> 772 <string name="screen_reader_settings_title" msgid="4012734340987826872">"កម្មវិធីអានអេក្រង់"</string> 773 <string name="show_captions_toggle_title" msgid="710582308974826311">"បង្ហាញអក្សររត់"</string> 774 <string name="captions_text_size_title" msgid="1960814652560877963">"ទំហំអក្សរ"</string> 775 <string name="captions_settings_style_header" msgid="944591388386054372">"រចនាប័ទ្ម និងទំហំអក្សររត់"</string> 776 <string name="captions_settings_text_size_very_small" msgid="7476485317028306502">"តូចខ្លាំង"</string> 777 <string name="captions_settings_text_size_small" msgid="1481895299805450566">"តូច"</string> 778 <string name="captions_settings_text_size_default" msgid="2227802573224038267">"លំនាំដើម"</string> 779 <string name="captions_settings_text_size_large" msgid="5198207220911360512">"ធំ"</string> 780 <string name="captions_settings_text_size_very_large" msgid="949511539689307969">"ធំខ្លាំង"</string> 781 <string name="captions_text_style_title" msgid="8547777957403577760">"រចនាប័ទ្មអក្សររត់"</string> 782 <string name="captions_settings_text_style_by_app" msgid="7014882290456996444">"កំណត់ដោយកម្មវិធី"</string> 783 <string name="captions_settings_text_style_white_on_black" msgid="5758084000323596070">"ពណ៌សលើពណ៌ខ្មៅ"</string> 784 <string name="captions_settings_text_style_black_on_white" msgid="3906140601916221220">"ពណ៌ខ្មៅលើពណ៌ស"</string> 785 <string name="captions_settings_text_style_yellow_on_black" msgid="4681565950104511943">"ពណ៌លឿងលើពណ៌ខ្មៅ"</string> 786 <string name="captions_settings_text_style_yellow_on_blue" msgid="5072521958156112239">"ពណ៌លឿងលើពណ៌ខៀវ"</string> 787</resources> 788