1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Ponovo namjestite telefon da bi se brže punio"</string>
23    <string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Ponovo namjestite telefon da bi se punio bežično"</string>
24    <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Uređaj Android TV uskoro će se isključiti. Pritisnite gumb da bi ostao uključen."</string>
25    <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Uređaj će se uskoro isključiti. Pritisnite da bi ostao uključen."</string>
26    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"U tabletu nema SIM-a."</string>
27    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"U telefonu nema SIM-a."</string>
28    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"PIN kodovi nisu jednaki"</string>
29    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Neuspješno ste pokušali otključati tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> put/a. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja tablet će se vratiti na zadano, a time će se izbrisati i svi podaci na njemu."</string>
30    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Neuspješno ste pokušali otključati telefon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> put/a. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja telefon će se vratiti na zadano, a time će se izbrisati i svi podaci na njemu."</string>
31    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Neuspješno ste pokušali otključati tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> put/a. Tablet će se vratiti na zadano, a time će se izbrisati i svi podaci na njemu."</string>
32    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Neuspješno ste pokušali otključati telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> put/a. Telefon će se vratiti na zadano, a time će se izbrisati i svi podaci na njemu."</string>
33    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Neuspješno ste pokušali otključati tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> put/a. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja taj će se korisnik ukloniti, a time će se izbrisati i svi njegovi podaci."</string>
34    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Neuspješno ste pokušali otključati telefon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> put/a. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja taj će se korisnik ukloniti, a time će se izbrisati i svi njegovi podaci."</string>
35    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Neuspješno ste pokušali otključati tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> put/a. Taj će se korisnik ukloniti, a time će se izbrisati i svi njegovi podaci."</string>
36    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Neuspješno ste pokušali otključati telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> put/a. Taj će se korisnik ukloniti, a time će se izbrisati i svi njegovi podaci."</string>
37    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Neuspješno ste pokušali otključati tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> put/a. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja radni će se profil ukloniti, a time će se izbrisati i svi njegovi podaci."</string>
38    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Neuspješno ste pokušali otključati telefon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> put/a. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja radni će se profil ukloniti, a time će se izbrisati i svi njegovi podaci."</string>
39    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Neuspješno ste pokušali otključati tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> put/a. Radni će se profil ukloniti, a time će se izbrisati i svi njegovi podaci."</string>
40    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Neuspješno ste pokušali otključati telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> put/a. Radni će se profil ukloniti, a time će se izbrisati i svi njegovi podaci."</string>
41    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Netočno ste iscrtali uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> put/a. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja morat ćete otključati tablet pomoću računa e-pošte.\n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string>
42    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Netočno ste iscrtali uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> put/a. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja morat ćete otključati telefon pomoću računa e-pošte.\n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string>
43    <string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"Telefon se isključio zbog vrućine"</string>
44    <string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"Uređaj se isključio zbog vrućine"</string>
45    <string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"Tablet se isključio zbog vrućine"</string>
46    <string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"Telefon sad radi normalno.\nDodirnite za više informacija."</string>
47    <string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"Uređaj sad radi normalno.\nDodirnite za više informacija."</string>
48    <string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"Tablet sad radi normalno.\nDodirnite za više informacija."</string>
49    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"Telefon se pregrijao, stoga se isključio kako bi se ohladio Telefon sada radi normalno.\n\nTelefon se može pregrijati ako:\n	• Upotrebljavate zahtjevne aplikacije (kao što su igre, aplikacije za videozapise ili navigaciju).\n	• Preuzimate ili prenosite velike datoteke.\n	• Upotrebljavate telefon na visokim temperaturama."</string>
50    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"Uređaj se pregrijao, stoga se isključio kako bi se ohladio Uređaj sada radi normalno.\n\nUređaj se može pregrijati ako:\n	• Upotrebljavate zahtjevne aplikacije (kao što su igre, aplikacije za videozapise ili navigaciju).\n	• Preuzimate ili prenosite velike datoteke.\n	• Upotrebljavate uređaj na visokim temperaturama."</string>
51    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"Tablet se pregrijao, stoga se isključio kako bi se ohladio Tablet sada radi normalno.\n\nTablet se može pregrijati ako:\n	• Upotrebljavate zahtjevne aplikacije (kao što su igre, aplikacije za videozapise ili navigaciju).\n	• Preuzimate ili prenosite velike datoteke.\n	• Upotrebljavate tablet na visokim temperaturama."</string>
52    <string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"Telefon se zagrijava"</string>
53    <string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"Uređaj se zagrijava"</string>
54    <string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"Tablet se zagrijava"</string>
55    <string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"Neke su značajke ograničene dok se telefon ne ohladi.\nDodirnite za više informacija"</string>
56    <string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"Neke su značajke ograničene dok se uređaj ne ohladi.\nDodirnite za više informacija"</string>
57    <string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"Neke su značajke ograničene dok se tablet ne ohladi.\nDodirnite za više informacija"</string>
58    <string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"Telefon će se automatski pokušati ohladiti. Možete ga nastaviti koristiti, no mogao bi raditi sporije.\n\nKad se ohladi, radit će normalno."</string>
59    <string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"Uređaj će se automatski pokušati ohladiti. Možete ga nastaviti koristiti, no mogao bi raditi sporije.\n\nKad se ohladi, radit će normalno."</string>
60    <string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"Tablet će se automatski pokušati ohladiti. Možete ga nastaviti koristiti, no mogao bi raditi sporije.\n\nKad se ohladi, radit će normalno."</string>
61    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Senzor otiska prsta nalazi se na tipki za uključivanje/isključivanje. To je ravni gumb pored izdignutog gumba za glasnoću na rubu tableta."</string>
62    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Senzor otiska prsta nalazi se na tipki za uključivanje/isključivanje. To je ravni gumb pored izdignutog gumba za glasnoću na rubu uređaja."</string>
63    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Senzor otiska prsta nalazi se na tipki za uključivanje/isključivanje. To je ravni gumb pored izdignutog gumba za glasnoću na rubu telefona."</string>
64    <string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Za više opcija otključajte telefon"</string>
65    <string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Za više opcija otključajte tablet"</string>
66    <string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Za više opcija otključajte uređaj"</string>
67    <string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Reproducira se na ovom telefonu"</string>
68    <string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Reproducira se na ovom tabletu"</string>
69</resources>
70