1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4** 5** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Введіть PIN-код"</string> 24 <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Введіть ключ"</string> 25 <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Введіть пароль"</string> 26 <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Недійсна картка."</string> 27 <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Заряджено"</string> 28 <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Бездротове заряджання"</string> 29 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Заряджання"</string> 30 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Швидке заряджання"</string> 31 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Повільне заряджання"</string> 32 <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Заряджання тимчасово обмежено"</string> 33 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Натисніть меню, щоб розблокувати."</string> 34 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Мережу заблоковано"</string> 35 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Немає SIM-карти"</string> 36 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Вставте SIM-карту."</string> 37 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"SIM-карта відсутня або недоступна для читання. Вставте SIM-карту."</string> 38 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Непридатна SIM-карта."</string> 39 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Вашу SIM-карту вимкнено назавжди.\n Зверніться до свого постачальника послуг бездротового зв’язку, щоб отримати іншу SIM-карту."</string> 40 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM-карту заблоковано."</string> 41 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM-карту заблоковано PUK-кодом."</string> 42 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Розблокування SIM-карти…"</string> 43 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN-код"</string> 44 <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Пароль пристрою"</string> 45 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"PIN-код SIM-карти"</string> 46 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"PUK-код SIM-карти"</string> 47 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Видалити"</string> 48 <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Вимкнути eSIM-карту"</string> 49 <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Не вдається вимкнути eSIM-карту"</string> 50 <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Не вдається вимкнути eSIM-карту через помилку."</string> 51 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Ввести"</string> 52 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Неправильний ключ"</string> 53 <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Неправильний пароль"</string> 54 <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Неправильний PIN-код"</string> 55 <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914"> 56 <item quantity="one">Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунду.</item> 57 <item quantity="few">Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди.</item> 58 <item quantity="many">Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунд.</item> 59 <item quantity="other">Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди.</item> 60 </plurals> 61 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Введіть PIN-код SIM-карти."</string> 62 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Введіть PIN-код SIM-карти для оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string> 63 <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Вимкніть eSIM-карту, щоб використовувати пристрій без мобільного зв’язку."</string> 64 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"Зараз SIM-карту вимкнено. Введіть PUK-код, щоб продовжити. Зв’яжіться з оператором, щоб дізнатися більше."</string> 65 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM-карту \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" вимкнено. Щоб продовжити, введіть PUK-код. Щоб дізнатися більше, зв’яжіться з оператором."</string> 66 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Введіть потрібний PIN-код"</string> 67 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Підтвердьте потрібний PIN-код"</string> 68 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Розблокування SIM-карти…"</string> 69 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Введіть PIN-код із 4–8 цифр."</string> 70 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK-код має складатися зі щонайменше 8 цифр."</string> 71 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"PIN-код неправильно введено стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПовторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string> 72 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Пароль неправильно введено стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПовторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string> 73 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПовторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string> 74 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Неправильний PIN-код SIM-карти. Зв’яжіться зі своїм оператором, щоб розблокувати пристрій."</string> 75 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026"> 76 <item quantity="one">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилася <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба.</item> 77 <item quantity="few">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби.</item> 78 <item quantity="many">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб.</item> 79 <item quantity="other">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби.</item> 80 </plurals> 81 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM-карту заблоковано. Зв’яжіться з оператором."</string> 82 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886"> 83 <item quantity="one">Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилася <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано.</item> 84 <item quantity="few">Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано.</item> 85 <item quantity="many">Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано.</item> 86 <item quantity="other">Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано.</item> 87 </plurals> 88 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Помилка введення PIN-коду SIM-карти."</string> 89 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Помилка введення PUK-коду SIM-карти."</string> 90 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Змінити метод введення"</string> 91 <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Режим польоту"</string> 92 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Після перезавантаження пристрою потрібно ввести ключ"</string> 93 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Після перезавантаження пристрою потрібно ввести PIN-код"</string> 94 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Після перезавантаження пристрою потрібно ввести пароль"</string> 95 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Для додаткового захисту потрібно ввести ключ"</string> 96 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"Для додаткового захисту потрібно ввести PIN-код"</string> 97 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Для додаткового захисту потрібно ввести пароль"</string> 98 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Адміністратор заблокував пристрій"</string> 99 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Пристрій заблоковано вручну"</string> 100 <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Не розпізнано"</string> 101 <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Не розпізнано"</string> 102 <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"Щоб використовувати фейсконтроль, увімкніть "<b>"Доступ до камери"</b>" в розділі \"Налаштування\" > \"Конфіденційність\""</string> 103 <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818"> 104 <item quantity="one">Введіть PIN-код SIM-карти. Залишилася <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба.</item> 105 <item quantity="few">Введіть PIN-код SIM-карти. Залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби.</item> 106 <item quantity="many">Введіть PIN-код SIM-карти. Залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб.</item> 107 <item quantity="other">Введіть PIN-код SIM-карти. Залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби.</item> 108 </plurals> 109 <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935"> 110 <item quantity="one">SIM-карту заблоковано. Щоб продовжити, введіть PUK-код. Залишилася <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано. Щоб дізнатися більше, зверніться до свого оператора.</item> 111 <item quantity="few">SIM-карту заблоковано. Щоб продовжити, введіть PUK-код. Залишилося <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано. Щоб дізнатися більше, зверніться до свого оператора.</item> 112 <item quantity="many">SIM-карту заблоковано. Щоб продовжити, введіть PUK-код. Залишилося <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано. Щоб дізнатися більше, зверніться до свого оператора.</item> 113 <item quantity="other">SIM-карту заблоковано. Щоб продовжити, введіть PUK-код. Залишилося <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано. Щоб дізнатися більше, зверніться до свого оператора.</item> 114 </plurals> 115 <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"За умовчанням"</string> 116 <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Бульбашковий"</string> 117 <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Аналоговий"</string> 118</resources> 119