1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Увядзіце PIN-код"</string>
24    <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Увядзіце ўзор разблакіроўкі"</string>
25    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Увядзіце пароль"</string>
26    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Несапраўдная картка."</string>
27    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Зараджаны"</string>
28    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Ідзе бесправадная зарадка"</string>
29    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Ідзе зарадка"</string>
30    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Ідзе хуткая зарадка"</string>
31    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Ідзе павольная зарадка"</string>
32    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарадка часова абмежавана"</string>
33    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Націсніце кнопку \"Меню\", каб разблакіраваць."</string>
34    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Сетка заблакіравана"</string>
35    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Няма SIM-карты"</string>
36    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Устаўце SIM-карту."</string>
37    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"SIM-карта адсутнічае ці не чытаецца. Устаўце SIM-карту."</string>
38    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"SIM-карту немагчыма выкарыстоўваць."</string>
39    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Ваша SIM-карта была адключана назаўсёды.\n Звяжыцеся з аператарам бесправадной сувязі, каб атрымаць іншую SIM-карту."</string>
40    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM-карта заблакіравана."</string>
41    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM-карта заблакіравана PUK-кодам."</string>
42    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Ідзе разблакіроўка SIM-карты…"</string>
43    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Поле для PIN-кода"</string>
44    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Пароль прылады"</string>
45    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Поле для PIN-кода SIM-карты"</string>
46    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Поле для PUK-кода SIM-карты"</string>
47    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Выдаліць"</string>
48    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Адключыць eSIM-карту"</string>
49    <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Немагчыма адключыць eSIM-карту"</string>
50    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Немагчыма адключыць eSIM-карту з-за памылкі."</string>
51    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Увесці"</string>
52    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Няправільны ўзор разблакіроўкі"</string>
53    <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Няправільны пароль"</string>
54    <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Няправільны PIN-код"</string>
55    <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
56      <item quantity="one">Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунду.</item>
57      <item quantity="few">Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунды.</item>
58      <item quantity="many">Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунд.</item>
59      <item quantity="other">Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунды.</item>
60    </plurals>
61    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Увядзіце PIN-код SIM-карты."</string>
62    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Увядзіце PIN-код SIM-карты для \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
63    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Каб выкарыстоўваць прыладу без мабільнай сувязі, адключыце eSIM-карту."</string>
64    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM-карта зараз адключана. Увядзіце PUK-код, каб працягнуць. Звяжыцеся са сваім аператарам, каб атрымаць дадатковую інфармацыю."</string>
65    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM-карта \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" зараз адключана. Увядзіце PUK-код, каб працягнуць. Каб атрымаць дадатковую інфармацыю, звяжыцеся з аператарам."</string>
66    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Увядзіце пажаданы PIN-код"</string>
67    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Пацвердзіце пажаданы PIN-код"</string>
68    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Ідзе разблакіроўка SIM-карты…"</string>
69    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Увядзіце PIN-код, які змяшчае ад 4 да 8 лічбаў."</string>
70    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK-код павінен утрымліваць 8 лічбаў ці больш."</string>
71    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Вы няправільна ўвялі PIN-код столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string>
72    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Вы няправільна ўвялі пароль столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string>
73    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Вы няправільна ўвялі ўзор разблакіроўкі столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string>
74    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Няправільны PIN-код SIM-карты, цяпер вы павінны звязацца з аператарам для разблакіроўкі прылады."</string>
75    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
76      <item quantity="one">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталася <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба.</item>
77      <item quantity="few">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталіся <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы.</item>
78      <item quantity="many">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталіся <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб.</item>
79      <item quantity="other">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталіся <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы.</item>
80    </plurals>
81    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM-карта не прыдатная для выкарыстання. Звяжыцеся з аператарам."</string>
82    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
83      <item quantity="one">Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталася <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.</item>
84      <item quantity="few">Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталіся <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.</item>
85      <item quantity="many">Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталіся <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.</item>
86      <item quantity="other">Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталіся <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.</item>
87    </plurals>
88    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Разблакіраваць SIM-карту PIN-кодам не атрымалася!"</string>
89    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Разблакіраваць SIM-карту PUK-кодам не атрымалася!"</string>
90    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Пераключэнне рэжыму ўводу"</string>
91    <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Рэжым палёту"</string>
92    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Пасля перазапуску прылады патрабуецца ўзор"</string>
93    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Пасля перазапуску прылады патрабуецца PIN-код"</string>
94    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Пасля перазапуску прылады патрабуецца пароль"</string>
95    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Для забеспячэння дадатковай бяспекі патрабуецца ўзор"</string>
96    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"Для забеспячэння дадатковай бяспекі патрабуецца PIN-код"</string>
97    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Для забеспячэння дадатковай бяспекі патрабуецца пароль"</string>
98    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Прылада заблакіравана адміністратарам"</string>
99    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Прылада была заблакіравана ўручную"</string>
100    <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Не распазнана"</string>
101    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Не распазнана"</string>
102    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"Каб выкарыстоўваць распазнаванне твару, уключыце "<b>"доступ да камеры"</b>" праз раздзел \"Налады &gt; Прыватнасць\""</string>
103    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
104      <item quantity="one">Увядзіце PIN-код SIM-карты. У вас засталася <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба.</item>
105      <item quantity="few">Увядзіце PIN-код SIM-карты. У вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы.</item>
106      <item quantity="many">Увядзіце PIN-код SIM-карты. У вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб.</item>
107      <item quantity="other">Увядзіце PIN-код SIM-карты. У вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы.</item>
108    </plurals>
109    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
110      <item quantity="one">SIM-карта заблакіравана. Каб працягнуць, увядзіце PUK-код. У вас ёсць яшчэ <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба, пасля чаго SIM-карта будзе заблакіравана назаўсёды. Звярніцеся да аператара, каб даведацца больш.</item>
111      <item quantity="few">SIM-карта заблакіравана. Каб працягнуць, увядзіце PUK-код. У вас ёсць яшчэ <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы, пасля чаго SIM-карта будзе заблакіравана назаўсёды. Звярніцеся да аператара, каб даведацца больш.</item>
112      <item quantity="many">SIM-карта заблакіравана. Каб працягнуць, увядзіце PUK-код. У вас ёсць яшчэ <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб, пасля чаго SIM-карта будзе заблакіравана назаўсёды. Звярніцеся да аператара, каб даведацца больш.</item>
113      <item quantity="other">SIM-карта заблакіравана. Каб працягнуць, увядзіце PUK-код. У вас ёсць яшчэ <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы, пасля чаго SIM-карта будзе заблакіравана назаўсёды. Звярніцеся да аператара, каб даведацца больш.</item>
114    </plurals>
115    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Стандартны"</string>
116    <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Бурбалкі"</string>
117    <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Са стрэлкамі"</string>
118</resources>
119